-
Постов
56642 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
686
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Ерунда полная. Народ не переходил с бармака на саусак. Это региональные различия. Они были и пока что есть. Скоро их не станет. Причина - перенос столицы с Алатау в Степь и вызванная этим невиданная массовая миграция. Исторически это название фиксируется не везде, а только на западе.
-
Очень странно что вы называете его бешпармаком, вангую, либо вы шала-казак, либо вы давно потеряли связи с родиной отца. Потому что мои сокурсники из СКО называли его по нашему, по-северному - ет. У нас совпадают все термины и этикет по конине, единственное отличие было, у них тесто - құлақ нан, у нас - қайыс нан. И не просто называли, а с каникул привозили отменные части конины, шужук и прочие деликатесы, которые мы варили и на волшебный для казаха запах варенной конины (чуть подвяленного - сүрленген) сбегались все казахи в общаге (дело было в России). Кстати. Написал "бешПармак", потому что по правилам казахской фонетики "б" после "с/ш" не произносится и не пишется, должно быть "беспармак". Поэтому русские в нашем крае говорят правильнее, чем казахи, они говорят "бишпармак".
-
Вы до сих пор увиливаете или не можете дать ответы на простейшие 3 вопроса. Что наталкивает на очевидные догадки. )
-
Не было никакого разграничения, не выдумывайте. Это очередное региональное различие. Везде все по-разному, где-то саусак - пальцы, где-то бармак большой палец, а у нас на северо-востоке бармак это любые пальцы, хоть большой, хоть любой, хоть на руках, хоть на ногах. Татары, башкиры, ногайцы, кыргызы, западные и южные казахи ведь не говорят на варенное мясо "бес саусак" или "бармак пен төрт саусак". Русское искажение. Я не учил вас, с какой стати казах учил бы кыргыза кыргызскому языку? Это словарь Юдахина, оспаривайте его. У него "манжа" - палец, пальцы; "бармак" - большой палец. Поэтому Ягалбай с Leshrak01 глупо лайкнули ваш пост. Выше я привел несколько цитат, по которым можно понять, что название "бишбармак" было характерно ногайцам, татарам, башкирам и их соседям западным казахам. Нынче такое название используется южными казахами и их соседями кыргызами - это факт. Казахами степного края, Сибкрая и на Алтая такое название не используется - это тоже факт. Можно вспомнить и древний торговый путь примерно из Астрахани через Западный Казахстан в Среднюю Азию, через который и могло попасть название.
-
Курыкан или Гу-ли-гань принято (принято, Карл! ) размещать на Байкале. Как верно сказал ув. Zake, на основе спорного отождествления Бэйхай (Северное, Ледовое) с Байкалом. Поэтому собственно принято курыкан возводить в предки якутов и бурятов (странно что не тунгусов)). Поэтому и возмущения. Хотя если подойти к упоминаемым в китайских источниках "Таншу", "Танхуйяо" и др. топонимам критически (Бэй-хай, Хань-хай, Чжан-и-гу, Ю-лин-шань, У-тэ-лэ-шань и др.), то курыкане могут оказаться очень далеко от Байкала. Известную поговорку "дьявол кроется в мелочах" касательно древних и средневековых тюрко-монгольских племен можно конкретизировать на "истина кроется в топонимах" - Однажды ошибочно отождествили тот или иной топоним и то или иное племя переезжает далеко в чужие края становясь предком незнакомых народов.
-
Как вы его объясните с позиции кыргызского языка? Почему не "беш манжа" - пять пальцев (любых)? Почему "пять больших пальцев"? (бармак - большой палец на руке)
-
Если монголы традиционно недоваривают мясо, то у нас наоборот принято переваривать мясо, чтобы оно было мягким, практически даже резать ножом не надо, можно крошить руками. Ножки и голова не исключение, женщины их варят тоже подолгу и они становятся нежными, можно даже не жевать. ) Запрет на кровь у нас напрямую связан с исламом, бесспорно. И можно часами спорить о пользе или нежелательности ее употребления в пищу, единого мнения не найти. На форуме в прошлом действительно упоминали, что в пище кыргызов имеет иногда место кровяная колбаса.
-
Кровь надо куда-то девать. Когда я режу с барана выходит таз, это примерно 5 л. Мы закапываем ее под землю, а монголы вычерпывают и готовят из нее кровяную колбасу - цусын хиам. Может быть Азбаяр подскажет нам, но я пока не встречал, чтобы монголы ели козьи головы. Хотя бараньи головы любимое их лакомство как и у нас. Самые вкусные и нежные это глаза, мозги, после них язык. Уши у нас дают детям. А ножки едят женщины и домочадцы, гостям не дают.
-
Все верно, козла для "боодога" обычным монгольским способом, надрезом на груди, не зарежешь, не будет цельности шкуры, "чулка". Кровь наверно сливают через шею. Вопрос куда ее девают? Разве монголы сыроеды? на вкус и на цвет товарищей нет Как ни пытался, голова (баранья) дальше кожи вовнутрь не прожаривается, мясо остается сырым с кровью. Хотя жар сильнее обычного костра, от лампы, с надувом.
