Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57720
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Юлия Громова, подпись к фотографии: "... Бишпармак и кучу всяких вкусностей представила казахская диаспора":
  2. На карте 1825 года название озера написано по другому - Ибейтей (по-казахски, вероятно, Ебейтей). Очень интересно как имя существительное позднее перешло в имя прилагательно - Ебейты. ъ
  3. Писать можно что угодно, но в реальной жизни кочевых скотоводов и не просто номадов, а со стройной родо-племенной структурой, это было невозможно. У каждого рода-племени были свои исконные территории кочевок. Которые одновременно были их историческими элями, родинами, землей. Только фантасты могут утверждать, что дважды в году у казахов имело место родо-племенное смешение, смешение скота и пастбищ будь то где угодно, на Амударье, Сырдарье или в северных степях.
  4. Энциклопедия «Традиционная система этнографических категорий, понятий и названий у казахов». Т. 2 (Е – И). Алматы, 2012: «... Шошақбас ер – мұндай ер түрі Жамбыл облысының оңтүстік-шығысы мен Алматы облысының оңтүстігін мекендейтін қазақтар арасында көп тараған.» Перевожу: "... Седло "шошак бас" - такой тип седла широко распространен у казахов юго-восточной части Джамбульской и южной части Алматинской областей".
  5. Монголы называют "тахъ" только лошадь Пржевальского, а казахи называют "тағы" (тахы) любых диких лошадей, слово означает "дикий-дикая".
  6. Казахская и монгольская породы лошадей одинаковые по своим положительным качествам по сравнению со всеми другими известными породами лошадей, по выносливости и неприхотливости как исконно степные породы. Единственное отличие между ними это габариты, монгольская меньше и ниже.
  7. С южным седлом все понятно, передняя лука как бы сама просится, чтобы за нее держались левой рукой при посадке. Хотя вовсе не обязательно брать ее в руки. Как вы думаете, ув. Arkuk, за что держатся при посадке на седла северо-восточного (аргын-кыпшак-уак-сибирькерейского) или восточного типа (найман-алтайкерейского), у которых нет выраженной головки? Например, как выдумаете, за что держались Чингизхан, Тугрулхан или Кушлукхан садясь на своих любимых коней? Подсказка - на казахском языке слово из трех букв. Думаю в устах Чингизхана было то же самое слово.
  8. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Палка на шее собаки, препятствующая проникновению ее в юрту сквозь решетки кереге.
  9. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Местность Үлкен Бүркіт. Деревянные резные 2-створчатые двери юрты. Вторая, наружная, войлочная дверь юрты.
  10. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Юртовая мебель. Резной шкаф.
  11. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Укладка на телегу решетчатых кереге при перекочевке.
  12. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Установка юрты на р. Ашы-су.
  13. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Каркаралинский уезд, приграничье с нашим Баянаульским районом. Просушивание войлоков, река Талды. Arсена с Almaty-Тирионом прошу обратить внимание на характерные для северо-восточных казашек белые жаулыки на головах.
  14. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Баянаул. В юрте бая. Что мы видим в интерьере юрты из необычных вещей? 1) Адал бақан - юрточную вешалку справа от джигита. Это не просто вешалка, а ритуальный предмет, признак достатка очага и семьи, а потому он всегда ярко и богато украшался резьбой и орнаментом. 2) Бақан - юрточный шест с развилкой на конце на переднем плане, использовался для открытия войлочного лоскута (түндүк) в куполе юрты и как подпорка при сильных ураганных ветрах упирая в ту часть купола, откуда порыв ветра, при ослаблении ветра шест убирался.
  15. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Баянаул. В юрте бая. За ширмой для семейной пары кажется металлическая кровать, а справа на земле, на столике ручная швейная машинка, наверняка "Zinger". Раз бай, значит конечно мог себе позволить себе покупки на ярмарках.
  16. Музей Петра Великого (Кунсткамера), МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Баянаул. Гости в юрте. Помнится это фото без подписи (потому что не знал откуда оно) в одной из тем заливал Азбаяр - Steppe Man. Теперь все становится на свои места - нехарактерные для края одежды и головные уборы принадлежат вероятно гостям.
  17. Эпоха киданей, как восточных, так и позднее западных, очень хороша освещена в источниках, как в китайских, так и в мусульманских.
  18. Это всего лишь слова как выражение вашего личного понимания. Поэтому хотелось бы увидеть от вас ссылки на источники, которых я наверно никогда от вас и от mechenos'ца не дождусь.
  19. Это же миф, хоть и красивый. Соответственно, все персонажи и названия мифические. Не станете же вы утверждать, что царь Додон, русалка или 33 богатыря это чьи то предки. К тому же эта легенда тюркская (огузо-татарская так сказать), а не монгольская. +100
  20. Наоборот. Название сегиз-огуз в эпоху гегемонии киданей перешло в кальку найман, таким и осталась до сей поры. Но этническая и языковая составляющие не изменились, как были тюркскими, так и остались ими.
  21. Ашина Шэни: «… у Тэмучжин в общем то никакой этимологии то и не находится - ни тюркской, ни монгольской. … Слово тэмур в смысле железо тюркизм. … Чисто наблюдение на днях: первый иероглиф в китайской транскрипции имени Чингисхана - 鐵木真 Темучжэнь - это 鐵 «те», «железо». Наверняка китайцы решили использовать иероглиф, схожий не только по произношению, но и по значению - наводит на этимологию «кузнец», которая таким образом получает дополнительное подтверждение.»
  22. Ашина Шэни: «… Темучжин, а скорее Тэмочжэнь, это лишь искаженная китайская форма, упустившая «Р» посередине. По Джувейни правильная версия это Тэмурджин, действительно тюркское имя, здесь АКБ прав. Тмрджин - вот оно оригинальное чтение у Джувейни (арабский и персидский пропускают многие гласные). Бойль нам любезно сообщает что Тэмучжин это форма из Сокровенного Сказания, Юань Ши и Шэнь У Цинь Чжэньлу. Два последних китайские хроники, а Сказание списано с транскрипции китайскими же иероглифами. Таким образом получаем что Тэмуджин без «Р» это чисто китайская форма, а другие источники сохранили правильный изначальный вариант: ТэмуРджин. Тэмуджин, повторю, основано на конкретно китайских источниках, дающих нам Тэмочжэнь без «Р». Да и с чего это Тэмучжин это ранний вариант? Юань ши, Шэнь у цинь чжэньлу и китайская транскрипция Сокровенного Сказания это все продукт 14 века, в то время как Джувейни свой труд написал в 1250х:
×
×
  • Создать...