Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57728
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Еще более развернутая карта расселения в мире монголоязычных народов и национальностей (картой остались не охваченными только калмыки):
  2. Да, я об этом писал давеча: Кстати использование термина балдыз и по отношению к младшим братья жены (как у нас) допускает и словарь: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/балдыз/
  3. Еще несколько исторических фоток, на которых отчетливо видно, что монголы Монголии и Внутренней Монголии использовали и до сих используют не только волов сарлагов и хайнаков, но и волов обычных домашних коров (что отрицал ReicheOnkel): Монголия, Урга (Улан-Батор): Монголия. Чайный карван. Жюль Легр. 1890-ые годы:
  4. Не вижу в этом особой проблемы. В Кара-коруме емнип были китайские кварталы, кумирни и торговцы. Страну посещали и всякие послы, дипломаты, например, Чжо Хунь, побывавший в 1220-1221 гг. и оставивший такое описание: "... Возвеличивая белое знамя (штандарт) на Орду Чингизхана, он сел на трон, на котором был орнаментирован золотым позументом образ дракона" [Eberhand W. Lokal culturen in alten China. Supplement au «ТР». Vol. хххvіх. Leiden. 1942.187. Можно упомянуть и дипломатов Пэн Да-Я и Сюй-Тина ("Краткие сведения о черных татарах"), посещавших страну: "... Государство черных татар... В пустыне имеется гора Мэнгушань. Тот их правитель, который первым узурпировал титул императора, звался детским именем Тэмочжэнь, а по узурпированному им титулу императором Чэнцзисы. Нынешний их правитель зовется детским именем Укудай. Когда [я, Сюй] Тин прибыл в степи. Местность у них за Цзюйюн (горный проход) постепенно становится возвышеннее и шире." Сюда же, в этот район, то есть на запад, а точнее на северо-запад ходили и все другие известные нам китайцы - Чань Чунь, Чжанн Дэ-хой и другие.
  5. Китайские казахи историки пишут, что Абилпеиз (АКБ: Абулфаиз) послал своего сына Когедая во главе абак-керейских родов на Алтай (имеется в виду китайский Алтай, Кара Ертыс, Булгун, Чингиль и т.д.) в 1788 году. Они шли от Жеменея и Кобуксары. А после встречи с императором Чианлуном в Пекине в 1790 году (в другом месте император Гаузун) Когедай получил титул "гун" и халат со знаком и ежегодно отправлял императору по 80 лошадей.
  6. Тәмәкі Раньше у нас табак, сигареты и папиросы называли шылым, а курение - шылым тарту. В последнее время в результате культурного влияния новой Астаны, СМИ, ТВ и интернета слово шылым стало забываться, все переняли слово темекі.
  7. Я знал, что вы прибегните к нему и на этот случай заранее вооружился. Наверняка вы знаете, что название "Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб" в научный оборот ввел Н.Н. Поппе, который целенаправленно исследуя его прежде всего как монголовед (цитата: "наша работа носит монголоведный характер, и предпринята она нами исключительно в интересах монгольского языкознания") по своему усмотрению назвал его "Монгольским словарем" (АН СССР. М-Л, 1938). Но что странно, автор словаря ал-Замахшари покинул наш бренный мир еще в 1143 году, то есть до рождения Чингизхана. То есть этот факт не вписывается в официально принятые академической науки, что мол монголы появились западнее Алтая только в начале 13 века. Но как и следовало ожидать и здесь выкручиваются. Лично сам Н.Н. Поппе объяснял такую нестыкову тем, что мол словарь был переписан в 1492 году неким катибом Дервишом Мухаммедом. У меня же возникает логичный вопрос, а где гарантия, что этот катиб Дервиш Мухаммед дополнил Арабо-персидский словарь ал-Замахшари словами средневекового монгольского языка, а допустим не словами из языка первых калмаков (джунгар)? Ведь именно в это время ими управлял грозный Тауекелхан. Н.Н. Поппе так посчитал на основе одной из бухарских рукописей этого глоссария (библиотека Ибн-Сины) в котором исследователь кроме арабских и персидских слов обнаружил также тюркский язык в виде так называемого "чагатайского" или литературного среднеазиатского тюркского языка и .... еще один язык "который предположительно определялся как монгольский язык". И все же он осторожничает: "Что же касается синтаксической стороны сообщаемых монгольских предложений, то к ней нужно относиться с большой осторожностью, так как порядок слов, точно совпадающих в них с порядком слов соответствующих тюркских предложений, одинаково неестествен как для монгольского, так и для тюркских языков". В прошлые годы пытался провести шапочный анализ словаря, результат которого практически не менее 85-90% так называемых "монгольских" слов "Мукаддимат ал-Адаба" оказались обычными тюркскими и древнетюркским лексемами и только самая малая часть, в основном это числительные, оказались близкими к современным монгольским языкам, но еще одна часть слов, ориентировочно 30%, оказалась не принадлежащей ни к тюркским, ни к монгольским языкам. И как можно по таким показателям что-либо утверждать о "монгольскости" языка?! Данный глоссарий подтверждает мою версию о специфичности тюрко-татарского наречия, о чем утверждал еще Махмуд, он тюркский, но с монгольскмими элементами как результат прихода всех этих татар в 11 веке из Китая (Чина) (не из Монголии!!!). Все это из серии "Чингисов камень" за 2000 км. от улуса Чингисхана, куда его стали помещать в 19 -20 веках. Не было бы фейка про его улус в восточной Монголии, то "Чингисов камень" нашли бы близ Чугучака.
