-
Постов
58055 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
725
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
И раньше знал, что монголы едят бараньи тестикулы (яички) варенными. Но что едят их сырыми не знал. Интересно как они их называют?
-
Уйгурский националисты у нас уже есть, теперь булгарский в лице ув. профессора Добрева. Шутка. Если монголоязычные националисты участники форума всеми правдами и неправдами пытаются насильно записать в монголы тюрков хуннов, гуннов, уйсуней, табгачей, тюркютов, кыргызов, кара-китаев, племена неверных тюрков "татаров", половцев токсаба и дертробичей, то ув. профессор сразу бьет в дамки - все древние тюрки это не тюрки, но булгары. .
-
А как быть тогда с имеющейся справочной информацией? "... Название "хакас" было искусственно введено в официальный ранг по инициативе этнографа С.Д. Мойнагашева, который был инициатором проведения в годы национального самоопределения (1917-1918 гг.) нескольких национальных съездов, в результате чего в 1918 г. было принято решение об образовании союза инородцев Минусинского и Ачинского уездов (а в 1939 г. в него вошли и Чулымские тюрки) под названием "Хакас". ... Основанием для местной интеллигенции послужили упоминания в китайских летописях в долине Среднего Енисея государства "Хягас" (АКБ: китайская искаженная транскрипция тюркского слова, какого именно, "Кыргыз" или "Каракас", до конца еще не выяснено). Как пишут, однако до настоящего времени искусственно введенный этноним не прижился и народ продолжает называть себя "Тадар". Название "Хакас" используется только русскоязычной частью населения, сами же местные жители в общении между собой слово "хакас" не употребляют. Люди старшего поколения не могут даже произнести чужеродное слово как следует, ибо оно не соответствует фонетическому строю языка." Тоже были монголоязычными?
-
Зачем Семиречье или Маньчжурия? Китайцы частенько бывали там, где нынче Или-Казахский автономный округ СУАР КНР, то есть в Кара-Китае. Академик В.В. Бартольд "Очерки истории Семиречья". Стр. 32 - 33: "... В китайских летописях кара-китаи называются цидань. В XII в. кара-китаи были вытеснены из Маньчжурии чжурчженями и переселились на Запад в область теперешнего Чугучака. Затем кара-китаи подчинили тюрок-канглов и карлуков, захватили Восточный Туркестан и покорили Хорезм, основав государство, известное в истории под названием Кара-Китай". Об этом же свидетельствует полное тождество кара-китайской (киданьской если кому-то так больше нравится) и найманской мужской прически (вплоть до 1927 года).
-
Чтобы не быть голословным:
-
Продолжаю свою фоторубрику о широко распространенной среди монголоязычных народов древней традиции использования в быту волов. Сегодня фотографии из Монголии и из провинции АРВМ КНР. Маленький комментарий - волов, в отличие от лошадей, кнутом или вожжами трудно стронуть с места, не говоря уже о понукании при ходьбе. Волы подчиняются только поводку, привязанному к ноздрям, как к самому болевому месту (после него идет хвост). Специально для этого в ноздрях протыкается отверстие. Поводок (не путать с юзером Povodok! ) надо постоянно тянуть, от боли бык вынужден идти за тянущим. Это либо пеший монгол, либо монгол верхом на лошади, либо цепочка - второго быка тянет первый, третьего второй и т.д. При этом самый быстрый ход воловьей упряжи - это скорость шагом. Рыси и галопа в таких упряжках не бывает. Монголия, халхасцы: АРВМ КНР, по моему, буряты:
-
Рачок "Артемия салина" на ладони, озеро Маралды:
-
А я на научность и не претендовал никогда, как раз на уровне любителя я и пытаюсь обосновать свои различные версии. А что, очень даже красивая, стройная и логичная версия с "ал-ашыкь". Кстати мой вопрос к Ермолаеву в таком случае касается и вас - не представляю как вы будете объяснять происхождение тюркского термина "лашыкь - лачыкь" (шалаш) с позиции китайского, будь то "лу-шэ", будь то "ра-лак". Здесь формула про аргынтинцев не проканает. Эврика, имхо не только русское "лачуга" это тюркизм. Но вероятно и "шалаш - шалашик" тоже тюркизм от того же "алашык - лашык". И чё я на лингвиста не пошел учиться?
-
Вы наверно имеете в виду древний казахский богатырский эпос "Аланкьай батыр"? (имя навевает созвучия с чингизским Алан-гоа и сахаским Олонхо, но это просто отступление от вопроса) Описываемые в эпосе события связаны с гунской эпохой, в котором говорится, что Едиль (Аттила) родился на берегах Едиля. Главный герой Аланкай богатырь говорит: «Происхожу я от Аргун бека, в одиночку победившего всех своих врагов». Но по другим источникам имя хана и полководца связывают с тюркской именной парой, антонимами - "Атлы" (всадник, букв: имеющий коня) - "Атсыз" (пеший, безлошадный).
