-
Постов
57526 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
714
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
https://ru.wikipedia.org/wiki/Алдар-Косе
-
Для единообразного понимания всеми казахскими юзерами названий казахских молочных продуктов и их отличий между собой и дабы развеять путаницу и ошибочные восприятия, даю данные хороших словарей, потому что доступный онлайн словарь не может похвастать этим. Казахско-Русский словарь, 50 000 слов, Под редакцией Р.Г. Сыздыковой и К.Ш. Хусаин, Алматы, Дайк-Пресс, 2002 г.: ҚАЙМАҚ - 1) каймак, сметана, сливки, пенка; 2) перен. лучшая часть кое-чего-либо. КІЛЕГЕЙ - 1) сметана; 2) тонкий слой чего-либо, пленка; 3) пенка, тонкий слой на молоке; 4) сливки. АЙРАН - 1) кислое молоко; ҚАТЫҚ - 1) то же, что айран; 2) катык (густое кислое молоко). Русско-Казахский словарь, тоже 50 000 слов: СМЕТАНА - 1) қаймақ. ПЕНКА - 1) қаймақ; 2) кілегей (сүт бетінің жұқа тығыз қабаты); СЛИВКИ - 1) кілегей; 2) қаймақ. КЕФИР - 1) айран.
-
Ничего оскорбительного я не пишу. Вы почитайте их посты и поймете кому нужен срочно сабыр.
-
Хватит уже ныть, надоело! Вечно жалуешься админу, то здесь нюни распустил перед всеми. Жігітсің бә өзің, қызсың ба? Надо уметь отвечать на поставленные вопросы, а не убегать от них.
-
Ув. Zake, прошу вас не уподобляться кулинарным клоунам, вам это не к лицу. Про название "ми-палау" я не спрашивал, потому что давно все с ним выяснили, "ми" в южном говоре "мозги", а "палау" это слово "плов". Этимология прозрачная. И вообще наше с вами предназначение приоткрытие завесы над темными вопросами татарской истории. А кухонные мои посты и соседняя тема это лишь вынужденная мера на постоянное бахвальство абсолютно ничего не знающих интернетных "знатоков скотоводов и кулинаров любителей", известной всем тройки, Arсена, Almarty и Shymkent'а. Потому что все северяне как будто языки проглотили (тілдерін жұтып қойған сияқты), а возможно просто не владеют этими вопросами, не знаю. Вот и пришлось мне отдуваться за всех одному опровергая фейки, заблуждения и глупости этой тройки. Не было бы с их стороны оскорблений и всякой чуши, то не было бы и соседней темы и еще чего многого. Надеюсь понимаете меня?
-
Особым блюдом и деликатесом у нас выступает "уыз" (молозиво). Это молоко коровы или овцы в первые 2 - 3 дня после отела или окота. Оно отличается от обычного молока своей особой густотой, ярко выраженным желтым цветом и высокой питательностью. Его варят и получается густая масса, которую едят ложками. Правда оно доступно только в определенное время года, во время отела и окота, примерно с февраля по май. Интересно слышал ли о нем и пробовал ли его на вкус наш интернетный знаток скотоводства Arсен? Или опять подключит всемирную паутину и весеннее шапито?
-
У нас тоже никогда не говорят, это мужское приветствие. Қаспақ это не пленка поверх кипяченного молока. Қаспақ это пригоревшее молоко на дне посуды. Мы ели его в детстве. У нас говорят "қаспақ жеген құтылады, қазанды жалаған ұтылады". Казахский ірімшік в отличие от европейских сыров долго не хранится и не такой твердый по консистенции. Ірімшік лучше сравнивать с творогом. Вот если ірімшік максимально обезвожить, например дополнительно под прессом, а потом долго вялить (сушить), то тогда наверно получится что-то близкое к сырам. Спасибо раз разъяснения, но меня интересует этимология этих непонятных названий - казахские они или уйгурские, узбекские, кыргызские, а возможно таджикские?
