Nurbek
Пользователи-
Постов
2022 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
33
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Nurbek
-
Якутский язык несомненно тюркский. Более того, якутский ближе всего к прототюркскому в плане лексики и фонетики. Длинные гласные один из примеров. В обычных тюркских многие слова стали похожи друг на друга в ходе эволюции языка. Якутский в этом плане более архаичен: ат - лошадь, аат - имя, ыт - стрелять ас - открыть, аас - голодный бар - идти, баар - есть, имеется от - трава, уот - огонь сас - прятаться, саас - возраст хас - копать, хаас - гусь во многих тюркских эти слова произносятся одинаково: ат - лошадь, имя, стрелять аш - открыть, голодный бар - идти, есть, имеется от - огонь, трава жас - прятаться, возраст қаз - копать, гусь
-
На academia.edu любой желающий может выложить свой pdf. Это не достоверный источник. Надо смотреть кто писал. Если писатель имеет учёную степень в той области о которой пишет и использует ссылки на достоверные источники, то источнику можно доверять. Если пишет непонятно кто без приведения доказательств и ссылок на другие источники, то это сомнительный источник. Вот этот вопрос вполне ясно говорит о том, что это за сайт. Они просто делают деньги https://academia.stackexchange.com/questions/91068/is-academia-edus-mentions-feature-real
-
Я про более широкую историческую перспективу. На сколько я понял, гаплогруппа N* происходит от NO, от которой так же происходит гаплогруппа O, характерная для Юго-восточной Азии. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаплогруппа_NO_(Y-ДНК) Гаплогруппа NO (или M214, или NO-M214) — Y-хромосомная гаплогруппа, характеризуемая Y-хромосомными ДНК-мутациями M214/Page39, P188, P192, P193, P194 и P195. Поскольку от неё происходят гаплогруппы N и O, является макрогруппой. Произошла от макрогруппы K2-M526 (K(xLT)) ок. 41,5 тыс. лет назад в Центральной или Юго-Восточной Азии.
-
У казахов есть N1a1a (N-M46). Племена Сиргели (80%), Уак (60%) и Сырманак(Жалаиры) (46%).
-
чаҕылҕан в якутском это молния, а не казахское жағылған. Там порядок слов другой: халлааҥҥа чаҕылҕан саҕыллар - на небе молнии сверкали (именно в этом порядке) а у вас: аспанда жағылған сағымдар - на небе зажглись миражи
-
В старомонгольском письме прямо угадываются некоторые арабские буквы. Оно и понятно, общий предок - сирийское письмо.
-
По-моему якутскому Ч в монгольских должен соответствовать Ц как в словах: угли - чох, цог цветок - чэчик, цэцэг Но тут я могу ошибаться. Поправьте если что. Вот тут подробно написано про монгольскую Ч, но там такой разброс данных, что трудно понять: http://e-notabene.ru/view_article.php?id_article=31824&nb=1
-
Первый абзац я написал с небольшим налетом сарказма. Понятно, что монгольские юзеры пишут это на основе разных источников.
-
Так вот почему монгольские юзеры называют нас бандитами и бродягами. Начитались Кенана и других. Хочу только сказать, что любое преступление совершается от безнаказанности. Если нет угрозы наказания человек без принципов может пойти на многое. Но у казахов принципы были и были понятия что хорошо, а что нет. Барымта это скорее исключение чем правило.
-
У нас в детстве шутка такая была: - скажи самауыр - самауыр - сенің к$тің ап-ауыр
-
бүйрек?
-
Вы когда-нибудь курили насвай? Его на самом деле не "курят", а закидывают.
-
Да, знаю. түр это в общем "сворачивать что-то плоское в трубочку". Мне тоже этимология не понятна. Может как-то связано с формой здания где держали невольников? Или может там лестница крутая была вниз?
-
У казахов же тоже есть такая традиция, ложить масло в чай. Правда без риса и мяса. У нас был Ақсақал, который на каждом мероприятии за столом всем сидящим клал масло в чай. Большими кусками, желтое домашнее масло. Так начинался квест, выпить чай быстрее чем растает масло На самом деле не уверен, что традиция. Возможно просто частный случай.
-
Вопрос к монгольским юзерам, на видео момент где сидящий отрезает кусок мяса и раздает другим сидящим, это традиция или они просто хорошие друзья?
