В классик-монгольской письменности суффикс "дор, дур, дөр, дүр" все они пишутся без различения совершенно одинаково. Человек должен посмотреть слово впереди этого суффикса и определять какой именно этот суффикс.
И есть безгласное согласие всех что использовать для транскрибирования только "дур, дүр".
И также после первого слога только использовать "у" и "ү" (т.е. для транскрибирования и в компьютерных тесктах). То есть слово "төлөг" должно быть написано как "төлүг". И слово "хотон" как "хотун". И слово "хондогор" надо писать на компьютере как "хондугур", и слово "хөнтөгөр" как "хөнтүгүр" и т.п..
Так что человека не надо осуждать что он написал некоторые слова по своему произношению. И также наши учёные "монгольского языка и писвменности" так восхищаются и восхваляют классик-монгольскую письменность - как она прекрасна "пишут одинаково" но произносят все "по своему" как понадобятся.
И поэтому наш друг Буба-суба может писать как произносится в его родном языке.