-
Разновидность монгольских боорцогов - аналог южноказахстанского "ши баурсак":
-
Наш клоун весельчак всеми силами избегает моих вопросов, но мне интересно получить на них ответы, поэтому вынужден повторить их. Из-за упрямства интернетного знатока скотовода пришлось список расширить. Почему многие названия продуктов и блюд у вас на юге не понятные по смыслу на казахском языке? Что они обозначают и на каком языке? Я думаю это будет всем интересно, не только мне одному. Лично я в них усматриваю 1 казахское слов (қарын) и 1 искаженное русское (жаркоп - жаркое), все остальные мне не понятны. - Жент (десерт) - Сірне (блюдо с мясом и овощами) - Жаркоп - Нарын - Әсіп - Түшпара - Сүмелек - Қамыр ауқат - Мәйек (закваска для творога и айрана) - Қарын сай - Томыртқа - Манпар - Жанышпа - Шыж-мыж - Түймеш - Шөпеткен У нас же все названия просты и понятны с казахского языка: Ет - буквально "мясо" Қоспа - буквально "смесь" (десерт) Ұйытқы - буквально "заквасник" (закваска) Кеспе - буквально "нарезка" (лапша) и т.д.
-
Казахский творог "ірімшік" тоже творог и тоже белый как у русских, но не такой рассыпчатый как у них. Наш тугой. А если он повести в марлевой сетке подольше, то его вообще можно нарезать ножом. Состояние близкое по текстуре к брынзе. Как делается наш творог знаю, как делается русский творог, не знаю. Казахский "айран" тоже кисло-молочный продукт как промышленный кефир. Но наш айран мощный, кислый, густой. Кефир же слабенький. Как делается наш айран знаю, как делается магазинный кефир не знаю.
-
Весна не может служить для вас отговоркой не ответить на вопрос. Не избегайте и отвечайте на него! 1) От чего происходит у вас на юге название десерта "жент"? Что оно обозначает? 2) Почему многие названия продуктов и блюд у вас на юге не понятные по смыслу? Что они обозначают? - Жент (десерт) - Сірне (блюдо с мясом и овощами) - Мәйек (закваска для творога и айрана) и т.д. У нас все названия простые и понятные с казахского языка: Қоспа - буквально "смесь" (десерт) Ұйытқы - буквально "заквасник" (закваска) Кеспе - буквально "нарезка" (лапша) и т.д.
-
Наша кухня соответствовала нашему кочевому укладу, кочевому скотоводству. Поэтому в казахской кухне не было скоропортов, как к примеру, сыр. Наши продукты и блюда были разового применения, рассчитанные на употребление в течение 2 - 3 дней. Для длительного хранения некоторые продукты высушивали (вяленое мясо и курт).
-
Пойдем вместе. Я сыры особо не ем, не казахская это пища. Но конечно знаком с ними. А отвечу вам, что казахи сыры не делали и не делают. Казахская разновидность сыра, что-то отдаленно близкое, но засушенное, это құрт. Я же ответил вам, что они отличаются лишь в деталях, по рецептам, но в целом все эти продукты понимаются и нами, и русскими, одинаково - творог есть творог, кефир есть кефир.
-
Не надо подражать Almaty и Arсену, вам не к лицу.
-
Сметана, сливки, пенка, сливочное масло, творог, айран, сыворотка, пахта - они и в Африке остаются теми же продуктами. Казахстан, Кыргызстан, Монголия, Россия и т.д., без разницы. Отличаются лишь детали и нюансы рецептов.
-
Ничего по обсуждаемым вопросам, одни эмоции.
-
Ха-ха. Лучшая защита нападение? Может быть другие юзеры не совсем в теме, но меня на такие простые штучки не развести. Вы все напутали и смешали. Причем даже не сложные продукты и названия, а самые обыденные и простые. Вы с каждым постом только глубже загоняете себя в угол незнанием обсуждаемых вопросов. Вам действительно уже надо прекращать. Но я все же скажу вам, что обычный казахский "ірімшік" всегда белого цвета! Но бывает его разновидность "сары ірімшік" и "қызыл ірімшік", который используют например для приготовления у нас "қоспа", а на юге "жент".
