Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57905
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. К этой же категории отнес бы тюркское "Bal" (мёд). И праславянское "Valkj ~ Val ~ Wal" (город).
  2. Не люблю ругаться, поэтому отсылаю вас к моим постам выше.
  3. М.В.Певцов "Путешествия по Китаю и Монголии" (Москва, Государственное издательство географической литературы, 1951): Гл.1 - Долина р.Бухтармы - Горные массивы Канас и Табын-богдо - Долина речки Ой-гора - Урянхаи... "... Урянхаи занимают горную страну в Южном Алтае от альп Канас и Табын-богдо на северо-западе до р. Булгуна на юго-востоке. ... кочуют рассеянно, скотом не богаты, но зато усердно охотятся за зверями, в особенности за сурками, мясо которых едят, а шкурки продают нашим купцам. В их стране водится наиболее ценный сурок, называемый нашими торговцами "черным", за шкурку которого платится на месте 25 коп., тогда как шкурка обыкновенного, или "белого", сурка ценится около 6 коп. Хлебопашеством урянхаи не занимаются. Они разделяются на 6 волостей, управляемых зайсангами, а управление всеми волостями сосредоточено в руках урянхайского князя, утверждаемого в своей должности кобдинским амбанем. Урянхаи занимаются барантою (захватом скота), а потому не пользуются доброй славой у соседних монгольских народностей, у которых ее не существует."
  4. Многочисленные диалекты монгольских языков (не затрагивая дагурского, шира-югурского, дунсянского, баонаньского, ту/монгорского и прочих монгольских языков): 1) Диалекты монголоязычного населения собственно Республики Монголия: - Халхаский (легший в основу литературного языка страны) - Хамниганский - Дархатский - Хотонский - Баятский - Захчинский - Мянгатский - Кобдо-Торгутский говор - Кобдо-Хошутский говор - Урянхайский - Дамби-Олётский и другие 2) Диалекты монголоязычного населения СУАР КНР (Синьцзяня) или диалекты ойратского языка: - Синьцзянь-Торгутский говор - Шин-Торгутский - Олётский - Хошутский - Говор синьцзянских цахаров - Диалект иссык-кульских калмыков или Сарт-Калмакский и другие 3) Диалекты монголоязычного населения АРВМ КНР (Внутренней Монголии): - Чахарский - Ордосский - Эдзин-Торгутский говор - Кукунорский или Цинхайский - Алашань-Олётский - Маньчжурский говор - Бааринский - Харчинский - Хорчинский - Харчи-Туметский и другие 4) Диалекты бурятского языка: - Эхирит-Булагатский - Хоринский - Цонголо-Сартульский - Хонгодорский - Баргу-Бурятский - Нижнеудинский - Ононско-Хамниганский говор и другие 5) Диалекты калмыцкого языка: - Дербетский - Торгутский - Язык поволжских или приволжских калмыков - Волжский говор - Оренбургский говор - Уральский говор - Каспийский говор - Хошутский говор - Икицохуровский говор - Бага-Дербетский говор - Ики-Дербетский говор - Бузавинский или Донской и другие
  5. По ходу о лексеме "Balgasun" (город, глиняная стена), упоминается в словаре "Мукаддимат ал-Адаб", хотя в современном халхаском языке, монгольском литературном, понятие "город" передается совершенно другим словом "хот". Этимология связана с тюркскими понятиями: "Balqaš" (каз. название озера, Балкьаш, топь, жидкая грязь, солончак, глина), "Baluq" или "Balyq" (др.тюрк. передача слова город, глиняная стена), "Balsagun" (тюрк. название средневекового города в Семиречье), "Balčuq" (общетюрк. глина, топь), "Balqaš" (алт. глина, топь), "Balšyq" (каз. глина, жидкая грязь, кирпич из глины с соломой), "Balqaš" (каз. болото, топь), "Balsagšu" (кырг. озёрно-болотный кулик), "Baloto" (рус. болото), "Baluq" или "Balyq" (общетюрк. рыба) и т.д. и т.п. - в которых корень "Bal" (др. тюрк. глина, жидкая грязь).
  6. Значит плохо крутились на сковородке, раз не в силах аргументированно защитить не обоснованные, но громкие заявления своего соотечественника, писателя Арлтана Басхаева. Погуглите слово "градостроительство" и поймете, что временное использование джунгарами пустующих старинных строений никакого отношения к градостроительству не имеет.
  7. Jambacalmouk, зря вы решили троллить, на форуме холивар не уместен, лучше взялись бы за аргументированное доказывание.
