Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57718
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. думан сегодня испорченный люля-кибаб съел и адраспаном закусил что ли, раз сходу в кыпшаковеды-калмаковеды подался?
  2. Скорее всего да. Безусловно это байка, но байка не простая, а про происхождение первого лица империи, поэтому почему о ней не знали Джувейни и автор ССМ, как думаете? Может быть она поздняя, времен Рашид ад-Дина, когда Джувейни и автора ССМ давно уже не было и ее сочинили далекие потомки в Иране, какой-нибудь хулагуид? С вашего позволения я подредактировал ваш список. Лично я склоняюсь в нем больше к версиям 2 и 3, к свету. Склонился бы в первую очередь (1) к чреслам, чреву в смысле женского детородного органа, но к сожалению, таких фонетических аналогий в тюркских и монгольских языках, близких к "нирун", мы не нашли. Запросто. Например, казахын морь - казахская лошадь, книга Дамира - Дамирын ном.
  3. Очень интересно. Но эта личность есть и в казахском эпосе - Жиренше шешен. Есть ли в кыргызском языке слово "жирен" (рыжий)? На казахском языке имя оратора Жиренше шешена я понимаю как "рыжебородый острослов". Букв. жиренше - рыжеватый, шешен - с подвешенным языком, оратор.
  4. И очень странно почему прозвища "нирун" и "дарлекин" не упоминаются у очевидца Джувейни и у автора ССМ.
  5. Пока не вижу достойной версии, нам пока не хватает материала. У меня такое чувство, что у Рашид ад-Дина какая-то недоговоренность.
  6. Свою версию проблемы приводил на форуме, здесь повторять не буду.
  7. У вас есть выходные данные его книги?
  8. Монголия, Хэнтий аймаг, Дадал сум - это самый крайний северо-востоке Монголии, край, населенный бурятами. Буриад талх - бурятский хлеб. На "живом" ломтике хлеба нарисован национальный бурятский головной убор "малгай" с красной бахромой "улаан залаа" и красной бахромой "дэнзэ".
  9. Вам придется поломать голову еще и потому, почему выпало второе слово из словосочетания, потому что тюрко-монголы не говорят на чистые чресла одним словом "чистые" (ариун), но говорят "ариун умай" или "ару курсак". То есть в вашей версии: 1) Нет инициальной "Н"; 2) Нет обязательного существительного (чресла), а есть лишь прилагательное (чистые).
  10. Из крупных, государствообразуюзих племен, соседями кыргызов были только кереиты-меркиты-найманы. У вас есть изображения традиционного кыпчакского орнамента?
  11. Это натяжки в связи с моим вопросом. Аналогично пытались выкрутиться в ответ на мой вопрос и калмыцкие друзья. Потому что обычно принято объяснять географически в сравнении с другими монгольскими народами, мол "зюнгар" это левая рука. Хотя по факту выходит правая рука.
  12. Я не вижу фонетической связи между "ариун - ару" и "нирун", потому что в нем нет инициальной "н". Как объясните ее исчезновение?
  13. Я написал, что слово тюркское/казахское, т.е. казахское в том числе, потому что Кылышпай спросил у меня про казахский язык. А вы что подумали?
  14. Оказывается и в словарях бывают ошибки, вы правы, это опечатка: Проверил это с использованием монголо-казахского словаря, слово есть и у нас:
  15. Все верно, в 12-13 в.в. кыргызы были северо-восточными соседями кереитов-меркитов-найманов.
  16. Это всем известно. Интересен другой вопрос, как они, называясь левым крылом (восточным), фактически были правой рукой (западной)?
  17. Каким образом? Если на то пошло, то это слово есть и у нас - ару (чистый), но наши "арабоведы" его записали в арабизмы.
  18. Нюрган, нуруу, далай, ойн ард, хутга, гуег, мухлай, холимог и т.д. и т.п.
  19. Вам достаточно почитать мои посты в этой и соседних темах, где я рассматриваю все версии, и монгольские, и тюркские.
  20. Ув. Карай, лично я понимаю рассказ Рашид ад-Дина так, что не сама Алангоа была непорочной будучи далеко не девочкой , а непорочным описывается зачатие Бодончара, предка Чингизхана, понятно зачем и почему. Вот теперь сидим и пурхаемся гадая что же лежит в этимологии прозвища "нирун", то ли название ночного света, луча, то ли женского чрева.
  21. Монгольское "тала" равнозначно тюркскому "дала" - степь, открытая местность. Это не "океан".
  22. Я использую тюркские и монгольские, выбирая из них подходящие больше, с тунгусо-маньчжурскими вариантами тоже, но реже, исходя прежде всего из того, что они к обсуждаемым топонимам не причастны.
×
×
  • Создать...