-
Постов
57528 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
714
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Называть можно как угодно, хоть просто кілегей, хоть кілегей қаймақ, разницы нет. Со сварившейся пенки масла получить невозможно. Масло делают (піседі) только из сырой сметаны (қаймақ). Везде это пенка поверх кипяченного молока. А у вас это что? Да нет же. Без него это уже не айран/катык. Сметана это каймак. Как его получают я описал выше 2 способа.
-
Это еще что за глупости? Или вас в личку уже завербовали Arсен, Almaty и Shymkent? Язык лишь отражение повседневности, а не ее причина. Пример: Если у нас нет климатических, географических явлений, которые есть на юге, то откуда у нас взяться их названиям? И наоборот.
-
Давайте спрошу у вас, пока Arсен поехал расспрашивать об этом к дедушке с бабушкой. Как узбеки называют жент? Йент? Или у них нет этого десерта? Есть ли оно у таджиков или уйгуров?
-
Я их не усиливаю, это не в моих силах. Я их лишь подчеркиваю.
-
Никто с севера на юг или с юга на север не кочевал. Это байки советского прошлого, мол начиная с сентября по апрель весь северный Казахстана пустовал и земли были ничейными. Понятно откуда росли корни такого мифа. Кочевки всегда были хоть и меридиальными, но региональными. За тысячи километров никто никогда не кочевал. Маршрут кочевок был не "юг зимой - север летом", а "природные укрытия (прибрежные тугаи, камыши у озер) зимой - степь летом".
-
Жент с пшеном и изюмом это блюдо сугубо земледельческого юга. Коспа же делается чисто из молочных продуктов. Так как объясните название "жент" и с какого языка?
-
Не смешно. У вас не развито чувство юмора. Все обсуждения даже в одной этой теме уже очевидно показывают существующие многообразные различия двух основных регионов, север - юг. Это касается не только лексики и фонетики, но и обычаев и прочего. Причиной для этого может служить только различный хозяйственный уклад регионов, который в свою очередь основывается на различных климатическо-географических условиях. И больше всего колорита в данной теме внесли именно вы своими примерами и сравнениями юга с Карагандой. Блюда разные, обычаи тоже, имена людей тоже, термины и поверья тоже, произношения тоже, даже соболезнования у нас разные.
-
Рецепт и название нашего блюда прозрачны. Қоспа - это смесь [разных ингредиентов]. Но что означает название вашего блюда "жент"? Может быть это персидское название пшена или изюма?
-
Я не про обруселость. Я про слова и обычаи. У нас русских было и есть еще больше чем на западе, но все равно говор и обычаи другие, чем на юге. Все же главное география и климат, от которых и зависят лексика и традиции.
-
Не знаю кто писал, но рецепт чисто южный, земледельческий, с изюмом и пшеном.
-
Кто ты вообще такой, чтобы оспаривать этнографические данные Алихана Букейханова? Если кроме своего жента с изюмом больше ничего не знаешь.
-
Позволь поправить, не казахский десерт, а южноказахский десерт. Откуда степняку скотоводу было взять пшено и изюм? Вот его северный аналог, десерт Қоспа из молока, топленного масла, иримшика:
-
Я в том смысле, что все рассуждения среди фанатичной части казахской молодежи про какой-то там халифат основываются: 1) На исламе 2) На полном незнании собственной истории Это все равно что калмыцкая молодежь стала бы вынашивать идею о возрождении государства желтошапочников в Тибете. Теперь надеюсь вы поняли мою мысль? Басталды. Ваша пипишечка значит больше и круче? Вы сейчас по наивности затронули одну из невыгодных для вас сторон споров про татар, об их веровании. Именно в этом вопросе и в вопросе погребальной традиции татары Чингизхана близки к казахам и совершенно далеки от калмыков и халхасцев.
-
Ассалям уалейкум, приветствует всех нас девушка. На мой слух это мужское приветствие, но никак не женское, пусть она хоть трижды будет верующей.
-
География и климат диктуют отличия. Выглядит это на мой взгляд примерно так:
-
Не соглашусь с вами, ув. Zake. Речь не идет об обруселости или не обруселости. Речь идет о похожей лексике и традициях (и даже менталитете). В этом плане казахи Джаика, Актобе, Астрахани, Волгограда, Саратова и Оренбурга больше похожи на говор и обычаи казахов Северного Казахстана, чем на юг. Актау, Атырау совсем другие, больше похожие на юг.