  8. Амыр-ла! Каз.яз: "шатыр": https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80/ https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D2%9B%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80/ Каз.яз: "кьалжа": https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D2%9B%D0%B0%D0%BB%D0%B6%D1%8B%D2%A3/ Каз. яз: "кебенек" https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D0%BA%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BA/ Каз. яз: "шығыр": https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D1%88%D1%8B%D2%93%D1%8B%D1%80/ и т.д. и т.п. Так называемый старописьменный монгольский на 85% это древнетюркский.
  9. И раз затронут вопрос о тамге племени, то я бы хотел застолбить и свою версию о происхождении этнонима "Керей - Керейт": Тамга племени - это равносторонний крест + Казахи в старину называли это изображение - "кере" (с ударением на втором слоге). Например, существует разновидность мешка (торбы), которая называется "кере қьап", она квадратной формы с равными сторонами около 50 х 50 см. с изображением снаружи узора в виде равностороннего креста, использовался при перекочевках для хранения ложек и ножей. Ислам привел к забвению этого символа, не совместимого в сознании казахов с исламом. Существует пословица "кересі кетіп кьабы кьалды", что можно перевести буквально как "кере (крест) утерян, остался лишь сам мешок", а в переносном смысле как "способности пропали, остались лишь звания/формы". Предполагаю, что одновременное существование двух фонетических форм этнонима, Керей и Керейт, неспроста. Имхо, Керей – это существительное, Керейт (керейті/керейлі, аффиксы ті/лі) – прилагательное "крестовые". Две основные ветви племени, Абакьты и Ашамайлы (тоже аффиксы ты/лы), имхо, названы также по их тамгам – "абак" в виде прямоугольника, разделенного чертой пополам, "ашамай" в виде двух перекрещивающиеся черточки Х. Мою версию косвенно подтверждают следующие однокоренные слова, обозначающие понятие "крест" на различных языках: Русский - krest Немецкий - kreuz Английский - cross
  10. Сенсационное заключение британских ученых, опубликованное в журнале "Science", его краткое изложение доступно на "Nature News": В нем говорится о том, что впервые лошади были приручены примерно 5,5 тыс. лет назад на территории северного Казахстана представителями так называемой ботайской культуры. Доказательством этого служат найденные археологами при раскопках фрагменты конской сбруи. До этого ученые предполагали, что впервые человек приручил коня на тысячу лет позже – в бронзовом веке. Данные американского ученого Д.Энтони показывают, что четверть всех исследованных лошадиных зубов из Ботая имеют следы от удил, также археологами на Ботае обнаружены застежки пут и элементы удил. В керамических сосудах ботайцев обнаружены остатки кобыльего молока, что свидетельствует об употреблении ими кумыса. Анализ найденных конских костей показал, что с анатомической точки зрения домашние лошади еще мало отличались от своих диких собратьев – тарпанов. Изменениям подверглась только форма пасти и зубов как результат использования удил.
  11. Зафиксированные рекорды казахской степной лошади: 1) Летом 2013 года в Рязанской области РФ прошли дистанционные конные пробеги на Кубок «Содружество». Сборная Казахстана, представленная мангыстауцами вместе со своими двумя лошадьми преодолела автотранспортом путь длиною более 5 000 километров. Несмотря на столь долгий переезд, занявший почти неделю и, безусловно, отразившийся на состоянии лошадей, казахи уверенно выиграли квалификационный национальный пробег на дистанцию 80 километров. Сам по себе этот факт не столь необычен, если, конечно, не принимать во внимание то, что низкорослые и неказистые лошади казахской команды были, в привычном понимании, отнюдь не спортивными. Они относились к малоизвестной адаевской породе по классификационной системе считающейся местной степной. Причем, по словам руководителя команды, эти лошади незадолго до рязанских стартов принимали участие в паназиатских пробегах, где «обошли знаменитых туркменских ахалтекинцев и выносливых киргизских коней». 2) В 1948 году группа всадников на адаевских лошадях прошла за сутки 296 километров.
