Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56657
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. По ходу это не ее слова, а твои. Типа аргумент в споре, чтобы чингизида в ханском красно-золотом колпаке заявить за простого батыра.
  2. Я не про это. Я сомневаюсь, чтобы бабушка знала про герб и вообще про его детали. Случайные картинки до добра еще никого не доводили. )) Вспомни дунганов с уйгурурами, которых ты заявил казахами Улу джуза.
  3. Причем тут твоя бабушка? Она историк? Это по сути архивный документ, Гербовник. Сыновья Джангир-хана (внуки Бокей-хана) вошли в титулованное дворянство Российской Империи с присвоением им названия "Род Чингис" и утверждением обсуждаемого герба.
  4. Это шапка чтобы париться в бане, в комплекте должны быть еще войлочные рукавицы для березового веника. Шутка, это просто ширпотребный новодел 21 века, чтобы дарить на тоях. С тобой все в порядке? Коснись указательным пальцем кончика носа, проверь пульс, сделай пару приседаний, дыши глубоко.
  5. По ссылке статья в PDF: http://publisher.bscnet.ru/wp-content/uploads/2019/06/Монгольская-надпись....pdf Б. Нацагдорж (на форуме - ReicherOnkel) данной статьей лишь вступил в дискуссию с Тугушевой Л.Ю., которая читает надпись по-тюркски: "... Надпись уйгурским письмом компактна, состоит из пяти вертикальных строк, знаки четко различимы". Транскрипция надписи: 1. q(a)gan birläki 2. yaguqï-da érkin 3. öz bildgärip ö[z?] 4. élingä y(a)na bićig 5. bićid Перевод: "... Эркин, когда они вместе с каганом, возвращаясь в свой эль, подошли близко (~приблизились), чтобы известить о себе, сделал (букв. написал) надпись". Пояснение Тугушевой Л.Ю.: "... Из содержания надписи следует, что ее написал эркин, возвращавшийся в свой эль вместе с каганом, находясь уже вблизи от того места, куда они должны были прибыть". [Тугушева, Кляшторный, Кубарев 2014: 80] Б. Нацагдорж (ReicherOnkel) не соглашается с чтением Тугушевой Л.Ю.: "... Однако достаточно даже беглого взгляда на фотографию и прорисовки надписи, чтобы понять, что памятник написан на монгольском языке, а не на тюркском. Создается впечатление, что автор в своем стремлении прочитать надпись на тюркском языке не обращала особого внимания на графические особенности отдельных букв. ... Наше прочтение и транскрипция надписи на основе фотографии и прорисовки, приложенных к вышеупомянутой статье . Транскрипция надписи: 1. qaγan-u ǰrlγ-iy[ar] 2. ǰaruγal-du[r] iregsen [eǰen] 3. noyan bulteger ǰi ön-ü 4. ilčin an-e bičig 5. bičibei Оговорка: "... Хотя и тут имеется несколько сомнительных мест из-за плохой сохранности самой надписи, в целом мы можем с уверенностью констатировать, что надпись выполнена на монгольском языке: об этом говорят как лексические, так и грамматические ее особенности". Перевод: "... Это письмо было написано посланцем господина чжи-юань’я Bülteger-a, прибывшего [сюда] на службу по указу хана)". И заключает свою статью выводом: "... Обнаруженная в 2005 г. российскими археологами в местности Уркош Республики Алтай Российской Федерации надпись на скале из пяти строк, написанная черной тушью на уйгурице, является монгольской по языку, а не тюркской, как ранее предположили российские исследователи". Если Тугушевой Л.Ю. надпись датируется домонгольским временем, но не ранее 10 века: "... Орфография надписи выдержана в нормах, принятых в раннесредневековых уйгурографичных письменных памятниках из Восточного Туркестана. Характер письма, по существующей классификации, может быть определен как ранняя разновидность курсива, которая наблюдается в восточнотуркестанских текстах, созданных в домонгольское время, но не ранее Х в.". То ReicheOnkel, естественно, датирует надпись 13 - 15 веками: "... Она была оставлена посланцем некоего чжи-юань Bulteger-а, прибывшего на Алтай по указу неизвестного пока нам хана, и относится к периоду с 1291 г. до середины XV в.". Если Тугушева передает смысл надписи, что некий Еркин возвращался в свой эль вместе с каганом, о чем и оставил надпись на камне. То наш ReicheOnkel утверждает, что надпись на камне в Онгудайском районе Республики Алтай оставил посланец некого китайца Чжи-юань Бюльтегера (АКБ: непонятно что он там делал и как умудрился забрести так далеко, и почему у него ф.и.о. составное, китайско-тюркское)). Вот так, одна надпись, а выводы прямо противоположные. Поэтому слова Боролдоя, что якобы записанная ранее в тюркскую надпись на Алтае "оказалась написанной на монгольском", надо ИМХО поправить, что чтение надписи ТРЕБУЕТ ДИСКУССИИ!
