-
Постов
57720 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Но ведь "хав нохой" это мелкие породы собак, комнатные и породистые. А может быть в Монголии коротколапых беспородных дворняжек совсем нет? Может поэтому нет и названия для них? За то у нас они чуть ли не в каждом сельском доме.
-
Нет, не любого. У казахов прошлого уничижительный оттенок имели всего несколько этнонимов - сарт, естек, шуршут и может еще какие-нибудь.
-
1. Эти темы открыл я посчитав это нужным, уверен, что они никому не мешают и не причиняют зла. Прошу вас не идти на поводу у хама, незаслуженно присвоившего себе название нашей красивой и древней столицы. 3. Не скромничайте, вы мой активный подписчик. 4. И на том спасибо. 5. Про мясо я вам ответил, добавить нечего.
-
Ув. Рустам, вы приводите комментарии под текстом Чань Чуня, я хорошо знаком с ними, их писали Кафаров, Патканов, Хуршудян и другие. Я же ссылаюсь на сам текст Чань Чуня, где он описывает город Алима, где были плодовые яблочные сады, а не город Алмалык. Я думаю для образованного китайца не составило бы труда передать название Алмалык. Это очень важно! Он подчеркивает, что в городе был монгольский даругачи, но местные (туземцы) называют плод по своему, алима. Причем, если судить по тексту, в город Алима они попали после Сайлань (вероятно озера Сайрам), т.е. уже по эту сторону Джунгарских ворот. Очевидец прямо указывает, что это местное (тюркское) название, а не пришлое (монгольское). Это очень важно! Очень жаль, что все участники дискуссии не обратили внимание на сделанные мной акценты, что монгольское и калмыцкое прилагательное "яблочный", "яблоневый" не имеют самой важной детали, чтобы сближать его с топонимом Алматы - в них нет звука/буквы "Т", потому что монгольское прилагательное "алиман", а калмыцкое "альмна". Приведенные маньчжуроведом - алимтаеведом монгольские слова не являются именами прилагательными, не отвечают на вопрос "какой" (яблочный, яблоневый), но отвечают на вопросы "из чего" (из яблок) и "с чем" (с яблоками). Монгольское "алиман" или калмыцкое "альмна" совершенно не пригодны для использования при этимологии Алматы. Это очень важно! Топонимов просто с суффиксом "ты, ды" очень много – Шөпті, Шарбакты, Моинты, Уленты, Шидерты, Караганды, Мойылды и т.д. и т.п. Топонимов с суффиксом "ты, ды" после гласной меньше, но они все же есть если хорошо поискать. На память это топонимы: Карагайты - Сосновое Каргаты - Воронье (правда принято объяснять его как Каргат - Черная смородина)) И другие прилагательные: Байды - богатое Сайды - овражистое Майды - жирное И т.д. и т.п. Это только на вскидку, их тоже не мало.
-
Предновогодняя акция, господа! Новоиспеченный алимтаевед - маньчжуровед дает бесплатные лекции по казахской грамматике и суффиксам. Воспользуйтесь заманчивым предложением.
-
Да, оба суффикса (лы и ты) возможны и не только в топонимике, но и в других словах, именах и т.д.
-
Чтобы вам не стать алимтаеведом жигнэмэговичем вам надо ответить на этот мой вопрос, который вы технично не заметили. О каком конкретном монголоязычном "м е с т н о м" народе в окрестностях Алматы в 1218 году говорил очевидец китаец Чань Чунь, что город назван словом из их языка? Откуда и когда пришел туда этот народ?
-
Казахи в разных областях называют ее по-разному - кәндес, қандес, қанден, қандей и т.д. У нас на северо-востоке называют кәндес. Сварливых, скандальных маленьких женщин шутя тоже называют кандесками. Интересно как ее называют другие народы - уйгуры, кыргызы, татары, башкиры, халха монголы, калмыки, буряты, якуты и другие народы? Откликнитесь кто знает.
-
Обыкновенные коротколапые беспородные дворняжки. Потому что бывают и породистые коротколапые собаки - таксы, джек рассел и прочие.