-
Монголоязычные народы стали хоронить умерших в земле (ингумация) совсем недавно, с приходом и установлением советской власти. Единичные случаи в народе, такие как кремация лам, это не общенародная традиция. В любом из монгольских способов археологических артефактов остаться не может, то есть археологи в местах расселения монголоязычных народов берут бессрочные отпуска. Вы описали тюркскую погребальную традицию. По вашей ссылке написал удивительные вещи явно кто-то не владеющий вопросом. Вас не поймешь, то постили китайские известия про детали хуннской юрты из ивы, теперь в ход пошла береза. Вся путаница у вас наверно от не владения вопросом. Кочевники скотоводы, казахи в том числе, различные детали юрты изготовляли из разных пород дерева - решетчатые стены и купольные жерди из ивы, светодымовой купольный обод и двери из березы, ива придает всей конструкции легкость и легко изгибается, а береза дает крепкость круга и двери. Вы же сами заливали петроглифы с изображениями хуннских юрт на телегах, судя по деталям которых деревянные конструкции были изогнутыми, а значит были из ивы! Странно, знайка Enhd утверждал, что монголы изготовляют купольные жерди из сосны. Хотя впрочем лиственница еще более непригодный материал для переносной юрты из-за своей большой тяжести и полного отсутствия гибкости. Любые деревянные конструкции юрты не гниют десятилетиями, потому что защищены от контактов с водой и влагой надежным войлоком. Потому что Атилла хунн (сюнну) независимо от того, что ученые его родичей прозвали гуннами только лишь для отличия тех, кто ушел на запад. А потому язык у них был единый. Нам, казакам, тоже в 1936 году для отличия от русского казачества поменяли одну букву в названии, но от того наш язык ведь не изменился. Чувствую, сейчас у вас в ход пойдут небылицы о том, что по ходу продвижения хуннов на запад сменился и их язык с монгольского на тюркский.
-
Ну в таком случае я вообще не понимаю как можно сближать казахское "лашыкь" с китайским "ралак"? По моему, мое объяснение с тюркского имеет право на жизнь как самое допустимое: "ал" (передняя сторона) + "ашыкь" (открыта), то есть "алашыкь/лашыкь" - шалаш, специфическая отличие которого от других временных сооружений это именно открытая передняя сторона: Не представляю как вы будете объяснять происхождение термина с позиции китайского, будь то "лу-шэ", будь то "ра-лак".
-
Страх бедного сурка был не напрасен. "Гурманы- охотники" из-за соображений безопасности в кадр мной не захвачены, за исключением вечно смеющихся тапочек одного из них (в Монголии действует полный запрет охоты на тарбаганов).
-
Кутук тоже тюркское слово. Сравните сами вариации: Бак - Бакыт (счастье) Кут - Кутук (счастье, счастливый) Учтите казахское Куттук: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/құтты/ https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/құттықтау/ И не забывайте про ДТС: Прим: Кутлук и Куттук одно и то же в разных тюркских наречиях! Подобно Алматы и Алмалы, Абакты и Абаклы и т.д. Тай-Тей-Дай-Дей, на вскидку: Это и именной ласкательный аффикс, присоединяется к именам, титулам, например, исторические Таргытай, Чагатай, Угетай, Супатай (в монголоизированной огласовке - Таргудай, Цаадай, Угэдэй, Субэдэй). Это и аффикс уподобления - Муздай (подобный льду), Октай (подобный стреле) и т.д. Это и одна из форм названия гор (таг-даг-тав-тау-тоо-туу-тай-тей). Это и название поло-возрастной группы лошадей. И т.д. и т.п.
-
Огласите в русской транскрипции. Потому что изначально вы транскрибировали "лушэ" (шалаш). Сразу говорю, в полемику вступать не собираюсь, я лишь кратко высказал свое видение вопроса. И все же почему монголоязычные народы изготовляют жерди для гэра из тяжелой и хрупкой сосны? Почему не из мягкой, гибкой и легкой ивы, как это делали хунны, ухуани, тюрки, кидани, татары Чингизхана, казахи и другие? В чем может лежать причина?! Здесь тоже неувязочка у монголоязычных народов. Они оставляют трупы в открытой местности на съедение собакам, хищным зверям и птицам. А все исторические племена начиная с хуннов и вплоть до татар Чингизхана хоронили трупы в земле, как делают это казахи. Вы действительно готовы поверить в монголоязычность Атиллы? Ув. Ермолаев, кстати эту поговорку можно легко перефразировать по отношению к нашим с вами дискуссиям: "Сколько не говори халха, татарами они все равно не станут".
-
Калмыцкая, польская и русская версии нежизнеспособны - мать и материнский род генерала Корнилова казахи Восточного Казахстана: https://camonitor.kz/27854-k-voprosu-o-nacionalnoy-prinadlezhnosti-generala-kornilova.html
-
Аткинсон. Рисунок боя казахских воинов секирами "айбалта":
-
Начну наверно сам. Вот один из них - торе, султан, полковник Тезек. Юго-восток, Джетесу или "Джетысу" (Семиречье). Торе Тезек сын Нурали, внук Адиля, правнук Аблайхана. Торе Тезек тесть кыргызского манапа и деверь Чокана Валиханова, который последний год своей жизни прожил в ауле Тезека. По ходу местные племена пригласили его управлять над собой по казахской древней традиции "Төре қыламын!" Вопрос - какие племена или племя пригласило к себе чингизида? Джалаиры? Албаны? Суаны? Дулаты? Кто?
-
Это мое личное мнение, основанное на словообразовании, о чем я выше уже писал: 1) "Алача-алаша" - грубошерстное покрывало, накидка, брезент, собственно это и есть основная деталь шалаша, в основе слова "ала" - пёстрый; 2) "Чук-шык" - очевидный тюркский аффикс имен существительных. Могу закинуть и запасной вариант, без аффикса - и ведь действительно специфика шалаша в том, что у него передняя часть всегда открыта, короче эврика! 1) "Ал" - перед, передняя сторона; 2) "Ашыкь" - открыто, не закрыто. Поэтому даже не представляю как можно это слово (лашыкь) этимологизировать с китайского.