  6. В.С. Елагиг "Золотая Орда. XIII век". Приводит описание Тизенгаузеном (1884 г.) ханского костюма Берке-хана: "... В это время царю Берке было от роду 56 лет. Описание его: жидкая борода; большое лицо желтого цвета; волосы зачесаны за оба уха; в (одном) ухе золотое кольцо с ценным (осьмиугольным) камнем; на нем (Берке) шелковый кафтан; на голове его колпак и золотой пояс с дорогими камнями на зеленой Булгарой коже; на обоих ногах башмаки из красной шагреневой кожи. Он не был опоясан мечем, но на кушаке его черные рога витые, усыпанные золотом". Пруфф: https://core.ac.uk/download/pdf/288342849.pdf
  7. Очередное подтверждение, что казахский войлочный колпак покрывался красной материей с золотым позументом, мы видим на гербе князя Чингиса, одних из чингизидов:
  8. Отсылаю вас к "Юань ши", Марко Поло и Рашид ад-Дину тоже. Либо ошибаетесь, либо берете в источниках то, что вам надо.
  9. Такую подпись прочитал в монгольском сегменте Твиттера. Согласен с вами, скорее всего этой фейк.
  10. Вывод о преемственности вы строите на своих дописках к оригинальному тексту (у вас они в скобках). Я же отталкиваясь от фактического материала и усматриваю на гербе совершенно другую преемственность - это очевидная преемственность казахской геральдической (тамговой) традиции от геральдической (тамговой) традиции Чингизхана. Тамга Чингизхана X (равносторонний крест, хоть скошенный, хоть ровно) - является тамгой: волости Кият (по Андрееву), а равно племен керей, керейт, уак, меркит, уйсун, в т.ч. дулат, албан, суан, шанышкылы (катаган), ошакты, шапырашты. А тамга чингизидов, ханская тамга m (трезубец, тризуб или гребень "тарак") - является тамгой казахских чингизидов "төре", сословия толенгутов, а равно племен джалаир, таракты, табын.