-
Вопрос о происхождении и принадлежности этнонима сибирских, барабинских татар и хантов, а также экзоэтнонима части башкир, очень запутанный: https://ru.wikipedia.org/wiki/Иштяк Читал где-то об этом, не помню где, что в устах казахов прошлого это название несло уничижительный оттенок, как, например, название сарт.
-
А что, неплохая версия, даже очень интересная и подходящая. Абракадабра от маньчжуроведа - сарлаговеда. Ему про Фому, а он про Ерёму. Наверно хочет себе еще одно звание заслужить - алмавед пирожныйвич или алимтаевед жигнэмэгович. Enhd, зачем вам сдался наш Алматы? Лучше идите и начинайте праздновать Новый год.
-
Первые русские остяками называли хантов, вероятнее всего от башкирского и татарского "истәк" и казахского названия "естек". Позже казахи иногда и самих башкир стали так называть. Почему не понятно. Насколько мне известно, это название у казахов несет уничижительный тон.
-
Почему естек? Казахи ведь этим словом называли хантов Юго-Западной Сибири.
-
В 1954 году в г. Ордос, КНР, был открыт мавзолей Чингизхану. Пишут, что там якобы хранятся 3 седла и лук, принадлежавшие ему. Судя по выставленному конскому седлу со стременем такого не скажешь, потому что это типичное цинско-маньчжурское седло и стремя 17 - 19 вв., по этой причине также широко использовавшееся монголами. Я все же думаю, что личное седло, сбруя, боевой лук и сабля по древнетюркскому обычаю положены в могилу Чингизхана, которая по моим расчетам находится где-то в междуречье рек Чингиля и Черного Иртыша, в одной из живописных горных долин Алтая, в месте, которое он сам выбрал и облюбовал еще при жизни. В музей оружие и сбрую наши предки не сдавали.
-
Вы не поняли меня, я имел в виду, что северные казахи на протяжении не менее 150 лет плотно контактировали с русскими, но заимствований в своей традиционной кочевой мясо-молочной кухне блюд и деталей из русской оседлой земледельческой кухни не имеют. Я думаю вся причина в том, что мы разные по вере, языку и культуре народы, поэтому заимствования почти невозможны. И привел пример, что казахи южных областей имеют заимствования от своих оседлых земледельческих соседей потому, что они одной веры, языка и культуры, поэтому взаимные заимствования воспринимаются легче и незаметно. Скажите пожалуйста, какая конкретно моя тема так сильно мешает вам с Almaty? Если честно, то вы бы с ним лучше возмущались против кучи тем, открываемых тем же, например, Steppe Man, где он открыто подкалывает и высмеивает казахский народ. Вы уж извините меня за откровенность, Karaganda, но вы в течение полугода ежедневно заходили на форум, но не сделали ни одной публикации. Вы сразу же вернулись на форум как появился АКБ, значит вы неравнодушны именно к его публикациям, но теперь сами же катите против него бочку и помогаете осуществить пакостную мечту Almaty и Arсена о моем повторном бане. Как вас понять? Как с вами обсуждать что-либо? Изучил массу литературы про казахскую этнографию Степного края 19 века, но нигде не нашел упоминания о специальном копчении кочевыми казахами мяса на дыму. Единственный способ, который упоминается в них, о своеобразном вялении мяса в летний период в период использования казахами юрт и кочевках - это нарезка мяса тонкими полосами ("боршалау"), подсаливание и подвешивание почти что под самым шанграком, отчего постепенно оно вялилось на открытом воздухе и впитывало слегка запах дыма, поднимающегося от очага в центре юрты. Но о собственно копчении при таком способе говорить не приходится, потому что шанграк находился на высоте порядка 3 - 4 метров от очага. За пределами юрты мясо никогда не развешивали для вяления, потому что остерегались всегда собак, что они унесут мясо. Это называлось и сейчас называется "сүрлеу" - "вялить".