  12. Подвиды казахской степной лошади. Как и всё у казахов (язык, культура, быт, обычаи и прочее), по-моему убеждению, неразрывно связаны с климатическо-географическими особенностями. Примерно это так называемые: 1) Қазақы ат или Найманская (северо-восток, восток, Китай и Монголия) 2) Семиреченская (юго-восток) 3) Джабы (юго-запад и по центру) 4) Адаевская (арало-каспийский регион, запад) В советское время под руководством Минсельхоза, ВНИИ коневодства и других институтов и ведомств предпринимались попытки улучшения местных пород, например, методом прилития крови других пород, в результате чего часто возникали новые породы. Так, на основе казахской степной породы были искусственно созданы две новые породы: 1) Костанайская – путем скрещивания казахской кобылы с калмыцкими, донскими, стрелецкими, орлово-ростопчинскими, англо-арабскими, полукровными и чистокровными английскими жеребцами, получилась мощная верховая спортивная лошадь; 2) Кушумская или Уральская – путем скрещивания с донскими, английскими и рысистыми жеребцами, получилась верхово-упряжная и мясная лошадь.
  13. По письменным источникам средневековые Керейты всегда соседствуют с Меркитами западнее Алтая, улус которых Рубруквис именует не иначе как "Крит-Меркит". Эта картина сохранилась вплоть до наших дней - Кереи и Меркиты населяют те же самые смежные районы в Или-Казахском автономном округе СУАР КНР - это Тарбагатай, Саур, Имиль, Кобук, Кара Ертыс, западный Алтай, Урунгу, Улюнгур (Кызылбаш), Баганор (Джиликёль), Чанхар и Чингиль. У них даже тамга единая + (см: Г.Н.Потанин "Очерки Северо-Западной Монголии". Список рисунков. Стр.305. Т.XXVI).
  14. Его прямые потомки хорошо известны. Если вы реинкарнация alp-bamsi, то вам тема про днк хорошо известна. См: выше. А если хотите подискутировать про кишиджузовских керейтов, то для этого существует другая тема, здесь это оффтоп.
  15. Вопрос давно обсосан, в письменных источниках этноним встречается в обоих вариантах. Никаких тёзок или двойников нет, это фейк и фольк. О наших легендах вы просто не знакомы чтобы так утверждать. Так называемые хэрэйды Монголии это, вероятно, омонголенные осколки средневековых керейтов когда-то и по каким-то причинам перемахнувших далеко на восток за Алтай. Читайте тему с самого начала, повторяться не хочется. Да что там далеко ходить, согласно информации Asan-Kaygy, у вашего покорного слуги как у представителя этого племени днк старкластер, причем относящийся к субкладу С2а3, ассоциирующегося с нирунами.
  16. Я не спорю с вами, Jambacalmouk, укрепленные монастыри (киты) у калмыков-ойратов были, в которых расквартировывался лама со служителями и с библиотекой, небольшой гарнизон для защиты от набегов казахов, а порой еще и мусульмане-хлебопашцы для обеспечения ламы, его окружения и защитников крепости хлебом. Но в любом случае, они использовали для этого существовавшие до них в Казахской степи готовые древние каменные строения. Про Колбасун я уже привел сведения. Теперь про Sempalat. В Тюмени в архиве в грамоте царя Михаила Федоровича, датируемой 25 октября 1616 года, эти 7 строений упомянуты "каменные мечети". Первые караульные отряды калмыков стали появляться на Среднем Иртыше близ Ямыша с 1610 года, а калмыки с Аблай-тайши впервые появились в этой местности не раньше 1643 года.
  17. Вот этот фрагмент карты: Как отчетливо видно на карте Calbasin расположен южнее от устья реки Аксу (Белые воды), т.е. автор приведенной вами статьи Арлтан Басхаев ошибся порядка на 165 км. в вопросе локализации мавзолея/крепости Калбасын. Обратите внимание, что рядом с Calbasin'ом указана крепость Lankaragay или "семь сосен". Нынче на противоположном берегу расположен поселок Beskaragay или "пять сосен" (на казахском языке "karagay" - сосна), причина - именно отсюда на юг и на восток начинается по одному-два-три дерева постепенно реликтовый ленточный сосновый бор вплоть до Алтая и Семипалатинска.
  18. Он не писал, что мавзолей возвели джунгары, он лишь привел мнение Абрамова о названии мавзолея/башни, которое я считаю фричеством чистой воды. Одиночный мавзолей или башня, как вам удобнее, не может быть назван "городом", а тем более "красивым городом" или "гоа балгасун". По логике, если этот мавзолей был временно использован калмыками как укрепленный монастырь по сложившейся тогда в нашем регионе традиции (Аблай-кит, Доржин-кит и пр.), то он должен был носить название по имени расквартированного в нем ламы основателя монастыря, например, "Джалин-обо" или "Джалин-кит". И уж явно, что речка Калбасунка не могла носить значение "красивый город". К тому же топонимист Конкашпаев писал в 50-60-ые годы 20 века, а археологические раскопки, показавшие, что это тюркский мавзолей доджунгарского периода, были произведены только в начале 21 века.