  11. Надеюсь не в ханско-султанском войлочном колпаке охотишься? каирли совсем заврался. И не только здесь. Вот еще один случай, чуть выше: Сравните сами с оригиналом ниже: 1) Монгол указан не "слева", а "справа" (судя по казахскому тымаку-малахаю на нем, штанам-шалбарам, да и вообще одежде, а также исходя от места нахождения субъектов - Букеевская Орда?, и даты - 1882 год, это конечно не монгол, а казах). 2) Слов в скобках "имеется в виду воин Чингисхана" и "имеется в виду современный казах" в гербовнике нет, это домысел каирли. 3) О кресте киятов или о гребне (тарак) джучидов в гербовнике тоже нет ни слова, это опять домысел каирли. 4) Об Абулхаире в гербовнике тоже нет ни слова, опять домысел. 5) каирли описание гербовника "щит увенчан булатным шишаком Чингис-хана" исказил на "с якобы шишаком Чингисхана". и т.д. Но я не виню каирли, скорее всего он воспользовался первым попавшимся описанием герба, которые гуляют на просторах интернета от разных "знатоков". То есть каирли опять ошибся как и с дунганами. "Общий гербовник дворянских родов Всероссийской Империи" (РГИА, ф. 1411, оп. 1, д. 102). Описание герба: ОПИСАНИЕ ГЕРБА (БЛАЗОН): Пруфф: https://gerbovnik.ru/arms/1973.html
  12. Ховд. 1912 год. Среди воинов под знаменем Баяр тайж (1877 - 1921). Есть еще с такой подписью:
  13. Почему? Потому что "алаг" это тюркизм, а для людей в монгольских языках есть свой термин, его синоним, "цоохор"?
  14. Каз. яз. (южн. гов.): "бұрқасын" - вьюга, буря, метель, пурга, буран. гл. "бұрғылау", "бұрау" - закручивать, сверлить. Халх. яз.: "бургуусу" - вьюжить, вихрь, буря. гл. "бургуу" - закручивать, сверлить, бурить. "Бургуусын нүүдэл":
  15. Увидел на рисунках ружья и решил, что войлочный колпак это шляпа охотника или снайпера?
  16. От повторения слова халва во рту слаще не станет. Так и от цитирования выдернутого из контекста одного предложения летописные тюрки 12 века (татары) не станут монголами 21 века. Вы это понравившееся вам предложение привели здесь уже 5 раз. Но игнорируете не выгодные вам другие названия оглавления.
  17. Что было после ликвидации ханской власти мы все и так знаем. Мы ведем речь про оригинальное, изначальное назначение войлочного колпака, примерно до 1822 года.
  18. У него даны четкие географические ориентиры. Хангай, Орхон не укладываются в них.
  19. Отвечу если кто-нибудь будет хамить, чем я хуже Энхда? ) А вы удалите мой пост, что сделали и с постом Энхда.
  20. Да не выдергивайте вы это слово, даже если оно вам кажется родным, потому что оно тогда не имело этнического или лингвистического составляющего как сейчас. Даже КапсЛок вам не поможет в этом деле.
  21. Опять домысливаете за автора? Не надо ничего домысливать, пользуйтесь сухим текстом в таком виде, в каком он дошел до нас. Я привел оглавление, все татарские племена там названы тюрками, в том числе нируны. Как можно легко понять из оглавления и из текста летописи, монголами они были прозваны позднее. Использовать тогдашнее название "монгол" (название новой династии) в современном его наполнении и понимании это натяжка, причем грубейшая!
  22. Специально для фантазеров, каирли и маньчжуроведа энхда! "... Остатки (войлочных шляп, колпаков) найдены на Черноморском побережье, Ставропольском крае, Краснодарском крае, Кабардино-Балкарской Республике, в курганных захоронениях.... Головной убор - войлочная шапочка известна на Кавказе по изображениям на тюркских каменных статуях". Владислав IV (ум. 1290 г.) сын дочери хана Котяна королевы Елизаветы Куманской: Сцена нашествия татар (монголов) на Венгрию. Татары преследуют отступающего короля Белу IV, 1241 год: Б.Б. Овчинникова. Тюркские древности Саяно-Алтая в VI-X веках: "... Летом они (тюрки) носили небольшие войлочные шапки в виде усечённого конуса, по утверждению Л.А. Евтюховой, напоминающие современные казахские шапочки".
  23. Это бред, даже бредятина, называть казахский войлочный колпак частью российского воинского мундира или относить его происхождение к 19 веку и к европейцам.
  24. Значит на хамства мне отвечать зеркально, матерщиной? Админ дает добро раз оставил без ответа мое обращение?
×
×
  • Создать...