-
Постов
58146 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
726
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
В прошлом у казахов была специальная обрядовая конская попона для коня невесты, по-казахски "келін атының жабуы" (?). Об этом красивом обычае казахи давно забыли, слава Аллаху что себя еще помнят (самокритика если что). Попробуйте загуглить "келін атының жабуы" и увидите не конскую попону, а белые платки. Она была характерной формы, орнамента и расцветок. И наверняка в них (в форму, орнамент и расцветки) изначально был вложен конкретный сакральный смысл, о котором мы сейчас конечно ничего не знаем. Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Собиратели Биркимбаев Л.Д., Имамбаев Х.И. Тургайская обл. Кон. 19 в. В раскрытом виде: Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Фото С.М. Дудина. Павлодарский уезд. 1899 год. У автора в подписи к фото него не "попона", а "чепрак". Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Фото К.Н. де-Лазари. Семиречье. Лепсинский уезд. 1897 год. Приезд невесты в дом (юрту) жениха. Красиво, эффектно и очень богато! Кстати на шее коня такая же накидка как на фото выше, а вот на круп коня накинута вроде как попона другого орнамента чем в Тургае и в Павлодаре, хотя аналогичной конструкции? Оцифрованное в цвете.
-
В прошлом у казахов была специальная обрядовая конская попона для коня невесты, по-казахски "келін атының жабуы" (?). Об этом красивом обычае казахи давно забыли, слава Аллаху что себя еще помнят (самокритика если что). Попробуйте загуглить "келін атының жабуы" и увидите не конскую попону, а белые платки. Она была характерной формы, орнамента и расцветок. И наверняка в них (в форму, орнамент и расцветки) изначально был вложен конкретный сакральный смысл, о котором мы сейчас конечно ничего не знаем. Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Собиратели Биркимбаев Л.Д., Имамбаев Х.И. Тургайская обл. Кон. 19 в. В раскрытом виде: Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Фото С.М. Дудина. Павлодарский уезд. 1899 год. У автора в подписи к фото него не "попона", а "чепрак". Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Фото К.Н. де-Лазари. Семиречье. Лепсинский уезд. 1897 год. Приезд невесты в дом (юрту) жениха. Красиво, эффектно и очень богато! Кстати на шее коня такая же накидка как на фото выше, а вот на круп коня накинута вроде как попона другого орнамента чем в Тургае и в Павлодаре, хотя аналогичной конструкции? Оцифрованное в цвете.
-
В прошлом у казахов была специальная обрядовая конская попона для коня невесты, по-казахски "келін атының жабуы" (?). Об этом красивом обычае казахи давно забыли, слава Аллаху что себя еще помнят (самокритика если что). Попробуйте загуглить "келін атының жабуы" и увидите не конскую попону, а белые платки. Она была характерной формы, орнамента и расцветок. И наверняка в них (в форму, орнамент и расцветки) изначально был вложен конкретный сакральный смысл, о котором мы сейчас конечно ничего не знаем. Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Собиратели Биркимбаев Л.Д., Имамбаев Х.И. Тургайская обл. Кон. 19 в. В раскрытом виде: Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Фото С.М. Дудина. Павлодарский уезд. 1899 год. У автора в подписи к фото него не "попона", а "чепрак". Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера), СПб, РФ. Фото К.Н. де-Лазари. Семиречье. Лепсинский уезд. 1897 год. Приезд невесты в дом (юрту) жениха. Красиво, эффектно и очень богато! Кстати на шее коня такая же накидка как на фото выше, а вот на круп коня накинута вроде как попона другого орнамента чем в Тургае и в Павлодаре, хотя аналогичной конструкции? Оцифрованное в цвете.
-
Вы про божество 7 неба, божество судьбы человека Одун-Чыҥыс Хаан? (из-за созвучия отождествляемого с Чингизханом) А ведь есть еще если не ошибаюсь божество лошадей и КРС Дьөһөгөй (Дёсөгөй)? (из-за созвучия отождествляемого с Есукеем)
-
Таких вариаций в произношении тех или иных слов в казахском языке очень много, я уже писал об этом явлении. На вскидку - жалғыз и жаңғыз, айналу и айлану, шалбар и шарбал, қайта и қайра, дайындау и даярлау, самауыр и самаурын, дөнгелек и доңғалақ, секілді и сықылды и т.д. и т.п. Но их гораздо больше.
-
Арбузы это продукт земледелия. У кочевых скотоводов бахчеводство не могло быть априори даже если бы почва и климат позволяли бы. Нынешние арбузы в западно-монгольском Ховде и в нашем Лебяжье были принесены позднее сартами, сартаулами. Поэтому арбузы ненадежный ориентир для поиска истинной средневековой Монголии, а вот яки очень хороший ориентир. Домашние яки упоминаются в хозяйстве лесных урянкатов и тангутов. Если у кого-то еще они упоминаются, то интересно было бы об этом узнать поближе.