  19. Ошибаетесь, Jambacalmouk, Конкашпаев имел в виду именно мавзолей Колбасун и в объяснение его возможного названия привел гипотезу Абрамова, не лингвиста, не тюрколога, не монголиста. Да и вообще, если верить Конкашпаеву, то часть тюркских топонимов страны является монголизмами. Несколько примеров навскиду: Алтай, Ак-Бурхан, Арганаты, Ереймен, Мукур, Оба, Сілеты, Тарбагатай, Тугул, Шаган и др. Jambacalmouk, а про какой ваш Гоо Балгасун вы говорите?
  20. Чингизхан сам выбрал место для родового захоронения: "Наше место погребения и нашего уруга будет здесь!" Анализ даных различных письменных источников и существующие местные народные предания дают основание предполагать, что родовое захоронение "Екэ корук" первых великих ханов империи, созданной Чингизханом, располагалось в урочище, именуемом сейчас Ушколь в междуречье рек Чингил и Чанхан на западных отрогах Алтая (в Или-Казахском автономном округе СУАР КНР). Фото с птичьего полета:
  21. Баян-Ульгийский казах, керейт Акынбек Токылулы, трагически погибший от бесчинств Лувсана Дамбийжанцана или Джа-ламы, за свои зверства получивший прозвище "харгис" (лютый), только за год убивший около 100 знатных монголов, лишивший зрения художника-живописца Цаган-Жамбу, для устрашения людей заживо снявший целиком кожу с Акынбека в аймаке Баян-Өлгий, у холма Хар толгой у дороги Тұлбаға қарайғы күре. Россия считала его своим подданным, что и послужило поводом для его первого ареста в 1914 году и препровождения его в тюрьму и ссылку. В отчете об аресте одним из доказательств зверств Джа-ламы называется "тулум" - снятая мешком кожа человека, хранившаяся в его юрте для ритуальных целей. Это казахское слово "тулуб" или "тулуп": https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D1%82%D2%B1%D0%BB%D1%8B%D0%BF/ Но получившего по заслугам: Был в конце 1922 года сперва застрелен самими монголами, после чего его труп был сожжён, а предварительно отрезанную от тела голову увезли сначала в Улясутай, где некоторое время демонстрировали народу в подтверждение его смерти, голову долго возили по городам насаженной на пику, чтобы далеко по кочевьям разнеслась весть о его гибели. Завидев эту процессию, пастухи поспешно сворачивали в сторону, ибо верили, что встреча с "цаган-толгой" (белой головой) сулит беду. Белой же голову прозвали потому, что мумифицирована она была по старинному степному обычаю - подсолена и прокопчена, отчего соль кристалликами выступала на коже. Затем голову в ёмкости с водкой переправили в Ургу (Улан-Батор). Предположительно, из Улан-Батора голову в 1925 году вывез советский монголовед В.А.Казакевич, поместил в стеклянный сосуд с формалиноми переправил дипломатической почтой в Ленинград, в Музей антропологии и этнографии (Кунсткамеру), где её поместили как экспонат № 3394 "Череп монгола" в фонды, где она и хранится до настоящего времени. Джа-лама в 1912 году: Голова Джа-ламы в 1923 году:
  22. Вдруг пригодится? Каз. яз: Білгір - знаток, знающий, сведущий Бұлғыр - неотчетливо виднеющаяся вдали гора Малқар - балкарец Былғар - булгарец
  23. Это перевод казахского выражения "біздің қазақ", что означает "мы, казахи".
  24. Кусаин, этот вопрос уже выясняли. Название "жабы" диалектизм, употребляется лишь на малой части страны, в основном на юго-западе, весь остальной Казахстан этого названия и такой породы не слышал и в глаза не видел. В вашем онлайн словаре масса таких диалектизмов. Вы не правы, а прав Tatarbi. Джабагы это никакая не жабы, а это название возрастной группы примерно от полугода до 1 года, когда шерсть у жеребят лохматая и свалявшаяся: https://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D2%93%D1%8B/ В казахском также, ведь у нас близкородственные языки и культура. У нас "жабайы" - дикий, одичавший, применяется к животным, но к лошади, как правило, применяются синонимы "тағы" (заимствовано в монгольские языки как "тахъ" - дикая лошадь "Пржевальского") и "тарпан". Совсем недавно, до 20 века наши казахи дикую степную лошадь, которую ловили на мясо, называли "кертағы", что переводится как "дикая гнедая".
×
×
  • Создать...