Kamal
Пользователи-
Постов
7913 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
210
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Kamal
-
У каракалпаков есть легенда связанная с именем Шорахан. Шорахан старое название города Турткуль, но об этом мало известно, так как при переименовании Турткуля (Шорахана) в новое название Петро-Александровск в 1873 году, город назывался уже Турткуль без приставки Шорахан. С первых дней советской власти Петро-Александровск переименован в старое название Турткуль и стал столицей Каракалпакской Автономной области. В 30-х годах 20 века, в связи с частичным разрушением города при наводнений, столица перенесена в Нукус, а сам город Турткуль также перенесен подальше от реки и нынче является одним из крупных городов РКК. В Турткульском районе множество названий с именем Шорахан, есть канал, улицы, учебные заведения, частные хозяйства и т.д. Вопрос о том, насколько Шорахан созвучно с Шаруканом не исследован. Когда дед говорил о Турткуле Шорахане, я думал, что это имя одного человека, существовавшего в недавнем прошлом и город Турткуль назван в его честь. Но если Шарукань, Шуракань, Сарыхан и т.д. в средневековье был известен, может быть есть связь и с Турткулем Шораханом?!
-
Тема про каракалпакский язык, который имеет свою историю. Вот, например, язык каракалпаков 19 века. Сейчас этот текст звучит немного по другому. Ажинияз Косыбай улы (1824 - 1878 гг). Бардур Беглер, тарийп етсем қалпақ йуртуны, Қуп ажеп тамаша еллери бардур. Алиф болып ҳақ йолына еришкен, Муршидиў мукаммал пирлери бардур. Қыры дийҳаншылық,суўы-самакли, Ҳар жерде қани бар корсен намакли, Ғазлы,қасқалдақлы,коли ордекли, Йери мурғы зарлы коллери бардур. Бардур қыз-жаўаны қашлары каман Йузин таққас етсен ҳуршийди табан, Аны коргенлердин ақлыны алған, Лайли, Зулайхадай хурлери бардур.
-
Если бы мы умели прислушиваться к тому, о чем мы хотели бы поговорить, никаких ненужных оскорблений в адрес друг-друга не было бы. Писчинка или песчинка, какая разница, если кто-то только гоняется за красотой некоторых слов?! Есть некоторые красивые слова и кроме "Астаны", которых казахи сами-то не понимают.
-
Были и другие группы, только не могу вспомнить как назывались. К концу 70-х гг, у меня почти не было времени на развлечения, а потом и вовсе уехал из страны, но друзья часто ходили на всякие эстрадные выступления местных исполнителей, но не ходили же на выступления Т.Дошимовой, Г.Сырымбетовой, Б.Матчанова и др. сольных исполнителей (мэтров КК эстрады), которые были кумирами наших родителей.
-
У Нукуса совсем другое определение, во-первых, это род входящий в племя Кенегес, во-вторых, слово НОХОЙ совсем далеко от слова Нукус (Нөкис по ҚҚ), в-третьих, слов, начинающихся на букву "Н" тысячи. По легенде Нукус это "девять человек", он же "Новый Окс", он же "девять огуз/уз" и т.д., но нет ассоциации на собаку, но Ногаев этим ассоциируют. У ногаев тоже есть род Нукус.
-
Полат, тебе повезло, хоть какую-то историю изучал. Когда я учился в школе был тонкий учебник "ККАССР тарийхы" и толстые учебники "Узбекистан тарийхы", "СССР тарийхы", "Әйемги заман тарийхы" (Древняя история о фараонах, македонцах, римлянах, персах, монголо-татарах и т.д.). Историю каракалпаков до 1917 года в школах не учили, так как, каракалпакский раздел входил в общую историю Узбекистана, где о нас не густо, мимоходом.
-
Просто, хотелось бы, чтоб было красиво во всем и сверху, и снизу. А переименовать казахскую столицу, наверняка будут и не раз.
-
Бекнур, город Нукус стоит на месте древних захоронений Шурча, которым более 2-х тысяч лет. А в Ходжейли есть Миздакхан (Гяуркала Ходжейлинская), которому тоже более 2-х тысяч лет. Кроме того еще сотни исторических мест уже известных и около тысячи предполагаемых и сколько в них могил одному Аллаху известно. Вопрос в другом русле, но думаю обсуждать с Вами это бесполезно.