-
Мы сейчас не про арбузы. А яки это почти вся Монголия кроме восточной, северо-восточной и юго-восточной (если грубо). Это уже другой вопрос кто населял тогда современную Монголию. У вас, ув. Zake, я знаю, свои географические взгляды на места обитания тех племен, у меня они слегка другие. В моей версии Западная Монголия близ Алтая входила в те события как места обитания лесных урянхаев (урянкатов), а Северо-Западная Монголия близ Алтая и Западных Саян была частью области Бургуджин-Тукум.
-
Не только они двое, там похоронены почти все члены семьи и рода Чингизхана. Кроме очевидного смысла текстов вы еще не учитываете древних традиций, которые у нас чтутся до сих пор! Сравните сами: 13 век, Марко Поло: "... Всех великих государей, потомков Чингисхана, знайте, хоронят в большой горе Алтай; и, где бы ни помер великий государь татар, хотя бы за сто дней пути от той горы, его привозят туда хоронить". 21 век, казахи: где бы ни помер человек, хотя бы за сто дней пути от родины (у Марко Поло по смыслу его слов родина Чингизхана это горы Большой Алтай), его привозят туда хоронить" (казахи непременно стараются хоронить на родине. причем возле родных).
-
"көкЕ" - так обращаются на юге к старшим мужского пола, синоним нашего "аға, ағасы" (понятие юг здесь конечно же конкретное, лично знаю, что в ЮКО точно, но по вашим словам оказывается не только ЮКО). У нас есть "көкӨ", так в некоторых семьях (больше всего в Омской области) обращаются к отцу, аналог русского обращения "отец, папа". В некоторых семьях у нас к отцу обращаются "тәте" (больше в приграничье с Омской и новосибирской областями). В нашей семье и в семье жены было также.
-
Аристов ссылаясь на предания якутского народа считал, что Омогой-бай и Эллэй-батур были татарами и мигрировали на Лену с района Красноярска.
-
Тогда вам надо учить один из монгольских языков, легко дастся. )
-
Долоогоно дарс - Вино из традиционного в Монголии боярышника. Не путать с настойкой:
-
Интересно было бы с ними ознакомиться. Например, в статье Бажедоновой А.Е. рассмотрены названия мастей лошадей, автор называет "монголизмами" на мой взгляд обычные тюркские названия мастей. Например (слева якутские, справа монгольские) - хара/хар, ала/алаг, буулуур/бурул, чуоғур/цоохор, күрэң/хүрэн, хоңор/хонгор. Если так, то 2500 конечно наберется.
-
Скриптонит не одинок, абсолютное большинство ошибочно представляет якутов либо лесным, либо северным оленным народом и не знает, что якуты прежде всего скотоводы, кумысо-коонееды, правда со своей спецификой, обязанной окружающим условиям.
-
Однозначно Buba-suba 2, ведь у одного горное ущелье Циняньгу (оно же Буркан-калдун или Буркаду, оно же Икэ-Корук) на берегу Байкала, у второго во Владивостоке. Оба смело оспаривают указания очевидцев - Джувейни, Рашид ад-Дина, Марко Поло и автора "Юань ши".
-
Что имеем в сухом остатке? А то, что по "сарлык-ячье-горнобычьему" признаку отмеченные регионы выпадают из числа претендентов на средневековую Монголию:
-
Согласен с вами. Если не ошибаюсь, то самая дальняя точка в Сибири, куда дошел Джучи, это его поход на непокорных кыргызов. Где это происходило географически можно понять из слов Рашид ад-Дина: "... Когда подоспел Джочи, лед уже сковал реку Км-Кмджиут. Он прошел по льду и, покорив и подчинив киргизов, вернулся назад". У Джувейни это область "Km Jhwd". Туда же бежал найманский Буйрук-хан от преследования керейтского Он-хана и татарского Чингизхана. Судя по смыслу рассказов обоих летописцев, эта область и река находились не так уж далеко от упоминаемых там же топонимов "Alg Taq", "Qwm Snkr", "Кзил-Баш" и "Алтай", отождествляемых и читаемых, соответственно, как "Улуг-Таг", "Кумсенгир", "Кызыл-Баш" (озеро Улюнгур) и Большой Алтай. А то, что рашидовский "Км-Кмджиут" и джувейнинский "Km Jhwd" это современная река Енисей это лишь одна из версий переводчиков, прописанная в русских переводах "Джами ат'Таварих" и "Та'рих-и Джахангушай". Свою интересную версию по чтению данного топонима (гидронма) на форуме дает ув. Zake.
-
Может быть из-за того, что это один из непокорных и воинственных народов? К таким Чингизхан относился ведь вдвойне жестоко, наказывая и истребля. Кстати в походе на Тангут он и умер емнип.
