Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57736
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Обе реки в Моголистане, целенаправленный искаженный перевод отождествил их с не очень близко созвучными гидронимами на территории Халхи. Тема чрезвычайно обширная и будущего.
  2. На казахском не баяут ,а получится как байлар. Это говорит о том,что кипчакские ханы изначально говорили на монгольском. Вы сами прекрасно знаете, что баяты это еще домонгольский тюркский этнос и что окончание "т" присуще было больше древнетюркскому и согдийскому, чем современным монгольским. Да и окончание ли это множественного числа никто сказать не сможет. Мало ли в тюркских языках слов, оканчивающихся на "т" - антропонимы, этнонимы, топонимы и т.д. Короче, не ищите созвучий.
  3. Когда набиваете одной ногой этот предмет, то это похоже не прихрамывание. А почему бы и нет? Но в любом случае ваше объяснение типа "игра волчат" не подходит. И объясните мне, что за тюркизм такой "уланга"?
  4. Каков его никнейм? И про какую столицу вы ведете речь?
  5. А ReicheOnkel отрицает это, так кто прав то? Да неужели? Это Вы утверждаете или кто-то из ваших компаньонов по цеху?
  6. Чем я хуже других, приведу ка справку из Вики: "название Тадж-Махал может быть переведено с персидского как "Величайший Дворец", где "тадж" - венец, "махал" - дворец. https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fsozdik.kz%2Fru%2Fdictionary%2Ftranslate%2Fkk%2Fru%2F%25D1%2582%25D3%2599%25D0%25B6%2F&ei=LS3fVJGZOOr9ywPb-YDABg&usg=AFQjCNGrXg5bT71B_OYJsfMG6WJWgvsgAg&bvm=bv.85970519,d.bGQ
  7. Надо Peachemaker, надо. Что означает "үлэг" на халхаском языке?
  8. Открытая Calmouk'ом новая тема "Алма-ата и Алмта" из форума "Монголы" перенесена сюда, данный вопрос обсуждался здесь раньше:
  9. На казахском языке "улук" (ұлұқ) - главарь или великий, мощный, а "улюк" (өлік) - труп, покойник. Всего один пример из тысячи. Что бы мне не говорили, но лексическая основа языка кочевых татар Мунгалистана (Чингизхана и окружавших его племен), запечатленная в источниках, в основной своей части имеет прямые объяснения с современных тюркских языков, но не имеет объяснений с современных калмыцкого, бурятского, халхаского и иных языков.
  10. alp-bamsi, когда прекратите обсуждать других юзеров? Вы не увидите своих постов пока не перестанете троллить.
  11. В том то и дело, что вопреки прямым указаниям письменных источников все, кроме китайцев, ищут захоронение и орду хана в Монголии, а не там где надо. Вот что значит великая сила предубеждений!!!
  12. В теме ... даже стыдно называть "Казахская кухня", вы же не смогли обосновать эти же свои утверждения, зачем же их повторяете здесь?
  13. К сожалению, ув. Calmouk, монгольское "борцог" это очевидное заимствование из древнетюркского "богур" (пшеница) и "сак" (мелообжаренные зернышки). Помните якобы монгольский однокоренной титул существовал в государстве Чингизхана "богурчи" (стольник), который на самом деле тюркизм, буквально обозначающий по армейски "хлеборез".
  14. Взаимные нападки в негативном тоне zet'а, enhd'а, Calmouk'а, а также постоянное обсуждение alp-bamsi других юзеров, скрыты.
  15. Ханша - это хан-женщина, то есть Хаан Эм, ханум Хатун - это принцесса Хм, я немного озадачен. Вот, допустим, жену Берке звали Джиджек-хатун (позднее она под тем же именем стала женой его наследника Мункэ-Тэмура). Это что же значит - она была "принцессой", не "королевой"? Ув. Vadvol, конечно будете озадачены, если тюркские термины объясняются с позиции других языков. Если обратиться к письменным источникам (летописям, глоссариям и др.), то нетрудно удостовериться, что и на древнетюркском языке, и на языке кочевых татар (тех, кого нынче называют монголами), и на современных тюркских языках: Хатун (хатын, катын, у РАДа - каватын) - это титулованная женщина-правительница, старшая жена хана. Бики* (беки, бике, у РАДА - беги) или иногда Ханша - ханская дочь, т.е. принцесса. Прим: * - не путать с искаженным переводом мужского тюркского титула "бек" с добавлением "и", например, Токта-беки и Кутука-беки вместо Токта-бек и Куттук-бек.
  16. Кто интересно в Улуг улусе (Золотой Орде) мог так выразиться?
  17. Если речь идет о приёме даров от русских, то ведь эти речи произносились на тюркском языке. Какой еще монгольский?
