Jump to content
Nurbek

Арабизмы и фарсизмы в казахском языке

Recommended Posts

09.08.2021 в 20:37, Nurbek сказал:

Тот же кавказский лаваш это по сути шелпек.

 

Разница лишь в том, что лаваш - это в тандыре, без масла, а шельпек - это в сковороде, в кипящем масле. 

 

  • Одобряю 2
Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, Bir bala сказал:

Слово Алып тоже может быть потенциально арабизмом от слова Халиф>Алып. 

 

Что ни казахский юзер, так сказочный арабист-фарсист, что не казахский юзер, так сказочный монголовед, бишпармаком их не корми, подавай им курагу и сурчатину. ))

И что странно, ни одного казаховеда, ни одного тюрколога среди них.

 

Но вранье Одного мальчика не проканает.

ДТС:

1.jpg

Link to comment
Share on other sites

@АксКерБоржа зачем вы скинули ДТС? Это не верификация слова. Как докажете, что это слово не проникло к тюркам от арабов до 8 века? Моя гипотеза Халиф >Алып вполне логичная, выпадение звука х (Хайдар>Айдар) и трансформация ф>п (философия>пәлсапа, ферде>перде). Так что приведите нормальные аргументы

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

@Qutluq Bilgeпричем тут вообще словари? Мы говорим о том, что тюрки могли заимствовать это слово у арабов. Первый контакт тюрков с арабами не произошёл же в  Таласской битве. Вот если вы докажете, что это слово было у тюрков до их взаимодействия с арабами, то тогда вы докажете, что это тюркизм, а сейчас оно потенциальный арабизм в тюркском. 

Link to comment
Share on other sites

31 minutes ago, Bir bala said:

@АксКерБоржа зачем вы скинули ДТС? Это не верификация слова. Как докажете, что это слово не проникло к тюркам от арабов до 8 века? Моя гипотеза Халиф >Алып вполне логичная, выпадение звука х (Хайдар>Айдар) и трансформация ф>п (философия>пәлсапа, ферде>перде). Так что приведите нормальные аргументы

К тому же в уйгурском арабизмов больше чем в казахском и у нас такой закономерности не наблюдается, но при этом это слово у нас алп четко отличается от хәлифә(халиф). У нас паралеллей в заимствованиях и общетюркского словарного запаса много потому языки можно сравнивать.

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

14 minutes ago, Bir bala said:

@Qutluq Bilgeпричем тут вообще словари? Мы говорим о том, что тюрки могли заимствовать это слово у арабов. Первый контакт тюрков с арабами не произошёл же в  Таласской битве. Вот если вы докажете, что это слово было у тюрков до их взаимодействия с арабами, то тогда вы докажете, что это тюркизм, а сейчас оно потенциальный арабизм в тюркском. 

вы сами написали что в казахском арабское һ/х в начале слова выпадает, я вам говорю что это не свойственно всем тюркским языкам, если вы не смогли доказать что такая закономерность присуща всем тюркским языкам современности, то что уж говорить о языках древности в которых это слово присутствовало. Еще выдвигаете собственную гипотезу противоречащую общепризнанным авторитетным источникам таким как ЭСТЯ, ДТС(в нем кстати тоже даются этимологии, если они известны). Вам нужен очень и очень весомый аргумент чтобы противопоставить свою версию вышеуказанным, пока его нет. Есть только гипотеза, каких я могу придумать сотни если посижу денек другой.

Link to comment
Share on other sites

@Qutluq Bilge Татарский (ферде>пәрдә)

Башкирский (ферде>пәрзә) 

Узбекский (ферде>парда) 

Кыргызский (ферде>парда) 

Это верификация фонемы ф>п, а верификация выпадения фонем һ, х, ғ невоспроизводимо по той причине, что ислам все глубже и глубже проникал в тюркские языки, если они и выпали, то в современности снова прилипли. И словари не служат с целью выяснить их этимологию, а просто показывают какое значение оно имеет в языке. И не надо тут "авторитет не авторитет" в научной среде такого нет. Данные, которые ты скинул могут оказаться ложными, поэтому не стоит брать на веру все что попало. И уж тем более моя версия не противоречит этимологии, а дополняет ее. Там даже версии с Халиф не рассмотрели. 

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Bir bala сказал:

это слово не проникло к тюркам от арабов

Моя гипотеза Халиф >Алып 

 

Ваша версия прекрасна, особенно на примерах - Халиф-Манаш, Халиф-Илитвер, Халиф-Арслан, Халиф-Тегин, Халиф-Бильге.

Все халифы. ))

Ваша выдумка сырая, вам надо ее доработать, что эти люди правили не каганатами, а халифатами. ))

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

11 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Что ни казахский юзер, так сказочный арабист-фарсист, что не казахский юзер, так сказочный монголовед, бишпармаком их не корми, подавай им курагу и сурчатину. ))

И что странно, ни одного казаховеда, ни одного тюрколога среди них.

 

Но вранье Одного мальчика не проканает.

ДТС:

1.jpg

Враньё АКБ в соседней теме тоже не проканает: МЭРГЕН - меткий стрелок - монгольское слово, а не тюркское. 