-
Не Ваше государство значимо не Вам решать, как будет называться столица казахов! Причем тут имамы, они что прям на тех могилах сидят или ходят во время их визита в Астану? Не правы, если я каракалпак, это не значит, что мне наплевать что происходит в Казахстане. Как представитель азиатских тюркских народов, я также одинаково радуюсь победам, и печалюсь неудачам Казахстана. То, что мы лично с Вами по разную сторону, относится только нашим внутренним проблемам (от того, что кто-то не знает и не желает знать о других) касательно истории. Имам, который ходит в астану (в могилу) для своих ритуалов, возможно будет неловко, когда его приглашают в Астану. О том, какие у него ассоциации от этого слова, он публично никому не объявит.
-
Вы говорите об иностранцах, кому якобы мило слово "Астана". А в Астане, по воле президента страны проходят периодические конференции религиозных деятелей всего мира. Как они себя чувствуют, особенно шиитские имамы? Об этом тоже стоит подумать, не только уповать на "красивое слово".
-
Получается, сверху блестит, а снизу ... Даже рассуждая в узком кругу, мы наткнулись не на очень благозвучные смысловые моменты этого слова. А если всерьез заговорят казахские ценители исконно казахского, что тогда будет?
-
Я не утверждал, что слово "пайтахт" тюркское, по-моему как раз из фарси. У узбеков, туркмен, таджиков слово "столица" созвучно с каракалпакским "пайтахт". И в разговорном, и в литературном звучит: Нукус - ККР пайтахты (Нукус - столица ККР), но очень редко, может быть в поэтичной форме говорится "бас каласы" (главный город). уз: пойтахт туркмен: пайтагт /paýtagt/ таджикский: пойтахт, марказ кк: пайтахт, баскала татар: башкала, марказ башк: башкала, кыр: борбор, ордошаар, башкалаа каз: астана, баскала, елорда "Бас кала" - буквально главный город, это слово синоним к слову "столица". "Ел орда" как бы переводится "Центр страны", что означает центральную точку какой-либо страны, но также можно принять за столицу. "Астана" по-казахский "столица", этим никто не спорит. Только у соседних тюркских народов такой термин отсутствует.
-
Полат, спасибо за разъяснение. А я было думал, что каракалпаки все заимствовали-заимствовали слова от казахов и узбеков, а слово "Остров" не догадались и остались со своим глаголом "Атау", приведя тех в недоумение (ш). В Кз есть г.Атырау, если "Атау" производное от "Атырау", значит г.Атырау переводится как г.Остров, так ли? Но в казахско-русском словаре слову "Атырау" дают перевод "Дельта" (реки). Это означает, что слово "Атырау" не может быть синонимом слову "Арал", так как, остров и дельта реки это разные географические объекты. "Столица" по-каракалпакский будет "Пайтахт" с буквой Т в конце. Потому, что есть слово "Тахт" (трон), а трон всегда находился в том городе (в главном городе), где сидел (жил) Царь. Наши предки полукочевники и некоторые цари имели свою постоянную резиденцию, не кочуя с места на место.
-
"Пояс" по-каракалпакский будет "Қайыс" и делается из кожи. "Белбеу" это кусок тряпки обычно 1,5-2 м. в длину и 30-40 см. в ширину и обвязывается вокруг талии. Это же или почти такое у русских называется "Кушак". Кстати, танцоры и старики обвязываются белбеу (кушаком).
-
Слово "Арал" видимо также из фарси и означает "Остров". Насколько я понял, почти все тюркские народы под словом "Арал" понимают "Остров". Тем не менее по-каракалпакски "Остров" переводится "Атау". Такой вопрос имел место в теме Каракалпаки, автор Полат. Давайте порассуждать, почему у всех Остров - Арал (неважно, как это произносится Орол, Арол и т.д.), а у каракалпаков - Атау? Название Аральское море вошло в употребление в конце 17 века, а это период, когда тюрков, обитавщих вокруг Аральского моря, с ираноязычными народами ничего уже не связывало. Так, почему же старое название вышло из употребления? В каракалпакском есть глагол "Атау" (назвать, дать название). Приходит мысль, когда море стали называть Аралом (Островом), это привело проживающих там каракалпаков в растерянность, так как, если Море стало Островом, то как теперь называть, имеющиеся в море острова, ведь не скажешь "такой-то Арал в Аральском море называется Барсакелмес...". Видимо, думали-думали, ответа не нашли и глагол "Атау" остался без ответа, означая теперь Остров. Хоть и комическая ситуация, но наверное так и было. У кого есть версии? Или есть и другие тюрки, называющие остров под другим словом, кроме слова "Арал".