  18. "Йылкычи - Джылкышы" не обязательно в тюркских языках означает "табунщик" или "конюх". Для последнего используют другой термин "атчи - атшы". "Йылкычи - Джылкышы" может использоваться и в более широком смысле, как лицо, разводящее лошадей. И вообще, лошадь и все связанное с ней, для кочевника, скотовода тюрка никак не могла быть чем-то унизительным или оскорбительным. Это мой ответ по поводу якобы "не княжеского" имени или наречение имени "с похмелья" - кто интересно такое выдумал?! Наши предки не выбирали своим детям "ханские" имена, наречение детей именами имело свои древние и глубокие традиции, с состоянием отца они не связывались, будь отец ребенка хоть ханом, хоть богачом, хоть кем. Были очень известные и влиятельные люди с именами Джылкышы, Кусшы и т.д., и даже Котенши.
  19. Моя версия по легендарной Шамбале. Общепринято (тоже на уровне внушенных всем предубеждений), что легендарный город Шамбала и одноименная страна, упоминаемые в нескольких древних текстах, должна располагаться то ли в Тибете, то ли в иных окрестных регионах Азии. Ее, к примеру, тщетно искал на Тибете российский художник Рерих. Гумилев и Кузнецов пытались объяснить ее название с персидского как "Шам" - название страны и "Боло" - поверхность. Но у меня вызывает интерес эпитет, применяемый в текстах по отношению к Шамбале, на который не обратили и не обращают внимания, или просто игнорируют, потому что это тюркское объяснение - "сияющая", "сияющая Шамбала", "сияющие лучи Шамбалы" и т.д. И на память мне приходит название средневекового найманского города "Шам-балык" или "Чам-балык"! Академик А.Х.Маргулан основываясь на труде Рашид-ад-дин по изданию Казвини и ссылаясь на академика В.В.Бартольда [Т.1, С.272] писал: "Одним из разрушенных найманских городов был Чамбалык на берегу реки Шам близ Черного Иртыша. В нем проживали найманы, меркиты, онгуты [Труды по культуре казахского народа. 2005. С.97-117]. Чамбалык или Шамбалык, а по другому Шам-кала: 1) Его сближает с мифической Шам-балой прежде всего регион - это западные отроги Китайского Алтая, где текут притоки в верховьях Черного Иртыша. 2) Данный регион, как показывают мои версии и "изыскания", с древности считался тюрками за райский уголок на земле и с ним они олицетворяли легендарную страну "Отекен", здесь же по моим версиям располагались столицы тогуз-огузов или кочевых уйгуров (Кара-балгасун, позже Орда-балык), перестроенный в 13 веке сыном Чингизхана в Кара-корум. 3) Все отмеченные в письменных источниках города в этом райском уголке носят одно название-приставку, обозначающее на тюркском "город", это города: Ал-балык (Алмалык?), Жан-балык, Беш-балык, Орда-балык, Хан-балык (город Кара-китаев искаженно отождествляемый за Пекин китайцев ) и другие. (навскидку про мнимый Пекин у Мирзы Мухаммад Хайдара в "Та'рих-и Рашиди" есть такой момент: "... Когда [Кучлук] прочно утвердился во владениях карахитаев, то он несколько раз ходил войной на [гурхана] до Ханбалика, и, наконец, внезапно застал его врасплох на месте охоты и убил". Кто осмелится утверждать, что Гурхан во времена найманского Кушлука сидел в Пекине? ) 4) Приведенное выше название найманского города более точно передает с позиции тюркских языков выше упомянутый эпитет "чам" или "шам" - лампа, свет, свечение, сияние, а также вторую половину "балык" - город, нежели версии Гумилева и Кузнецова.
  20. Пример. Если у нас в детстве в наших краях была распространена игра "штандер", я же не стану как вы удивляться что ее у вас нет и пытаться доказывать, что это казахская игра. Асык - игра с бараньими косточками - вот исконно казахская игра и к гадалке не ходите, Kanter и alp-bamsi, а не лянги.
  21. Обещанное 3 года ждут. На фарси "лäнг", тадж. "лангӣ" - "хромой". Помните параллельное с тюркским прозвищем Амир-Темира "Аксак-Темир" хождение персидской кальки "Тамер-ланг" - "Темур хромой"? У таджиков эта игра называется "лянга бози", у узбеков, уйгуров и дунган - "лянга". Среди казахов эта игра распространилась от районов, непосредственно граничащих с узбеками, таджиками, уйгурами и дунганами на север приблизительно до географической параллели от Арала на западе до Аягуза на востоке (традиционно это Кызылординская, Южно-Казахстанская, Жамбылская, Алматинская, бывшая Талдыкурганская области и частично южные районы Карагандинской и Восточно-Казахстанской областей). То есть это всего лишь около 1/4 от всего региона, занятого казахами. Именно в этих регионах отмечается распространение этой игры.
  22. Ничего странного нет, почему все казахи необъятной степи должны играть в игры, распространенные сугубо в южных регионах страны? Кстати по вашему удивлению можно безошибочно определить регион вашего места проживания, и Kanter'a, и alp-bamsi, даже если бы я не знал их.
×
×
  • Создать...