Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57675
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    719

Весь контент АксКерБорж

  1. Это другое, это у вас аналог нашего "құла" (саврасая масть). К указанному эпизоду из летописи они оба не относятся.
  2. Хорошего жеребца Чингизхану подарил Кара-Меркитай. А "айгари калиун" написал перс Рашид ад-Дин. У него нередки в летописи случаи когда он прописывал одновременно тюркский и персидский варианты того или иного слова.
  3. Если бы речь шла про масть, то переводчик с персидского Л.А. Хетагуров так бы и перевел, но увы, это лишь натяжка наймановеда Азы. )
  4. اسب "калиун" на персидском "лошадь" А "айгари калиун" Рашид ад-Дина это всё равно что: по-монгольски "азарга морь [адуу]" по-казахски "айғыр ат" т.е. "лошадь жеребец"
  5. Перерыв с примерами слов из разговорной речи самого Чингизхана и его окружения затянулся. ) Рашид ад-Дин: "... Так как Кара-Меркитай был склонен к Чингиз-хану, он оказал ему помощь, дал ему айгари калиун [быстроходного жеребца], отправил его и сказал: "Если ты захочешь ускакать от врага, то ты сможешь это сделать на этом коне и тебя никто не догонит. Если же кто-нибудь побежит от тебя, ты его нагонишь. Положись на этого коня, садись на [него] и поезжай!" Тюрк: жеребец - айгыр Монг: жеребец - азарга
  6. Азбаяр-Амбань, как вы думаете, о чем идет речь в ССМ? у Рашид ад-Дина это река Ган в китайских хрониках река Цзянь-хэ у вас это конечно река Гэньхэ (монг. Гэгэн-гол - букв. Чистоводная), правый приток Аргуни )) Хотя если почитать эпизод с возведением Чжамуки на гурханство, то выяснится, что по близости была местность Еди-Горкан (название так и просит объяснения))
  7. Все зависит от традиций того или иного региона. Они порой разнятся даже в пределах одной области. У нас, например, есть район, где на зиму (на "соғым") принято резать КРС. Для остальных районов области это странно. Возможно влияние соседней Семипалатинской области, не знаю. Да и вообще я никогда не встречал, чтобы кто-то делал такие опросы или вел такую статистику у нас в области, хотя наша область входит в одну из самых "конеедных" областей. Вы не понимаете казахских традиций и предпочтений. если коротко, то это у казахов так: Баранина - летом, конина - зимой.
  8. На картине ваши родичи, монголоязычные кидани. Это рисунок китайского художника либо эпохи династии Цин (17 - 20 в.в.), либо современного китайского художника (21 в.). Поэтому спрашивайте у китайского художника какой у него был замысел.
  9. Жульничает, т.е. килишует сейчас килишбай. Рашид ад-Дин: Чингиз-хан и Он-хан, направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, находились в местности Кизил-Баш, около Алтая. Это в ССМ Кишил-баш и не удивительно, там не редкость искажения оригинальных терминов.
  10. В этой статье А. Шахназарова говорится о лошадях Туркестанского края (Бухара, Коканд, Зеравшан, Аулие-Ата, Чимкент, Сайрам и др.).
  11. Зачем мне Википедию показываете? Оригинальный язык памятника неизвестен, хроника сохранилась в китайских иероглифах, а что такое иероглифы вы сами наверно знаете.
  12. Якуты (сахалар) занимали и занимают огромные пространства почти от Байкала до Северного океана. Чумы "ураса" и олени это крайний север, заимствование от местных народов - эвенков, эвенов, юкагиров и др. чукчей. Остальные сахалар это лошади, конина, КРС и деревянно-глинянные жилища.
  13. Как мило, прям как в учебниках СССР. )) Кстати, как вы совмещаете такие локализации и отождествления с генетикой? Я про то, что у вас монголы отдельно, татары отдельно, найманы с керейтами отдельно. Чем можете это подтвердить оспорив прямое указание Махмуда Кашгари?
  14. Зачем вы мне предлагаете цитаты из китайской хроники "Юань-чао Би-ши", транскрибированные современными монгольскими языками, названием конских какашек? ))
  15. Вы не ответили мне, если они жили в чумах, то откуда у них своя порода лошадей?
  16. Кто-то писал, что казахскому языку не свойственен обще тюркский аффикс "-мак". Случайно обнаружил его в ругательном слове Южного Казахстана - жүгірмек (что собственно и есть жугурмак). У нас это ругательство в другой форме - жүрмегір.
  17. Это не так. Обратите внимание на фонетические особенности языка татар Чингизхана, судя по дошедшим до нас примерам из разных источников, они явно не монгольские (монгольские в современном понимании термина), а явно присущи тюркским языкам, вот они пришедшие на память: куЧлук - куШлук тоГрил - тоОрил, боГурчи - боОрчи кутТук - кутЛук Еди-туглук - Джарлик, Юраки - Джан-Темур, КурдъЯкус - КурдЖакус Их много если вникнуть в вопрос и тщательно проанализировать. Современным монгольским языкам эти фонетические вариации, взаимозаменяемости, не присущи.
×
×
  • Создать...