-
Ждем от огузоведа - үч курыкана лекцию об автохтонности на Байкале.
-
Интересное объяснение, хотя кажется каким-то натянутым. Для интереса посмотрел термины для междометия в других тюркских языках, нет ли аналогий с казахским термином. Оказалось, что у всех термин уникальный, неповторяющийся: кыргызский - сырдык татарский и башкирский - ымлык узбекский - ундов(сүз) турецкий - үнлем алтайский - кыйгылу тувинский - аян якутский - саңа аллайыы монгольский - хөндлөн(гийн) калмыцкий - хәәкр(гч темд) Выходит термин у всех искусственный?
-
Мягко говоря странно требовать предоставления доказательств очевидных вещей, которые не требуют доказательства, что варенное нарезанное мясо казахи называли "ет", а процесс варки мяса называли "асу". Если вы топите за то, что казахи издревле называли варенное мясо на столе "бешбармаком", а "ет" по вашему это новодел, то ответьте на мои вопросы: 1) Как в таком случае вы или у вас говорят по-казахски "приготовить бешбармак"? 2) Как вы или у вас говорят по-казахски "позвать на бешбармак"? 3) И как вы или у вас говорят по-казахски "тесто в бешбармаке"? Я от вас не отстану.
-
Не знаю какая популярность коз у российских калмыков и бурятов, но в Монголии, я предполагаю, что причина популярности не в приготовлении блюда "боодог", а в другом. Еще с советских времен Монголия славится своим кашемиром, производства, занятые по изготовлению кашемира и кашемировых изделий закупают в населения козий пух, который монголы, казахи и другие народы Монголии начесывают со своих коз. Спросите Азбаяра, на форуме он единственный халха-монгол. У нас в прошлом тоже было "блюдо пастуха", для которого даже камни не нужны, называлось "қарын" - "желудок". Только огонь и молодой барашек. Молодого, то есть некрупного, потому что у взрослого барана много мяса и его было бы много для пастухов, чабанов, табунщиков. Резали, потрошили желудок, выворачивали его наизнанку, клали вовнутрь нарезанные куски барашка, завязывали и прикапывали землей под костром. Получалось мясо в собственном соку. Мясо козы, в отличие от баранины, не вкусное, а жир застывает сразу на языке. Поэтому козье мясо у казахов не ценится. А куда монголы девают кровь козла? Его же не заливают в "боодог". Значит либо вынуждены выливать кровь (если это блюдо настоящих кочевников "без отходов" и "съедается всё"), либо все-таки в ход идут уже обыденные домашние приготовления - промывка водой кишок, добавление в кровь специй, заливка в кишки, завязывание таких колбасок тонкими кишками и варка в воде. Варки в посуде требует также печень и другие. А куда монголы девают голову козла? Навряд ли едят, это же не баран.
-
Ет - любое мясо Ет - варенное мясо (которое вы по-книжному или по-современному называете "бишбармаком")) Поэтому вы боитесь, что форумчане поймают кринж прочитав ваши несуразные ответы на мои вопросы: Или так и напишите прямо, что для полноценного ответа вы казахским не владеете. Что мудрить то?
-
Г.Ф. Миллер "Описание сибирских народов": "... I: У монголов и брацких по ту сторону озера Байкал существует особое блюдо, которое они называют Tulunuchu 11. Они берут молодого козла, сворачивают ему шею и снимают с него шкуру, которая остается целой наподобие мешка (по-монгольски Tulun 12) и имеет отверстия лишь на заду и на шее. На шкуре, когда ее сдирают, они оставляют слой мяса толщиной в палец, а остальное мясо с костями режется на мелкие куски. Затем они раскаляют много камней и т, завязав шкуру на шее, попеременно бросают в мешок раскаленные у камни и мелко нарезанное мясо, так, что все это там лежит хорошо перемешанным, наливают поверх того несколько кружек воды и затем накрепко завязывают шкуру с другого конца. Далее они кладут :I ф I: наполненный мешок на землю и очень осторожно его валяют, а мясо внутри тем временем варится от раскаленных камней х. Шкура от этого сильно вспухает и, в конце концов, лопается на животе-тогда кушанье [256] готово. Шкуру разрезают, сдирают с кожи шерсть, которая тогда уже очень легко с нее сходит, и едят кожу с мясом как большое лакомство. Некоторые готовят таким же образом баранов и овец, но у них шкура не такая толстая, как у козлов, а поэтому она обычно лопается слишком легко и раньше, чем это требуется. :I ц /л. 147/".
-
У нас шмаленная варенная верхняя часть бараньей головы (бас) для гостей, самого старшего или почетного из них. Едят и конскую голову (шеке), но ее гостям не дают. У нас тот, кто режет людям скот (лошадей, КРС) - қасапшы. Баранов все режут сами не прибегая к касапчи, это не сложно, должен уметь каждый мужчина. Есть такая казахская сказка. Монголы птиц, пернатую дичь не едят. Лопатка почетная у монголов. У нас лопатка для домочадцев. У нас почетные другие части.
-
Не нужно искать кулинарных книг прошлого чтобы найти в них это "блюдо". Ищите в словарях слово "ет".