-
Постов
57470 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
713
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Схематическая родословная Чингизхана, составленная халха монголами в 21 веке по современным книгам и интернету, в которой личные имена потомков искажены с тюрко-татарского лада на современный монгольский лад, а рисунки использованы сугубо китайские и маньчжурские, причем генеалогия очень укорочена:
-
Я сфоткал моменты лучше ваших: Бузгай, күштә, күшті!
-
В оригинале рукописи такого не может быть, потому что у непосредственного очевидца Джувейни, чьи тексты использовал Рашид ад-Дин, имя пишется как Темурджин (возможны варианты - Темурджан, Темурджи). И вообще давно понятно, что переводы Рашид ад-Дина подверглись ужасным исправлениям, я думал это касается только топонимики (пяти-шести рек, одного озера, одной горы и одной местности). Но нет, оказывается и личные имена искажены. Но кроме Джувейни ведь есть и другие источники, на которые ссылались (на вскидку): Г.Н. Потанин (ИКВРИ, Т.7, С.516) писал: "... Тюркские предания первичнее и точнее – Чингисхан называется своим именем Темурчи, которое и означает кузнеца." А.П. Гавердовский (ИКВРИ, Т.5, С.378) писал: "... Темурча ... назвался ханом переменя при сем случае собственное природное свое имя на имя Чжингис."
-
Нет, я джентльмен, поэтому только после вас как вы переведете с монгольского этнонимы калмык, бузав, халха, ордос, торгаут, хошаут.
-
Почитайте на предыдущих страницах темы прекрасные объяснения и ссылки по этому поводу от ув. Zake - почему и когда тюрки татары стали называться тюркским термином монгол. Трухмены отдыхают.
-
Как написать по-калмыцки бред сивой кобылы?
-
У Рашид ад-Дина как раз таки все правильно. Искажения в его летопись попали при современных переводах и комментариях, когда тюркское название "Он-Уркун" (Десятиречье) превратилось в "Орхон-гол", непонятное название реки "Слнкай" превратилось в Сэлэнгэ, таежная местность на Алтая "Бургуджи-тукум" превратилось в Баргузин и т.д. и т.п. Не было никакого отюречивания, это миф. Вам привели массу цитат и ссылок что те племена (татары по прозвищу "монгол") были: - тюрками - с тюркским языком - обитали западнее Алтая, а не в Монголии Ну ё-к-л-м-н! В каждый свой пост умудряетесь втиснуть кыпчаков. Что значит детское самовнушение по книжкам и кино. А теперь серьезно. Хорошо, задам вопрос ребром. Почему халха, ордосцы, калмыки, буряты, монголы Синьцзяна и другие монголоязычные народы называют Чингизхана искаженно на китайский книжный манер без "Р" - Тэмүжин или Төмөчин? Ведь это 100%-ый разоблачительный факт того, что они о Чингизхане узнали по поздним книгам!
-
Плохие у вас учителя на форуме, если они вас учат такой ерунде как выход современных татар-булгар из Монголии и существование у средневековых татарских племен слова "яс" со значением "кость".
-
Туркмены то в этих вопросах причем? В источниках все расписано четко, причин для головокружения нет, не считая нескольких натяжек в чтении топонимов. В источниках все расписано четко, практически все указанные вами татарские племена были тюркоязычными, тюрками.
-
Где вы это вычитали, дайте ссылку. Где вы это вычитали, дайте ссылку.
-
Вообще то про "бурджигин" я писал не здесь, а в теме про паспорта Монголии. И все равно я не искажаю, я привел вам слова летописца, записанные им из записок очевидца Джувейни, либо со слов информаторов, потомков Чингизхана. Если вы слепо верите тексту Киракоса Гандзакеци, то почему бы вам не верить Рашид ад-Дину? "Синеглазые" это русское выражение, русский перевод, не надо понимать это в буквальном смысле. В тюркских языках его аналог "көк көз", так мы говорим на все светлые глаза - зеленые, серые, голубые. Отдельно на каждый оттенок (зеленые, серые и т.д.) выражений нет. И вы не ответили мне - так как вы предпочитаете называть самое главное лицо во всех наших спорах, по оригинальному по-тюркски Темурджин, или по китайско-монгольски Тэмүжин?
-
А это наш быстрый "беш", который готовится наспех на ногах, мы с женой и детьми перекусываем таким в обеденный перерыв или иногда на ужин (каждый день конечно надоедает): Не праздничный и не для гостей. Конина не вяленая "сүрленген", а свежайшая, причем молодое мясо (жас мал, тай), варится недолго, очень нежное. Свежий брюшной жир "қазы", колбаса "шұжық", жирная кишка "қарта" и другие деликатесы как правило кладутся в бешбармак для гостей и в праздничный, а здесь чисто нежирное мясо "қара кесек ет", потому что жирное мы не любим, ни дети, ни я, ни жена. Тесто домашнее, раскатанное вручную, оно гораздо тоньше магазинного и вкуснее.