-
Кучек (тур.) - верблюженок, детеныш, Кучек (тур.) - молодой танцор, Күшик (КК) - щенок, детеныш зверей (собаки, волка и др.), Кучук - каракалпакский хан 17 века. Происхождение "Кучека" связывают словом "Кушак" (маленький) из фарси. В то же время "Кушак" в русском ("Белбеу" - КК) разновидность пояса, происхождение которого неизвестно. Думаю, что тут нет связи с турецким Кучеком, тем более, Кучек видимо танцевальное искусство, а узбекский Кушик и каракалпакский Косык вокальное. И какая связь может быть с кушаком (поясом)?
-
Спасибо, Полат! В народных песнях (фольклоре) можно заметить, как каракалпакский язык менялся за короткий срок. Слова песен начала 20 века, новому поколению каракалпаков, по характеру произношения кажутся другим языком. По себе знаю, что говор дедушек и бабушек для меня был немного чужим, хотя и понятным. Слова почти не менялись, поменялось произношение.
-
по версии Мекембай Омарулы кияты делятся на два. 1 - Айкошкар. 2 - Жанкошкар. по версии Кермибая Буранбаева поколение Бектау состоит из Балык и Корпык. Это деление возможно произошло в более поздний период. У каракалпаков их нет. Бектау последнее составляющее в уру Айтеке у Кытаев, то есть, Кытай - Айтеке (делится): - Бектау, Жадик, Ырсымбек, Оразымбет, Таниркул, Бектес, Бесли, Умбетай.
-
Да, Чияль, эти слова есть и у других народов. Но ни одно слово не произносится один в один с каракалпакским. То есть, эти слова когда-то были общими, теперь же, мы все представляем разные народы. Если бы мы говорили также как Дустим, Қушним и т.д., то это было бы, что мы заимствовали эти слова у узбеков. А так, слова схожи по содержанию, но разные по произношению, то есть, соответствуют характеру произношения того или иного народа. У узбеков приспособленное карлукскому, у каракалпаков кипчакскому. Мы ведь не исковеркаем слова, заимствованных у русских. Стол также будет стол, Стул - стул, Тарелка - тарелка, Россия - Россия, Япония - Япония и т.д. Еще немного слов из общего употребления (для сравнения с другими языками): Қыямет - супер (супер хорошо, супер плохо), Нийет - ожидание чего-то хорошего, Несийбе - подарок от судьбы в хорошем смысле, Қоңсы - сосед, Қоңсы-қоба - соседи в более широком смысле, Пухта - способный, аккуратный, со знанием дела, Пухара - о людях рядовых, не царственных, Үбере-шүбере - маленькие члены семейства, потомство, Тууысқан - близкий родственник, Хожалық - хозяйство, Хайуан - дикий зверь, Парахатшылық, тынышлық - мир, Миллет - национальность, Ғәрезсизлик - независимость.
-
Схожих слов много, многие слова уже обсуждали. Вот еще несколько слов, возможно используемых и другими тюркскими народами или близкие по произношению: Әлбетте - конечно, Нәсият - наказ (нравоучение), Нақыл - пословица, Уатан - Родина, Бәлким - может быть, Мәселен - например, Гәп - разговор, Мухаббат - любовь, Ата баба - предки (о предках, начиная от прадеда), Мал-мүлик - живность, скотина, Жай-мүлик - домашний скарб, Мал-дүнья - все богатство имеющееся в хозяйстве одной семьи, Қошшым - приятель, Достым - друг. Если кому-то интересно, продолжим далее.
