-
Постов
57712 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Я не буду вам доказывать, что белое это белое, а Маньчжурия это Маньчжурия, без толку, потому что это невыгодно для вашей локализации. Ок, конкретизирую Маньчжурию современным Хулун-Буиром. Вам надо обосновать свои слова ссылками на письменные источники, что современный Хулун-Буир тогда был Хитаем. Если честно, то впервые слышу такое.
-
кылышпай жамалбек фольк кыпшаковед. Знаки препинания проставишь сам.
-
Кстати, у Ибн ал-Асира, которого почему-то мало цитируют на форуме, очень много важных деталей про "татар-монголов". К примеру, в отличие от китайцев, коверкавших родное, детское имя Чингизхана, он как современник тех событий и современник Чингизхана, писал, что он первоначально носил имя Темурчи - кующий железо. Сейчас же все, в том числе монголоязычные народы, искажают его имя на китайский манер - Темучин. Он же писал о родстве татар ("монголов") с кыпчаками. и т.д.
-
Вот вы всегда в каждом своем посте пишите, что я вру и яростно минусуете мои посты, но потом по факту оказывается, что приводимые мной цитаты принадлежат средневековым авторам, которых трудно обвинить во лжи. Вот и сейчас. Ибн ал-Асир ("Ал-камил фит-т-тарих"), писавший и знавший про "татар-монголов" задолго до Джувейни, а тем более намного раньше Рашид ад-Дина: 1) Выводит их из Чина; 2) Называет их татарами и тюрками: "... Татары большое тюркское племя". Это потом тюрки-татары стали называться "монголами". Этот вопрос очень хорошо осветил на форуме ув. Zake. Чтобы не быть голословным, вот всего одна цитата из указанного труда о событии 1017 – 1018 годов: "… В этом году вышли тюрки из Сина в большом числе, свыше 300 тысяч кибиток из тюркских родов, среди них хитаи, которые овладели Мавераннахром, рассказ потом дойдет до них, если хочет Аллах всевышний".
-
Никуда они не приходили и тем более не из современной Монголии, они были в современном казахско-китайском приграничье ("Моголистан") как минимум с начала 11 века, куда пришли из Чина. Об этом, в частности, пишет Ибн ал-Асир и не только.
-
Небольшое отступление от темы. Кстати Григорьев В.В. из 19 века: 1) Те 18 племен, которые примкнули к Елюй-Даши (имена их известны), называет тюрками, хотя современные историки называют их монголами. 2) Титул, который принял Елюй-Даши, называет татарским, хотя современные историки считают его монгольским, кереитским, перенятым у киданей. Идеи исторической школы меняются...
-
Походит ли такое расположение Хэдуна (Кэдун, Катун, Хатун) под описание маршрута Елюй-Даши? По моему, да. На север, в Монголию он судя по нижеприведенному тексту не ходил, а из Шаньси направился прямо на запад. В.В. Григорьев (Восточный Туркестан., вып. 2, 1873 г., стр.287): "... Елюй-Даши, потомок ..... , в 9-й луне 1123 года, бежал, во главе 200 всадников, на северо-запад провинции Шаньси и собрал начальников, признававших власть киданей 7-ми областей и 18-ти родов, которых имена приведены выше, и которые, по-видимому, все принадлежали к тюркскому племени. Вняв речам Елюй-Даши, просившего о помощи, собрание снабдило его войском из отборных всадников, в числе более 10 000 чел. Снабдив это войско оружием, дав ему офицеров и организовав его, Елюй-Даши, во «2-й луне 1124 года, отправился далее на запад через владения хойху, владевших восточным Тяньшанем. Идикут уйгуров Биликэ (Pi-li-ko) снабдил его значительным количеством скота, признал себя его вассалом и сопровождал через свои земли. Следуя далее на запад, Елюй-Даши поражал всех, кто оказывал сопротивление, и облагал данью покорявшихся добровольно, наделяя свое войско богатой добычей и увеличивая его численность. Так он добрался до Сун-сы-кан (Самарканд)...".