-
Нашел полный разбор этого слова: Уже один из отцов тюркологии, работавший в России немецкий исследователь В.В. Радлов, регистрируя в своем словаре тюркских наречий различные формы соответствующего слова, в качестве пометки указывал на его заимствованный характер из русского языка: казан. тат. тɵ̈рмɷ [Kas., aus dem Russ.] ‘тюрьма, темница’ (‘das Gefängniss’) 1 , шор. тӳрбä, леб. (resp. челк.) тӳрбö, тел. тӳрмä, алт. тӳрмö ‘тюрьма, темница’ (‘das Gefängniss’) [vom. Russ. тюрьма] 2 . Здесь можно также привести 3 : куманд. (нижнебийск.) тӱрме ‘тюрьма, темница’ 4 , кырг. түрмө ‘1. то же, что тюрьма…; 2. разг. арест…’ 1 , чув. тĕрме ‘тюрьма’, тат., баш. төрмә ‘тюрьма, темница’, уйг. тӳрмә id., каз., к.-калп., туркм. тӳрмe id. (< рус. тюрьма) 2 , як., долг. türmä ‘Gefängnis’ (< russ. tjuŕma id) 3 , тоф. түрме, түрьме ‘тюрьма’ . Введение в последующем в научный оборот такого ценного источника как составленный в 70-х гг. XI в. тюрко-арабский словарь Мах̣мȳда ал-К̣âшг̣арű, «Дűвâн Луг̣âт ат-Турк» («Собрание тюркских слов»), дало основание уже немецкому тюркологу К. Броккельману поставить под сомнение предположение В.В. Радлова, а работавший в Турции татарский ученый, историк права Садри Максуди (Арсал) и вовсе без колебаний указал слово türme в древнетюркском лексиконе, полагая, что потом его заимствовали русские. Немецкий алтаист К.Г. Менгес отверг гипотезу о происхождении русского слова тюрьма от нов. верх. нем. Turm (older Thurn) ‘tower’ и выступил с предположением о тюркском характере этого заимствования, опираясь на упомянутый словарь Мах̣мȳда ал-К̣âшг̣арű, где регистрируется глагол tür- со значением ‘заворачивать’, от которого при помощи соответствующего отглагольного аффикса -mä должен образоваться именной дериват *türmä. При этом исследователь не отрицал, что в некоторых сибирских тюркских языках слово может быть пере заимствованием из русского. Одновременно к точке зрения о тюркской этимологии русского слова тюрьма пришел финляндский лингвист М. Рясянен. Как писал позже работавший в Германии российский славист М. Фасмер, готовый принять эту этимологию, «в последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т’-, но пришлось бы отделить укр., блр. и польск. формы», имея в виду соответственно укр., блр. тюрмá, турмá, польск. turmа. Это противоречие обусловило выход статьи английского русиста С. Гардинер, где было предложено следующее решение: слово было заимствовано из тюркского в украинский и белорусский в форме tjurma, однако, поскольку фонетические особенности последних запрещают мягкий /t/, произошло соответствующее оглушение, а в русский язык слово проникло именно через посредство одного из них. Версию о тюркском происхождении русского слова приняла автор «Словаря тюркизмов в русском языке» Е.Н. Шипова . Турецкий филолог Хасан Эрен рассматривал все зафиксированные в тюркских языках формы как исконно тюркские с соответствующим чередованием m ~ b. К.Г. Менгес вновь обратился к этимологии русского слова несколько позже, но также отстаивал гипотезу об ошибочности немецкой этимологии от Turm (мн. ч. Türme), рассматриваемую М. Фасмером, выступая за тюркскую версию, при этом по-прежнему ссылаясь на «Дűвâн Луг̣âт ат-Турк» Мах̣мȳда ал-К̣âшг̣арű и сетуя, что слово не было отмечено в «Древнетюркском словаре».
-
Там түр, а не төр. Слово есть у Кашгари.
-
Скорее всего да. Тюрьма по тюркски вроде түрме. Но у түрме тоже не все гладко с этимологией
-
Это татаризм. Так говорят татары. Возможно ещё башкиры.
-
это другой корень W-B-Q: УаБаҚа - гибнуть аУБаҚа - губить маУБиҚ - тюрьма мУБиҚа - преступление Абақ в значении тюрьма такого нет. По крайней мере я такого слова не нашел. https://bars.org.ru/articles?id=37321
-
https://en.wiktionary.org/wiki/أبق бежать, убегать Но это глагол и там не абақ, а абақа. әбәк с Ә это неправильная транскипция.