Zake
Пользователи-
Постов
17800 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
195
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Zake
-
А если серьезно, то нет у вас этого табу почему-то. Направо-налево разливаете молоко и т.д. Вы хотя бы разделы этого форума внимат-но прочитайте, есть фотоматериалы
-
П. Карпини о том, что пролитие молочных напитков у средневек. монголов каралось смертной казнью. .http://www.vostlit.info/Texts/rus/Karpini/frame3.htm О том, что они признают грехами ...точно так же проливать на землю молоко или другой какой напиток, или пищу, мочиться в ставке, но если кто это сделает добровольно, его убивают, если же иначе, то им должно заплатить много денег колдуну, чтобы он очистил их...
-
Но здесь всё таки наверное дело не в красоте, а в безопасности движения телеги с емкостями с кумысом. Тем более ведь было табу на пролитие молока. Тогда всё становится на свои места - колокола были просто необходимы.
-
Вот тут тоже пишут что эти погремушки/колокола ставили для красоты и подачи звукового сингала https://bilim-all.kz/article/4208-At-abzelderi-zhane-zhegin-turmandary "Қоңырау – доғаға сәндік және дыбыс беру үшін тағылатын кәдімгі жез қоңырау."
-
Вы тут уже всем назидания пачками раздаете, напишите сами что-либо конкретное. Например дайте тогда другую, правильную на ваш взгляд, этимологию из источников касательно названия "уйгур". Тем более вы вроде как спец по орхон-енис. языкам. И еще по языку скифов и андроновцев)
-
https://kazakh.academic.ru/10146/қиян қиян ТолкованиеПеревод 1 (Орал, Жән.) алыс. Көк терек қ и я н- н а н көрінеді (Орал, Жән.) 2 (Орал, Казт.) тіпті, өте, аса, тым. Қ и ы н мықты ат (Орал, Казт.) 3 (ҚХР) таудан аққан сел Перевод: ҚИЯН Бурный поток, паводок (сель), текущий с горы. Что означает "сел" смотрите по ссылке: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/сел/
-
Кроме күре ослёнка (кулана) казахи называют кере. http://kaz.slovopedia.com/151/53402/1563034.html өлең - это река с казахского языка https://sozdikqor.kz/soz?id=338815&a=ÓLEŃ кере (ослёнок) + өлең (река)= керолен. Может это производные от слова кер/керi, т.е. строптивость, тянущий вспять, обратно и т.д.? Возможно это были характеристиками бурной непослушной реки, которые совпадают и с характеристиками осла.
-
Читал, что казахи на телеги, где располагались большие кожанные ёмкости с кумысом (саба) ставили колокольчики.
-
Вопрос к Ув Акб и участникам форума. Читал, что китайцы и пр. оседлые народы в прошлом для целей безопасности дорожного движения на телеги устанавливали колокольчики. Кочевые народы устанавливали такие колокольчики? Насколько эта практика была распространена?
-
1. Хех, если вы "раскрыли" тайну названия "уйгур" без привязки к сведениям РАДа (Огуз-Намэ) то поделитесь пож. Можете открыть отдельную тему, чтобы информация не затерялась в недрах форума. 2. Рашид Ад Дин ничего ни с чем не связывал: он просто зафиксировал то, что ему говорили и т.д. А вот Абулгази как раз пытался как-то самостоятельно этимологизировать.
-
Что вы хотите услышать от Боролдая? Он может только высокомерно поучать ув Админа, да называть своих оппонентов пердунами да циркачами. Не стоит тратить время на него, потому что ничего дельного он не скажет. Вы, как человек, знающий традиции казахов, прекрасно поняли что дело не в "кормежке" маслом верблюдов, а именно в обмазывании маслом. Казахи, как потомки тех средн. монголов, до сих пор выполняют подобные ритуалы с обмазыванием масла. Короче, не понимаю, почему вы упрямитесь. Тут всё очень понятно и прозрачно.
-
С чего вы взяли, что Рашид Ад Дин дал фольк-этимологию? Если исследователи не могут понять, т.е. "переварить" тексты Рашид Ад Дина (в том числе насчет названия "уйгур"), то это проблемы самих исследователей, а не Рашид Ад Дина. Зачастую, сведения РАДа - это единственное, что мы имеем касательно этимологии и семантики названий.
-
У вас уже и Рашид ад Дин фольк? Ну вы даёте.
-
Вы не правы. Прочитайте соот-щую литературу, прежде чем лезть в дискуссию. http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Rasiddaddin/frametext1.htm Племени, которое примкнуло к нему, чтобы оказать ему помощь, он дал имя уйгур. На тюркском языке это [слово] означает «идущий вслед, присоединившийся» 18. 18. В другом месте («Сборник летописей», I, 1, 83, 84) Рашид ад-Дин пишет, что слово уйгур на тюркском языке означает «соединиться и помогать» и «тем, которые примкнули к нему и стали его пособниками, Огуз положил имя уйгур. Слово это тюркское, и его значение на персидском языке будет: он присоединился к нам и оказал помощь и согласие». Рассуждения по этимологии слова см. в примечаниях А. А. Семенова к «Сборнику летописей» (I, 1, с. 84, пр. 1) и у Л. Н. Кононова (с. 84—85, пр. 35). Здесь же необходимая литература.