я думаю на данном этапе пуризм нас наоборот тормозит.
почему очень мало читаемой технической литературы, научных работ на казахском?
причина в том, что из за пуризма устоявшиеся европейские и русские термины не используются в этих трудах, авторы пытаются перевести по смыслу или вводить неологизмы. это делает эти труды абсолютно нечитаемыми и, как следствие, оставляют казахоязычную молодежь без возможности читать эти труды и развивать свой кругозор на родном языке.
кто в просторечии называет кнопку "батырма", базу данных "дерекқор"? я таких не встречал.
в том, что касается истории и публицистики, там всё отлично, но мир требует от нас не только красиво изъясняться.
поэтому надо упрощать технический язык и перенимать европейские и русские термины.
таким путём пошли и русские, и турки в своё время и не прогадали.