Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7864
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    83

Весь контент enhd

  1. Кенесары - монгол-чингизид и ещё ойрот на половину, знаменитый личность в Казахстане. Поскольку он монгол-чингизид по наследству имел право на трон над казахами.
  2. Да, это тоже не исключается. Но для лично меня есть мнение что городского типа поселения не популярен (т.е. почти практически нету) был и есть у кочевых племен которому относится телессы, и так как я предпологаю. У кочевников какие-бы поселения постоянные если бы были то непосредственно связывается с оседлыми народами как китайцы, хотанцы, персы или арабы которые в основном были торговцами-бизнесменами и ещё земледельцы которые должны обеспечивать оседлое население свежими овощами. Или с образованными "братьями" кочевников которые много лет проживали рядом с "оседлыми" народами как например "кумоси".
  3. Не только у казахов, а вообще в тюркском многие скотоводческие термины происходт из монгольского языка. Например: названия возраста "гуна, дөнө, гунан, дөнөн, гунжин, дөнжин" - эти монгольские слова точно так же без изменения используется в тюркских языках. Может кое-где немножко расходится в исчислении возраста. PS: как казахи утверждают у них говорится "4-е разных скота" а у нас монголов обычно "5-и разных скотов". (Хасгууд дөрвөн хошуу мал гэж ярьдаг юм байна, манайхан таван хошуу мал гэж ярьдаг тооцдог)
  4. Надо учитывать что кимаки это потомки монголо-язычных "кумоси", т.е. приходенцы из юга и востока. И наверное они привезли обычай построения и поселения в постоянных местах ну впрочем типа деревнях. Короче монголы-кумоси там жили и потом растворились в кочевых племенах и кочевой культуре местных.
  5. Ну даю пример один. Бид хар болов - Биз кара болды(мыз). Насчёт вот такого говорят об идентичности и похожести двух языков.
  6. Тоос - пыль это монголизм. На тувинском "доозун или тоозун". На тюркском будет довурак (тувинском) или топырак и т.п.
  7. Очень похож на слух с казахским по интонации и произношению ("ж" и "ш" как мне по слуху). И мне кажется, слышалось, есть у каракалпаков буква или звук "h" ... или может ошибаюсь. Мне как будто послышалось девушка произнесла не один раз "h" в словах.
  8. Вот пантюркисты как-то думают что средневековый монгольский язык совсем другой от современного монгольского и в нем много тюркских слов, но я говорю что тюркизмы в средневековом монгольском и по сей день в монгольском так и нормально существует. А обще-алтайские слова это другое дело. Конечно монголы совсем не понимают тюркские языки, и соответственно тюрки ничего не понимают в монгольском.
  9. Буряты входили в состав ойротов (ойротского союза) и считается что те буряты (хоринцы) которые жили (или служили) на западе среди ойротов возвращались назад в свою родину когда ойроты начали ослабевать и стали расщепляться.
  10. Говорит что "ак орда" это резиденция и этого только сейчас казахские учёные узнали. Надо было бы изучать монгольских терминов и язык, то ещё давным давно узнали бы что слово "орд" - это ставка или резиденция.
  11. Средневековый монгольский это и есть современный монгольский языки, что было идентично или похож с тюркскими языками тогда и сегодня тоже и так - потому что язык то монгольский.
  12. Есть загадка монгольская "какая кость у лошадей остается неизменной по длине от рождения"? Ну и какая кость?
  13. Это потому что бурятская грамматика составлена на основе хоринского диалекта и говорят этот диалект ближе халха-монгольскому. И сонгоол буряты почти халхасцы что ли? Как я прочитал. Насчёт западных бурятов и тем более иркутских бурятов, как я помню буряты сами где то писали здесь с трудом понимают ихний язык.
  14. Кыпчак от монгольского названия "хавчиг" - зажатый, ну короче у них (т.е. у кипчаков) были немножко сжатые и продолговатые лица чем у монголов широкоскулых .... и соотсвественно монголы их называли как "хавчиг" что стал как "кыпчак". И также считается основоположником кыпчаков является какой-то монгол убежавший на запад из востоко монголов (прапрапрадед кипчака Тутуха (Тогтох-а)). На тувинском "кабчык" - сжатый, приплюснутый. PS: Мне лично нравится объяснение от слова "кып" - жечь или огонь, что означает рыжий по цвету наверное волосы которые были у "кыпчак"-ов или "половцев".
  15. Названия частей тела лошади на монгольском.
  16. enhd

    mori.jpg

  17. Насчёт языка дикарей. PS: Как говорят халха-монголы и ойрот-монголы: я сижу - би сууна - би суунам ты сидишь - чи сууна - чи суунач вы сидите - та сууна уу, та нар сууна уу - та суутн, тадн суутн мы сидим - бид сууна - бидн суунвдвдн. А у нас в Монголии толко одна грамматика кириллик-монгольская основанная на разговорном языке халха-монголов, и что в реезультате все мы говорим на халха-монгольском диалекте. И это вполне закономерно, но надо бы сделать работы чтобы сохранять диалекты и другие особенности народа как возможно получается. И ещё есть очень много слов своих который различается от монгольских (т.е. восточных монголов).
  18. Песня "Хосоороо" - "Вместе" (если буквально перевести то "парами" (хос - пара))
  19. Эти все слова монгольские потому что написано на монгольском и монгольской письменностью. Написано "улус" - а не үлүш.
  20. Наши монгольские казахи "вечний снег на вершине горы" - называют словом мәңгі . И на казахском "вечный" - это скорее (или точнее) мәңгілік мәңгілікмәңгнежели мәңгі . мәңгілік
  21. Чё учите человека тому что только вы считаете. Язык западных бурятов очень специфический язык, говорят так, поэтому он бурят-западенец говорит правду думаю что. Не смешите моих тапочек заучиванием кириллик-монгольской грамматикой (т.е. современный халха-монгольский язык) западного бурята, который может даже не знать и не знать литературный бурятский.
  22. Да знаю, но в казахском это слово означает только вечный снег на вершине горы.
  23. Если насчёт тувинского языка то у нас слово "мөңгэ" - это вечный. Точно так же как в монгольском, и кстати другого паралельного или похожего по смыслу слова нету.
×
×
  • Создать...