-
Постов
58055 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
725
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Очень важная деталь во многих вопросах форума! Большинство историков, если не все, при цитировании китайских хроник, на мой взгляд, оперируют современными картами с указанием современного расселения современных народов. Например, упоминание китайскими хронистами слов "северные варвары", "северная раса" и тому подобных переносится, соответственно, на современный Китай в его административных граница и на современную Монголию в ее современных границах. Но никто не будет наверно оспаривать, что границы расселения китайцев того времени были гораздо меньше границ современного КНР? Примерную северную их границу не трудно определить - это протяженность Великой Стены. Поэтому в таких географических определениях с позиции сегодняшнего дня требуется крайне важное уточнение, что китайцы, например, династии Цзинь, имели в виду татарские племена не на территории современной Монголии, а тех, кто кочевал вдоль Стены! Предположу, что такая же картина была и до Цзинь, например, при династиях Тан, Суй и даже при Цинь - когда их северными соседями были тюрки и тюрки хунны.
-
С удивлением для себя узнал об используемом в казахском языке синониме "айыр қалпақ", "қалпақ" - это название "мұрақ". https://e-history.kz/kz/news/show/2143/ 1) Интересно откуда это название, есть ли оно в других языках? 2) Казахское ли это слово, название? 3) И в каких казахских регионах использовался этот вариант названия (северо-запад?), а в каких айыр қалпақ или просто қалпақ?
-
Имхо, понимание и представление многими древнего тюркского высшего воинского ранга "тогуз туглук" (хан, имеющий знамя с 9-тью оконечностями, которого достиг Чингизхан) искаженно как девяти белых бунчуков (белых хвостов) или якобы "девятиножного бунчука", вылилось в наше время в почитание в Монголии "есөн цагаан сүлд" или " есөн цагаан туг" (девяти белых хвостов на ножках):
-
Хвосты - это бунчуки. А туг - это знамя, полотнище, на котором в зависимости от величия хана было различное количество оконечностей, самое высокое и почетное - девять. Махмуд Кашгари: "... Каким бы могущественным не был хан, какими бы городами и землями он не обладал, как бы не возрастало его величие, знамя не превышает девяти оконечностей". Рашид ад-Дин: "... В год барса Чингизхан, разгромив найманов и Тайбугу, провел великий сбор и большой пир.... водрузил девяти конечное белое знамя, здесь его нарекли Чингизханом".
-
Новые веяния моды - дээл укороченный:
-
Мифы частенько материализуются. Легенда про 8 белых гэров не исключение. Построенный недавно погребальный комплекс Чингизхана в Хух-Хото (АРВМ, КНР). Это ровно на 2000 км. юго-восточнее от того места у истоков Иртыша, где письменные источники локализуют истинное место захоронения Чингизхана, его жен, детей и внуков. На куполе символ тибетского буддизма, ламаизма, "сваямбху", пришедший к монгольским народам в 17-18 в.в. вместе с распространением религии и называемый монголами "соёмбо".
-
Уже пытались выяснить в одноименной теме, где находился легендарная таежная область Бургуджи*-Тукум. *(в сноске к переводу: В ркп. A, S – букурхи; В – бурджи; Р – б?ркурхи; С, L – букурчин; у Березина – бургуджи). Предположительно она граничила с Алтаем с восточной стороны. Согласно Рашид ад-Дину, в этой области обитали разные лесные племена. А вы, ув. Рустам, сейчас наверно про малочисленную этническую группу барга (баргут) в Маньчжурии (Хулун-буйре)? Они какое отношение имеют к средневековой области, по отдаленному созвучию?
-
Если в монгольских языках "н" это как бы дополнительный формант имен существительных - Энхдалай/Энхдалайн. То в тюркских языках "н" это аффикс, с помощью а"которого существует один из способов образования имен существительных. Примеры из казахского языка на вскидку - шеш/шешен, аға/ағайын, сайра/сайран, көт/көтөн, қыр/қыран, бор/боран, ерте/ертен, орта/ортан, ұр/ұран, қос/қосын и т.д. и т.п. Энхдалай не цэцэн, Энхдалай маньчжуровед. Шутка.
-
Ну покажите в таком разе вот эту цитату из предания: "... молодежь всего племени отправилась как хурим, осталась в Монголии. Взрослые сразу вернулись в Забайкалье". И за одно назовите это предание.
-
Если не приведешь примеров, то ты врунишка.
-
С вашим подходом можно представить картину, что когда-нибудь, кто-нибудь прочитав данный форум тоже может подумать (как и вы), что язык кыргызов, казахов, калмыков, бурятов и языки других участников форума был русским. Поэтому повторюсь, что нам нужен не письменный язык татар Чингизхана, а бытовой, разговорный, родной их язык, о котором мы можем судить не по грамотам и ярлыкам, а по топонимике, антропонимике, титулатуре и прочим терминам и признакам. Их немало, если смотреть на них объективно, отрешившись от кыпшаковедения, отрароведения и тёзковедения.
-
Все ссылки даны в соответствующей теме, которую вы обходите десятой дорогой как сайтан (по вашему шайтан) запаха чеснока или адраспана. ) Вот, вот, вы сами и подтвердили мои слова, что письменный язык не всегда соответствует родному, разговорному языку народа.
-
Это письменный язык, язык делопроизводства, он мог быть скорее всего языком киданьской канцелярии, навряд ли степняки скотоводы могли писать. Хороший пример - у нас, у казахов, не русский же родной язык, хотя наше делопроизводство уже порядка больше 150 лет ведется на русском языке. Поэтому нам нужен не письменный язык татар Чингизхана, а бытовой, разговорный, родной их язык, о котором мы можем судить не по грамотам и ярлыкам, а по топонимике, антропонимике, титулатуре и прочим терминам и признакам, которые явно склоняются к тюркскому языку. Для этого я и открыл одноименную тему.
-
Проснулись, друг мой? ) Каким словарем вы пользуетесь? Те, которые у меня дают совсем другое, что: "цэц" это не мудрость, меткость, а 1) прямо, прямой; 2) суд, а меткость - мэргэн, мудрость - мэргэн, цэцэн. Наверно сами придумали, да? У нас, в казахском языке "шешен" - это оратор, острослов, мудрый оратор, а "мерген" - меткий стрелок. Я тоже могу предположить, что "шешен" (мудрый оратор) происходит от тюркского "шеш" - развязывать (сложные ситуации, споры, тяжбы). Это наверно такой же тюркизм в монгольских языках, как "цэцэг" (цветок) от тюркского чечек, шешек.