-
Возвращаясь к теме. Катун-сыны на карте Махмуда Кашгари отмечен недалеко от Беш-Балыка и Жан-Балыка (южнее?). Это не современная Монголия, это опять же СУАР КНР. Вот уточнение Махмуда Кашгари: "… Катун сыны - город между Таңут и Син". По моим приблизительным прикидкам, сейчас это примерно близ современного Кумула и северо-западных провинций Ганьсу, на маршруте Великого Шелкового пути.
-
Я вас умоляю не продолжать, это объяснение я знаю лучше вас. Но оно высосано из пальца и понятно почему. Виною всему "Кыпшаковедение" и "кыпшаковеды". А еще вы тут вертитесь под боком со своим "Огузоведением".
-
Куда же вам деваться от общепринятой линии партии? По ее "директивам" конечно же это Хэнтий уул, Байкал, Хэрлэн гол, Халхын гол, которые в письменных источниках вообще не упоминаются. Ну ладно, пусть будет так (только лишь для пункта 2): Выходит все таки по "общепринятой версии" родичи приехали из Маньчжурии? Почему? Что они там делали? И что это за родичи по вашему?
-
Зачем вы мне цитируете википедийую справочную информацию из сказочной отрасли Кыпшаковедение?
-
Пишут, что после смерти Аблай хана хотели избрать ханом Султанбета, но он якобы отказался по причине возраста. Правда или нет я не знаю.
-
Вы совершенно правы. Но по ИКВРИ, Султанбет султан был родным братом Аблай хана. Барданес встретил его кочующим в современном Иртышском районе Павлодарской области, на левом берегу Иртыша, напротив райцентра Железинка на правом берегу реки (мои родные места)). У Барданеса он Султан Мамет. У нас в области больше других известен его сын Орыс султан, его призвали к себе на правление наши многочисленные басентиинские роды. Здесь оффтоп конечно, его личность заслуживает специальной отдельной темы на нашем форуме.
-
Сказки первоклассника. Вы в этом переплюнули даже нашего кыпшаковеда Владимира, цитировавшего художественные книги Яна и Калашникова.
-
Ну бред же, ёклмн. Не зря я выше сомневался, вы не способны быть объективным, беспристрастным. Как говорится, туг вам в руки и барабан на шею в таком случае. Современники тех событий значит такие глупые, всё напутали, а наш огузовед Бубчик знает о тех событиях лучше них. Маладес.
-
Ув. Рустам, вы лишний раз подкрепили мои аргументы выше, за что вам большой рахмат, шутка. Итак. Только у А. Козина (в русском переводе) - "река Халха" (по ходу тоже слово "река" им дописано к оригинальному тексту, но даже скобки проигнорированы и уже дописка стала неотъемлемой частью оригинального текста, что, имхо, недопустимо). У П. Пельо и Л. Легети - нет упоминания слова "река" применительно к слову "Калка", а упоминается просто "Qalqa huru'u", то есть неизвестно что - река, озеро, горы, степь или еще что-то. У Кливза - слово река (river) дописано им самим поверх оригинального текста, поэтому помещено им в квадратные скобки, то есть это домысел переводчика. Кстати слово "по течению" тоже дописка переводчиков, тоже помещено в квадратные скобки. Без этих дописок переводчиков ("река" и "по течению") спорное слово "Калка" невозможно отождествлять с рекой, а с рекой Халхын гол тем более! Остается мне непонятным зачем вы преднамеренно искажаете написание "Калка" в "Халха". Чтобы отождествить неизвестный средневековый татарский топоним с современной рекой Халхын гол на границе Монголии и Маньчжурии? Ведь Х и Къ (H & Q) это самостоятельные и разные буквы и звуки! Калка читается и пишется как Халха только в русском переводе. Да и вообще река в приграничье современной Монголии и Хулун-Буира (КНР) ведь не Халха, а по-монгольски Халхын, а по-русски Халхин.
-
Уже смотрели и слушали, Asan-Kaygy заливал его выше.
-
Вот именно, читайте сверху вниз, но только беспристрастно, абстрагируйтесь от всего прочитанного, хотя я сильно сомневаюсь. И тогда легко поймете откуда он совершал все свои военные походы, как первые, междоусобные, межплеменные за верховную власть, так и поздние, в ближние и дальние страны. И это вовсе не Бурятия или Монголия, как пишут, а примерно тот край, который спустя менее 100 лет по привычке всеми так и продолжал называться, Моголистаном, то есть Монголией.