-
Конрата скорее всего задело, что ни каракалпакское, то все оказывается "заимствованное" от казахов, узбеков, арабов, персов..., хотя те такие слова нынче не произносят, а возможно никогда и не произносили. Вот поэтому, чего мелочиться, и греков, и Адама, и американских индейцев он сделал каракалпаками, при этом забыл про негров. Это его шутка. Безусловно, в каракалпакском есть заимствования от фарси и арабизма (территория обитания предков тому способствовала), но эти слова произносятся в переработанном в привычном для каракалпаков языке. Такие слова есть и у других народов, но также переработанные на свой лад. Поэтому на первый взгляд слова хотя и схожи, но они не произносятся один в один в созвучии с каракалпакским. Следовательно не означает, что каракалпаки унаследовали свой язык от казахов, узбеков и др. Еще раз повторюсь, что думать, якобы каракалпаки произошли от казахов, казахи от узбеков и т.д., в корне неправильный подход. Вроде все этим согласились, но об этом же твердят теперь по-другому, то есть, через каракалпакский язык. Уважаемые, давайте общаться по существу!
-
Я читал "Шежире" в юном возрасте, на многое не обращал внимания, мне эти строки не знакомы. Ув. Алп-Бамси, скиньте если есть электронный вариант этой поэмы. я не саму поэму читал, а статью про эту поэму А ссылку на статью можете дать? Просто, интересно узнать, как такая версия появилась?!
-
Елимказ, я смотрел шежире Шанышкылы, поэтому спрашивал. У них есть множество племен, которые есть у каракалпаков. Некоторые каракалпакские племена были ближе Аблай хану, к тому же совместный сын Аблая от его жены-каракалпачки, правил каракалпакскими племенами, в дальнейшем вошедших в Старший жуз. Еще есть Бирманаки, Сырманаки (Жалаиры), которые еще ранее (в 40-х гг 18 века) вошли Старшему жузу. Бектау у нас входит в племя Кытай (Арыс Онторт уру). Тогызак входит в Кият (Арыс Конрат, отд. Шуллук), Ханкелди входит в Теристамгалы (Арыс Конрат, отд. Жауынгыр). Тазжанлык (Таз) входит в племя Мангыт (Арыс Онторт уру). Думаю, что все это последствия "Актабан шубырынды". Или когда-то, на рубеже 17-18 веков составляли Кураминцев, подчиненных Мангыту Мухаммед бию. Он был одним из шести бийев при Тауке хане. Меня интересуют Кияты, они у каракалпаков составляют большое подразделение. А как подразделяются Шанышклинские Кияты? Они отдельно стоят как подрод или еще имеют свои подразделения? У каракалпаков Кияты состоят из трех Уру: Уштамгалы, Тараклы, Балгалы кият и подразделяются на 16 мелких подразделений. Тогызак один из этих мелких подродов.
-
извиняюсь за ошибку в слове араншы я случайно добавил букву "н". имеющейся в днк базе данных кенегеы относятся гаплогруппе С3 старкластер также наши араншы С3 старкластер но только они не из Младшего жуза а из рода шанышыкылы-бектау-араншы. А это точно Араншы? В источниках по Тынышпаеву указаны как Арапшы. Если это даже опечатка, то в Шанышкылы еще входит род Каракалпак. Кроме того, многие каракалпакские племена во второй половине 18 века, после ликвидации Джунгарии, сместились к территориям Старшего жуза. Я имел ввиду, что каракалпаков и казахов МЖ связывает совместное сосуществование в период Ногайской Орды и последующие исторические события, когда каракалпаки и некоторые казахские племена составляли одно государственное образование под управлением Кучумовичей. Поэтому в МЖ могут быть больше одноименных соплеменников, ежели в других Жузах.
-
"Яки" у каракалпаков пользуется в разговорном! Я эту знаю по своему опыту, так как когда редактировали мою первую научную статью редактор всех "яки" заменил в "яғный" и объяснил что "яки" устаревший и он только в разговорном.:-) У нас "яғни" имеет другое значение - то есть. Забыл сказать, что частицу "яки" широко употребляли в своих трудах и статьях наши алаш-ордынцы, цвет нации. "Яғний" (то есть) говорил мой дед, следовательно это не литературное нововведение. В разговорном используется постоянно. Русское "Или" у каракалпаков "Ямаса" (разг.), "Я болмаса" (лит.). "Який" мне тоже знакомо, но не распространенное, в деревенских местностях часто слышал.