-
Академическая наука всех несогласных с ее аксиомами переводит в разряд фольков, это понятно. Но ведь не все так однозначно и просто как принято толковать ею некоторые вопросы истории. На дворе 21 век, а вопрос о происхождении скифов/саков и татар Чингизхана, к примеру, по прежнему остается во мраке. Мурада Аджи я особо не читал, а если читал, то очень очень давно. Не станете же вы причислять известных российских ученых востоковедов к фолькам? Так вот, один из них, Н.В. Кюнер в своем труде "Китайские извести о народах Южной Сибири,Центральной Азии и Дальнего Востока" отмечал черты христианства у кангюев (кит: канцзюй) задолго до Рождества Христова: "… Обычно приносили жертву небесному духу (тянь-шэнь). Чествование его было очень важно. Священное дитя в 7-м месяце умерло, кости его потеряли. Служившие духу люди каждый раз при наступлении того месяца, надев одежды из чёрной ткани, идут босиком, потирая грудь и рыдая...Мужчины и женщины, 300-500 чел., рассеявшись по степи, ищут кости небесного дитяти. Через 7 дней действо прекращается. Именно дело в том, что по учению небесного господина (тянь-чжу-цзяо), каждый 7-ой день поклоняются Йесу (Иисус). Небесное дитя и есть Йесу. Согласно этому узнали, что старинная страна Кангюй давно уже веровала и служила Йесу." В.В. Григорьев в труде "О скифском народе Саках" родоначальниками буддизма считал саков: "... Учение, проповеданное основателем индийского буддизма Сиддартой... Сиддарта назывался не иначе, как Сакья- или Шакья- муни, т.е. «сакийский мудрец» (сакский мудрец), и Сакья- или Шакья-синга, «сакийский лев» (сакский лев), и что в числе эпитетов его встречается суварна-ч°ави, «златоцветный, свидетельствующий о его неиндийской наружности... всё что повествуется о роде Сакья или Шакья, из которого происходил Сиддарта, чрезвычайно тёмно и сбивчиво, - мы не прочь от предположения, что учение, проповеданное Сиддартой в Раджагрихе, т.е. буддизм, было не личным его изобретением, а учением, господствовавшим уже издавна между саками, к которым принадлежал он по происхождению, учением, которое он только распространил в Индии, и которое на этой почве должно было, разумеется, тотчас же видоизмениться сообразно с местными условиями."
-
Если бы нас 200 лет колонизировал бы Китай, то была та же самая картина, но уже вместо русских были бы китайцы. Прекрасный зеркальный пример по отношению к нам - это уйгуры Китая, им ближе китайцы, чем русские.
-
Вопрос халхасцам: Что означает название монгольского блюда "Болхойрюк", мяса, отвариваемого в течение дня? Звучит как-то по-тюркски (по-казахски), "бал құйрық" - вкусный курдюк.
-
Да, именно так, всего лишь. Такое искаженное восприятие о мнимой близости прямое следствие 200-летней колонизации, а потому такие высказывания не удивительны. По неволе станешь "близким". Спросите у чукчей кто им ближе, они тоже укажут на русских. Фактически же у нас общего нет ничего - ни в расовом типе, ни в религии, ни в происхождении и этничности, ни в днк, ни в языке, ни в культуре, ни в хозяйственном укладе, ни в чем. И даже существующие экономические и военные якобы общие интересы на самом деле искусственные. Мы соседи и больше ничего. А соседей у нас много. И со всеми надо жить дружно и обязательно на равноправных отношениях.
-
Странная схема. Похожа на всемирный галактический взрыв. Шутка. А если честно, то нет схематических ступней поколений. Ув. Steppe Man, в любом случае покажите если это возможно нам ее на русском языке, пусть даже приблизительно - кто в центре, кто в вокруг него, и дальше от центра.