Перейти к содержанию

boranbai_bi

Пользователи
  • Постов

    1449
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    15

Весь контент boranbai_bi

  1. Sïyïr sïrtï, Siyr syrty Спина коровы, qoy qonacˆï. qoy buty(sany) бедро барана. Ol, [etik]. Ol etik Это [сапог].
  2. Tüvü yer käläsˆim – Jarmany jer kelinim Моя невестка ест крупу, qarnïm acˆ. qarnym ash а я голоден. Ol, keregi-dir. Ol kerege Это остов юрты.
  3. Araba – sˆaq! – Arba -shaq! Телега – трахтарарах! – tasˆ araba sˆaq ete tüsˆti. tas arba shaq ete tusti. телега камня с грохотом свалилась. Ol, tövä. Ol tuie Это верблюд.
  4. Tav üstindä talasˆman, Tau ustinde onbagan На горе стоит супостат tayagï bar besˆ batman. taiagy bar bes batpan с дубиною батманов в пять. Ol, tülkücˆiginin [=tülkücˆiknin] tüpegi. Ol tulkinin quirygy Это хвост лисички.
  5. Besˆ basˆlï elcˆi keliyir. Bes basty elshi keler Посол о пяти головах идёт. Ol, etiktän besˆ barmaq bagar. Ol etikten bes barmaq(bashpai) shygyp tur Это пять пальцев ноги торчат изпод подола.
  6. а какие доводы у учёных в пользу того, что найманы были тюркоязычными?
  7. одно не обязательно подразумевает другое.
  8. было бы очевидно, если бы он написал на уйгурском. а гипотеза о языке ССМ как найманском совсем не очевидная.
  9. есть ссылка на статью (желательно академическую), где это указано?
  10. есть ли какие то письменные памятники которые оставили найманы (современники Чингисхана или до его завоевания)?
  11. Akcˆa qayda qïsˆlamïsˆ? Aqshyl qaida qystady? Где белёсый зимовал? – Qanlï yerdä qïsˆlamïsˆ. Qandy jerde qystady Он зимовал в кровавом месте. Qanï necˆik yukmamïsˆ? Qany nege juqpady? Как эта кровь к нему не пристала? – Xap ortada qïsˆlamïsˆ. Qap ortasynda qystady Он зимовал внутри мешка. Ol, qarïn yav-dïr. Ol qaryn maiy Это нутряной жир.
  12. Uzun agacˆ basˆïnda Uzyn agash basynda На конце длинной жерди ulu bitiv bitidim; uly (үлкен) jazu jazdym; я написал большое письмо; kemsän ovlu kelgäy dep, kemtar uly(баласы) kelgei dep надеясь, что сын невезучего kemsän turup sakladïm. kemtardy turyp andydym (чешуйчатого) придёт, Ol, qarmaq bile balïq. Ol qarmaq pen balyq я стоял и подстерегал несчастного (чешуйчатого). Это удочка и рыба.
  13. Tegä müüzi tïyïrmaq, Teke muiizi qataimaq Козлиный рог уплотняется tïyïrmaqtan tïyïrmaq. qataimaqtan qataimaq и становится совершенно крепким. Tegä müüzi – ten[...]i. Teke muiizi [?] Козлиный рог – [?].
  14. Uzun agacˆ basˆïnda Uzyn agash basynda На верхушке высокого дерева urguvul atlï qusˆ olturur; urugvul atty qus otyr сидит птица ургувул; anï atma är kerek, ony atuga er kerek чтобы её застрелить, eki ucˆuna > yüreginä tasˆ kerek. eki ushyna > juregine tas kerek нужен мужественный человек, Ol, tïn. Ol, jan он должен быть стойким во всех отношениях (с обоих концов) > его сердцу необходимо каменное терпение. Это душа
  15. Qocˆqar müüzi qoyurmaq, Qoshqar muiizi qataimaq Бараний рог плотнеет qoyurmaqtan qoyurmaq. qataimaqtan qataimaq и становится совершенно твердым. Qocˆqar müüzi – qud[..?] ~ küd[..?]. Qoshqar muiizi [?] Бараний рог – [?].
  16. Sendä, mendä yok, Sende, mende joq Нет ни у тебя, ни у меня, sengir tavda yok, zengir tauda joq ни в высоких (заоблачных) горах, ütlü tasˆta yok, dangyl tasta joq ни в проторенных камнях qïpcˆaqta [Qïpcˆaqta?] yok. quys agashta [Qypshaqta] joq ни в дуплах [ни у кыпчаков?]. Ol, qusˆ süt-dir. Ol, qus suti Это птичье молоко.
  17. именно для этой загадки да, в целом не могу сказать. Бұт по казахски бедро или район таза.
  18. Al pacˆalï, yabovlï, Alqyzyl ayaqty, toqymy bar Красноногий, с чапраком (попоной), altun basˆlï, cˆogmarlï. altyn basty, shoqparly златоглавый, с булавой Ol, turna-dïr. Ol tyrna (дубиной, битой, кийком, бойком). Это журавль.
  19. Butu-butu uzun, Ayaq-ayaq uzyn У него много ног, и они длинны, butumdan arïq ol, uzun. ayagymnan aryq, ol uzyn худее, чем ноги мои, и длиннее. [*Ol, ücˆayaq-dïr]. Ol, ushayaq* Это тренога
  20. Kün altundan älcˆi keliyir [keliyrir] – Kun altynynan elshi keler Идет посол от солнца – kümisˆ bïrgï tarta keliyir [keliyr]; kumis kernei tarta keler играет в серебряную трубу; ay altundan elcˆi keliyir – Ai altynynan elshi keler идет посол от месяца – altun bïrgï tarta keliyir. altyn kernei tarta keler играет в золотую трубу. Ol, a[ydïnlïq?]. Ol, kun shuagy, ai shuagy? Это [сияние, свет, лучи?].
  21. а где можно почитать почему казахи решили иметь трёх ханов вместо одного после смерти Тауке Хана?
  22. Alan-qulan buv [=tuv] turur – Moishaq (bairaq) bylai turar, Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так – ayrï agacˆtan yav tamar; aiyr agashtan mai tamar жир капает с рассох; qulan-alan tuv turur – Moishaq alai (basqalai) turar, бунчук стоит эдак – quv agacˆtan yav tamar. quys(қуыс) agashtan mai tamar жир капает из дупла. [...]. Istikke quyrylgan qoi [Это баран, жарящийся на вертеле].
  23. Itip-itip ïrgalmas, Iter-iter, qozgalmas Сколько ни толкай, не покачнётся, icˆindägi cˆayqalmas. ishindegisi shaiqalmas что внутри, не всплеснётся. Ol, uru. Ol, (bidai saqtaityn) ura Это яма для хранения зерна.
  24. Qasˆta qara-qula uvsˆap-dïr. Koldenen agashta qara-qula uqsap tur На перекладине черный и саврасый уподобились друг другу (стали похожими). Ol, ïsˆlïq-dïr. Ol terge arnalgan ystaityn jai Это коптильня для кож.
×
×
  • Создать...