-
Сабдак:
-
Пунцог-Осор:
-
Эта ценная жидкость враг дисбактериоза. Кто не верит пусть спросит у нашего духтора доктора Shymkent'a. Он может по ходу прописать желающим вегетарианскую диету из соседней темки.
-
Конечно есть, но его больше применяют к молоку, ашып кетті - молоко прокисло. К айрану его не применяют, потому что айран уже сам по себе кислый продукт. Конечно родился и вырос в селе. Откуда мне тогда знать про все нюансы? В каком написании конкретно? Я ведь привел 3 вида сметаны. Из пенки (өрөм, кілегей қаймақ) масло не сбивается, потому что оно уже сварилось. Да, эта зеленоватая жидкость или сыворотка называется сарысу, но ее никогда не убирают. Это самое полезное вещество в кисло-молочных продуктах. Если вы не верите мне, то я выше привел этнографические данные, что айран и катык это одно и то же, просто айран жиже, а катык гуще. Разницу между қаймақ и кілегей я описал выше.
-
Кстати описанное 150 лет назад выглядит у нас и сейчас также: "... Летом киргизы угощают гостя, зарезывая нарочно для того барана. Зимой же этого не делают, а гостя угощают заготовленным на зиму мясом, кониной или бараниной; киргизы не особенно любят говядину; так как мелким скотом, овцами козами и проч. обыкновенно заведует жена, то хозяин предлагает ей выбрать барана для кунак-асы (в пищу гостю). Барана вводит в кибитку непременно мужчина – хозяин, он держит его за шею, а гость открывая обе руки, читает молитву. После окончания молитвы, барана режут в присутствии гостя. Варят барана целого в котле в той же кибитке, если только со стороны гостя не будет препятствий. До ужина подают гостю в чашке кумыс, или кислое молоко, разведенное водой (АКБ: нынче чай). Потом, когда обед или ужин готов, хозяйка кладет на блюдо мясо; в это время гостю подают воду мыть руки. Пред тем, как подавать мясо, хозяин раскрыв обе руки, просит у гостя бату. Гость снова читает молитву. К этому времени обыкновенно весь аул – мужчины и женщины собираются в кибитку, где находится гость, ест мясо. Старшему гостю, для которого зарезан баран, непременно подают варенную голову барана, иначе хозяин лишается права на гостеприимство, когда приедет в аул обиженного гостя (АКБ: Shymkent отдал это право сватам)))). Хозяин и хозяйка, оставляя себе в разных чашках очень немного мяса[1], подают всю баранину гостям. Гость, отрезав от поданной ему головы ухо или вынуть вообще любимые киргизами глаза, передает голову хозяину. Затем гость просит подать ему блюдо хозяина и хозяйки и положив мяса, возвращает им. Сыну или дочери хозяина гость должен дать мозговую часть барана (АКБ: ни о каком "ми-палау", о котором все уши прожужжали Arсен и Almaty, и речь не идет )))). Наевшись, гость начинает угощать всех находящихся в кибитке, подзывает к себе самого хозяина, если только он по летам моложе его. Если же хозяин старше гостя, то последний не утруждая его, накладывает хозяйке и затем подзывает к себе по старшинству всех собравшихся в кибитке (кроме женщин), вкладывает каждому в рот мясо своей рукой; женщинам же он передает мясо в руки. По окончании угощения гость, оставляя на блюде остаток, передает его или хозяйке, или, если есть, то жене сына хозяина. После баранины подают в чашке бульон; тем ужин оканчивается и если дело происходит летом, то ужин или обед оканчивается любимым кумысом (АКБ: нынче заканчивается опять же чаем)". [1] Они обедают отдельно.
-
На слишком кислый айран мы говорим "быржып кеткен" (перебродил, переквасился).
-
Ш.М. Ибрагимов ("Этнографические очерки киргизского народа") о традициях и быте казахов Степного края (Сибкрая) во второй половине 19 века: "... Так как все киргизы, богатые, и бедные летом питаются одним только молоком (лошади, овцы, коровы и козы), то они только для гостя убивают барана".