-
Кто как считает, возможно ли всаднику обратно вернуться в седло после того, как он схватит с земли монету?
-
Традиционный северо-восточный казахский АҚ ЖАУЛЫҚ без тюрбана наверху. Продолжение исторической фотоподборки по северо-востоку страны. С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера). г. Санкт-Петербург. Женщина с сыном верхом на верблюде, Қоянды: Просушивание войлоков - Кигіз кептіру. Саумал-коль: Скатывание кошмы - Кигіз басу: Продолжение следует.
-
Это не ответ. Так как вы предпочитаете называть самое главное лицо во всех наших спорах, по оригинальному по-тюркски Темурджин, или по китайско-монгольски Тэмүжин?
-
Интересно зачем монголы на фото шмалят барана целиком, не снимая шкуры?
-
С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург. 1899 год. Еще несколько пейзажей: Озеро Жасыбай недалеко от озера Сабынды-коль и от поселка Баян-аул: Вокруг озера тоже масса детских лагерей и домов отдыха: А посредине озера есть остров: Джаба-салма (вроде склада для хранения скарба и продуктов): Кобыз и домбра:
-
Во-первых, "бурджигин" - это тюркское название потомков отца Чингизхана: "... Однако прозванием детей Есугэй-бахадура, который был отцом Чингиз-хана... Бурджигин же по-тюркски значит человек, глаза которого синие." Во-вторых, это название не этноним, не самоназвание и не название рода-племени во всей иерархии татарских родов и племен того времени, а всего лишь книжное прозвище всего одной семьи, вероятно родившееся гораздо позднее жизни Чингизхана, так сказать родившееся в период поздней героизации, обожествления белой кости. В третьих, об этом названии современные народы узнали исключительно из книг. А как же иначе? Я думаю именно поэтому при выборе понравившихся татарских этнонимов согласно Указу Президента Монголии 1991 года, халха монголы допускают разнообразное написание этого прозвища. Баржигон: (раньше заливал фото удостоверений) Боржигон: Боржгин: Боржигин: Хош Боржигон: Хиад Боржгон: Боржигин Дорги: Боржигон Малж: Боржигон Лорой: И т.д.
-
В Казахское ханство вошли разные родо-племена, как западной части степи - кыпчаки, канглы и др., так и восточной части степи - найманы, керей[т]ы, меркиты, кунгираты, дуглаты, уйсины, джалаиры и др. (тогуз-огузские роды), но все близкие по происхождению (тюрки), по культуре и языку. Никакого смешения между ними в Казахском ханстве, ассимиляции одних другими не было и в помине. При этом пресловутая кыпчакская доля в составе вновь образованного народа составила и составляет не более 10% этноса. Почти вся остальная доля это тогуз-огузские, татарские родо-племена. Такова реальность. И только у mechenos'ца по его детским книжкам и киношкам детства у казахов 100% кыпчакская доля, а у калмыков 100% тогуз-огузская, татарская доля.
-
На диких ослов не охотятся. Например, казахи вплоть до 18 - 19 веков охотились на диких лошадей ради их вкусного мяса.
-
Айналайындар, S_kair, Arсен, Karaganda, Момын, Almaty-Тирион, Кылышбай. Навязать Степному краю чуждые названия (орындық, тентек, кимешек, күндік, сарыарқа, мипалау, жент и прочие, прочие) вам не удастся. Только зря стараетесь и теряете свое время. Они здесь совершенно никому не знакомы. Это все равно что если бы я насильно навязывал бы вам, югу, центру и западу наши специфические трмины (тақ, қояншық, жаулық, қыр, қоспа, бүйрөк, сомса, бәліш и прочие).
-
Нет в источниках орхонов, ононов, хэрлэнов, баргузинов, байкалов, хангаев, хэнтэев. Надо отталкиваться от оригинальных написаний татарских топонимов, а не от интерпретированных в 19 - 20 веках. Вся история татарских племен чудовищно искажена - топонимы, места обитания, имена личные, титулы и прочее. Приведу всего лишь один из тысячи фактов искажения и самообмана. Оригинальное имя Чингизхана, данное ему при рождении, Темурджин (возможны фонетические колебания - Темурджан, Темурджи). Но как ни странно, современные монголоязычные народы, которых выдвинули на роль потомков татарских племен, называют его имя искаженно, без звука "Р", который игнорирует китайский язык. Получается, что о Чингизхане современные монголоязычные народы узнали позже, из книг, от китайцев. К тому же те татарские племена были тюрками и их улусы располагались далеко от современной Монголии, а это чрезвычайно важно. Вот вам и монголы, вот вам и халхасцы, вот вам и калмыки.