-
Академическая версия, пока что считающаяся аксиомой, связывает первый поход татар Чингизхана якобы с территории современной Монголии на запад, в Семиречье и далее, только в 1218 году. До этой даты академическая версия отрицает присутствие монголов (татаров) западнее Алтая. Хронология очень важная деталь! Потому что китаец Чань Чунь в том же 1218 году утверждает, что: "... название (города) происходит от МЕСТНОГО СЛОВА для обозначения яблони". Закономерные вопросы: 1) О каком конкретном монголоязычном "м е с т н о м" народе в окрестностях Алматы в 1218 году идет речь у Чань Чуня? И откуда он мог там взяться? 2) Или все же это был местный тюркский народ? Ведь это легко выяснить по письменным источникам. А то все заладили общими фразами типа халва - монголизм, калмыкизм, джунгаризм. Еще скажите бурятизм.
-
Объяснение ув. Рамстеда очень вольное, поверхностное. Это даже не объяснение, а просто заявление, без филологического обоснования (если конечно судить по залитому вами эпизоду текста). Оно не учитывает таких важных деталей, которые я изложил выше - отсутствие "т", должно быть имя прилагательное, а не местоимение и другие обязательные условия. Я все же считаю, что все заявления о якобы монголизме или калмыкизме Алматы это чистейшей воды необоснованный блеф, натяжка, к великому сожалению в который многие охотно верят, в основном сами казахи (достаточно убедиться полистав последние пару страниц данной темы).
-
Помнится еще китаец Чань Чунь в 1218 году следуя за Чингизханом побывал в окрестностях современного Алматы. Описывал он местность как "богатые плодовые сады", что "город назван от слова "алима" (яблоки), что западнее его текла реки Или, а еще западнее город Талас". И самое главное в его словах, это то, что "... название (города) происходит от МЕСТНОГО СЛОВА для обозначения яблони". Местный язык назвать монгольским в 1218 году (!) можно лишь в одном случае, если согласиться с моей локализацией татарских улусов и улуса Чингизхана западнее Алтая! В противном случае о местном монгольском языке не может быть и речи.
-
Все мы казахи как всегда любим все чужое и чуждое и всегда игнорируем свое родное (во всем), есть у нас такая плохая болезнь, надо честно признаться. Это не к вам, LestaKz, а лирическое отступление. Для чего оно? Да потому что мы, казахи, сами игнорируем простейшие объяснения с позиции своего родного языка и зачем-то обращаемся к объяснениям с чужих языков, с которыми мы никогда и никак не прикасались. Например, игнорируем такой важный момент в данном вопросе (о названии Алматы): - что общетюркский словообразовательный суффикс "ЛЫ". - но в казахском языке не только "ЛЫ" (лі), но и чаще всего "ДЫ", "ТЫ" (ді, ті). Если все тюрки говорят "КазанЛЫ" (котельная), то мы говорим "КазанДЫ". Если все тюрки говорят "КаймакЛЫ" (сметанная), то мы говорим "КаймакТЫ". Мы называем местность "КокпекТЫ", но другие тюрки сказали бы "КокпекЛЫ". С этими прилагательными у казахов вопросов вроде не возникает, но как коснется древнего названия своей столицы, то готовы сразу лечь лапками к верху и отдать его не глядя, хоть черту лысому. Сами же казахи сейчас начнут мне возражать, мол в слове Алматы перед суффиксом стоит гласная "а". На что я возражу, ну и что? Разве мало у нас в языке примеров, не укладывающихся в правила грамматики и фонетики? Завались! Почему топоним и жд станцию мы не называем Моинды, а называем Моинты? Почему топоним и жд станцию мы не называем Шидерлі, а называем Шидерты? Имя существительное "лев", образованное на мой взгляд тоже из прилагательного "арсыл - арсл" (грозный рык или рыжий) и существительного "аң" (зверь) тоже несет те же архаические фонетические отличия казахского языка: - общетюркское название льва "арсЛан". - мы же опять же вставляем свою любимую "Т" произнося "арсТан". Скажете опять халха-монголизм, калмыкизм? Увы, нет. Но если дать волю маньчжуроведу - сарлаговеду, то он и из него сейчас тоже сделает халхизм.