:lol: Сам себя опровергает в соседней теме  :lol:

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
13 часов назад, boranbai_bi сказал:

арабизмов очень много

мектеп 

дәптер

кітап

қалам

ғалым

қаһар

жұма

мүмкін

фәлсафа

қазы (судья)

сапар

азан

әділ

 

Сейчас АКБ переведет все эти слова с тюркского. На форуме индейский уже с тюркских переводили, так что не удивляйтесь этому.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

В 25.02.2022 в 01:46, boranbai_bi сказал:

фарсизмов очень много, но один который меня поразил это слово Құдай

 

Не надо поражаться.

Надо сперва попытаться осмыслить, перепроверить, а так ли это, не могло ли быть обратного процесса заимствования?

Ведь слово присутствует очень далеко от мусульманского тюркского мира.

Рустам не даст соврать, у хакасов в том числе. ))

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

  • Admin
9 часов назад, АксКерБорж сказал:

Не надо поражаться.

Надо сперва попытаться осмыслить, перепроверить, а так ли это, не могло ли быть обратного процесса заимствования?

Ведь слово присутствует очень далеко от мусульманского тюркского мира.

Рустам не даст соврать, у хакасов в том числе. ))

Наличие арабизмов в хакасском языке не говорит от том, что все слова в мире тюркские.

Link to comment
Share on other sites

@karaydel Оригинал: شَفَى

1) вылечивать, излечивать, исцелять, лечить (чем بـ); شفاه بالايحاء лечить кого-л. внушением; !شفاه الله да исцелит его Аллах!; 2) страд. выздоравливать; поправляться; * (غُـلّـته (غليله ~ а) удовлетворить своё желание; б) утолить жажду мести;

 

Если вы образованный лингвист, то должны предоставить аргументы почему это не так. 

Link to comment
Share on other sites

В 28.02.2022 в 16:10, Rust сказал:

Наличие арабизмов в хакасском языке не говорит от том, что все слова в мире тюркские.

 

Но ведь оно есть не только у хакасов (тадаров).

Буквально у всех потомков лесных тюркских племен Саяно-Алтая, насельников примерной средневековой местности Бургуджин-Тукум, есть это слово:

У алтайцев Кудай - это бог, второе имя Ульгеня.

У хакасов, кстати, Худай или Чир Худайы - это бог, имя бога земли.

У шорцев Кудай- это бог.

У тувинцев Кудай - это бог, второе имя Денгера.

 

Не говоря уже о тюркских народах, принявших ислам, у нас Кудай - это бог.

 

А вот у персоязычных народов бог не Кудай или Худай, а Худа.

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

@karaydelпишите с обращением, а то я не увидел, что вы отвечаете мне.

1. Причём тут то, кто древнее? Речь о словах. Слова могут проникать откуда угодно и куда угодно. 

2. Мне все равно на слово "красить". Мы обсуждали слово "исцеление". 

3. Какое мне дело, почему у турков ифлах, а не шифа?  Сами объяснили же себе арабской этимологией  снизу. 

4. Это связано с распространением с Ислама. Чем глубже оно паразитирует, тем сильнее бьёт по тюркам. Казахи тоже начинают произносить на арабский манер некоторые слова. 

4.1. Зачем вы мне объясняете другое, когда мы говорим о другом. 

5. А как попали слова "китап" книга, "дефтер" тетрадь, "қалам" карандаш? Это дебильный аргумент. 

6. Слова должны произносится, также, как и в оригинале? 

7. Какие пропагандисты? Мы научно рассматриваем вопрос. Слово есть. Этимология верная из арабского. Если бы оно было бы тюркским, то от какого слова оно происходит ? Лечение травой "шөп"? . В таком случае арабы переняли бы, как шапа, а не шафа. У вас 0 аргументов почему оно тюркского происхождения. 

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
2 минуты назад, Bir bala сказал:

@karaydelпишите с обращением, а то я не увидел, что вы отвечаете мне.

1. Причём тут то, кто древнее? Речь о словах. Слова могут проникать откуда угодно и куда угодно. 

2. Мне все равно на слово "красить". Мы обсуждали слово "исцеление". 

3. Какое мне дело, почему у турков ифлах, а не шифа?  Сами объяснили же себе арабской этимологией  снизу. 

4. Это связано с распространением с Ислама. Чем глубже оно паразитирует, тем сильнее бьёт по тюркам. Казахи тоже начинают произносить на арабский манер некоторые слова. 

4.1. Зачем вы мне объясняете другое, когда мы говорим о другом. 

5. А как попали слова "китап" книга, "дефтер" тетрадь, "қалам" карандаш? Это дебильный аргумент. 

6. Слова должны произносится, также, как и в оригинале? 

7. Какие пропагандисты? Мы научно рассматриваем вопрос. Слово есть. Этимология верная из арабского. Если бы оно было бы тюркским, то от какого слова оно происходит ? Лечение травой "шөп"? . В таком случае арабы переняли бы, как шапа, а не шафа. У вас 0 аргументов почему оно тюркского происхождения. 

Как я понял юзер @karaydel является сторонником тюркского глобуса.

Link to comment
Share on other sites

@karaydel  окей. Вы не предоставили аргументы по "исцелению".

А что за мысли привели вас к тому, что слово окымак "читать" связано с этими словами? Как вы это верифицировали? 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...