  8. Казахская гончая - Тазы (ударение на второй слог):
  9. Оказывается тарбаганы страдают не только от урянхайцев и халхасцев, но и от Алтайского снежного барса, илбиса:
  10. К вопросу о названии орла беркута в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчужрских языках. Без Этимологического словаря, чисто своя, как выражается админ аргентинская версия. Тюркские, в т.ч. казахское название - бүркіт (фон. вар. бүркүт) Монгольские, в т.ч. халхаское название - бүргэд Предполагаю, что название птице дано за характерную черту покрывать свою жертву огромными крыльями, другие хищные птицы так имхо не делают. Казахский гл. - бүрке, бүркеу (накрывать, покрывать) Халхаский гл. - бүрхэх (накрывать, покрывать) Тунгусский/эвенкийский - буркилэ, бурке, бурку (покрыть) Маньчж. - бури (покрывать) Нанайский, ульчский - бури (покрыть)
  11. Фейковое объяснение прошлого. Используемый мусульманскими авторами термин "тюрки" вовсе не обозначает "кочевники". Фейк придуман дабы перевести тюрков татар в монголоязычные монголы (пишу так, патамушта были и тюркоязычные мугулы). Ваша версия лопается как мыльный пузырь всего лишь на любом одном утверждении тех авторов, когда они приводят слова из языка татар, которые называют (внимание!) .... тюркскими!
  12. Не знаю у кого восходит к Ною, Адаму и еве и какой мудрый краевед-шежыреист додумался дописать родословную своих предков авраамическими героями. Лично наше керейское шежыре восходит к предку Ошбаю. Ерунда. В мусульманской летописной традиции прослеживается четкая преемственность. Начиная от очевидца татарских племен и Кара-корума Джувейни и других современных ему авторов и вплоть до поздних средневековых все прекрасно знали: 1) кто такие тюрки и что такое тюркский язык; 2) кто относится к тюркам мусульманам (привычным для них и близким им по вере и культуре); 3) кто такие татары, то есть неверные тюрки, тюрки Китая или пришедшие из Чина (чуждые им, потому что доселе не знакомые им); 4) и что представляет из себя язык последних. Все это отрыто бросается в глаза когда читаешь любого автора, которые приводят даже конкретные примеры единой этничности и единого тюркского языка у тюрков мусульман и тюрков татаров (могалов): "... название Ирганакун (Эргене-кон) с тюркского "крутой хребет". "... Огуз стал называть их мовал, что с тюркского "Будьте всегда опечаленными, стесненными и несчастными". "... Могулы происходили из рода Кюр-хана, Кюз-хана и Ор-хана и являются владыками восточных краев". " Они сказали: "Мы из твоего же рода и племени".
  13. Все относительно. Например, мне режет слух обращение мужчины к братишкам жены по-женски, қайын іні.
  14. 1. Почему же позднее средневековье? Все мусульманские авторы, и не только авторы "наме", трудились во времена самых настоящих татарских правителей - Чингизхана, Угетая, Куюка, Монке и даже Кублая. 2. Почему же хрупкое? Эти самые авторы использовали термин "тюрки" не только по отношению к этничности и происхождению татарских племен Чингизхана, но и к их языку, цитаты приведены выше.
  15. Приведите текст, автора и период времени. Так трудно что-либо сказать.
  16. Пардон, неверно сформулировал вопрос, торопился. Правильно - а как у вас мужчины называют младших братьев своей жены? Женщины говорят "қайын іні", а мужчины?
  17. Молодец, ув. Ермолаев! Круто! Разыскали его все таки. Это он и есть, А. Хадбаасан. Даже сапоги, брюки и рубаха те же. Даже черный берет тот же, ну тот, что висел на боковом зеркале ЗИЛа.
  18. Совершенно с вами согласен в этом. Но в этом не соглашусь. Да, мы очень похожи и близки, но мы разные народы с разными языками, культурой и историей. А потому и монголоязычные народы это не единый народ с единым языком культурой и историей, а аналогично нам они похожие и близкие народы, но тем не менее они все разные, с разными языками, культурами, происхождением и историей.
  19. Надо смотреть шежыре, причем сравнить разные их версии. Я тоже склоняюсь к дате Бескара ок. 1300 г. +/- 50 лет. С Акымбетами надо разбираться, смотреть шежыре, причем сравнить разные их версии.
  20. В этом вы правы! Фольки это те, кто преднамеренно или под влиянием заблуждений искажает смысл письменных источников и исторических фактов. Действительно игра с терминами "тюрки", "татары", "неверные тюрки", "тюрки Китая", "мунгулы/могалы/мовалы/моалы/мугулы", "Могалистан" и подмена их в нужных для своих выводов местах это излюбленное занятие фольков. Поэтому ненавижу фольков!
  21. У калмыков, в отличие от халхасцев и бурятов Монголии и АРВМ КНР, данная традиция давно забыта (впрочем как и у бурятов России). Однако исторические фотографии ее запечатлели (правда волы запряжены не в традиционную монгольскую повозку, а в тюркскую казачью 4-колесную телегу):
×
×
  • Создать...