@АксКерБорж че вы докопались? Я просто развил идею В.П.Юдина. Хорошего историка Казахстана. У него оно звучит "добывающие". Это лучше всяких заблудших людей с отсутствующим словом Азақ-Қазақ.
@Zake И где вы видели, чтобы уменьшительно-ласкательный формант становился антропонимом? Я ни одного тюрка из источников не знаю с имени Ботақан или Балақан.
Изучите грамматику казахского языка. Чтобы такое больше не говорить.
@Zake Это называется не ругательством, а критическим мышлением. Черных дыр в объяснениях быть не должно. Пока что "بَيْضَةٌ" и Байда омонимичны. Тем более вам неизвестно в антропониме "Байда" это цельное слово или же оно составное "Бай"+"Даган". Если Байда-Шлем, то что значит второе "Ган"? Явно не хан, потому что это табуированный титул, и носить могли только чингизиды. Кровь? Тогда почему не Baidaqan?
@Zake В каком месте вы лучше меня знаете что то? Вы даже не проанализировали степень поколении между Байдаганом и Абу Бакром, и снова лезете со своими этимологиями. Делайте по человеческий хоть что нибудь.
@Zake В Тарихи Рашиди не написано в каком веке жил Байдаган, известно лишь то, что он приходился Абу Бакру каким то прапрапрадедом. Поэтому у монгола или тюрка вряд ли было бы арабизированное имя, учитывая, что Могулистанские дуглаты стали мусульманами только после Туглук Тимура.
@Zake Есть какие то записи из источников, где описывают, что дулаты ведали знаменами? Как по мне слово "дулат" это монгольское обозначение числа "семь" , точное такое же, как и казахи рода "табын" - "пять", "найман"-"восемь", "уйсун"-"девять".
@АксКерБорж Это отглагольные антропонимы. Глагола "Байда" ни в монгольском, ни в тюркском я не замечал. Не вижу поводов отождествлять Байдибека с Байдаганом. Тем более, если это так, то почему у самих дулатов боевой клич "Бактияр", а не "Байдиган"? Надо же исследовать все аспекты, а не упираться в одну ошибочную этимологию.
@АксКерБорж Раз на титулке написано, следовательно оно кем то произносилось. Тут гадать особо не надо. Аудиозаписей никаких нету, чтобы обосновать ваши сомнения.
Это обыкновенный звук "Ж". Вы путаете с турецкой латиницей.
@АксКерБорж ну тут разные случаи. Айлану с др.тюркского идёт, которое изменилось на айналу у нас, а слово Қазағыстан придумали сами Казахи 19-20 века. По какой причине они не назывались Қазақ елі неизвестно.
@АксКерБорж
Продуктивный аффикс для словообразования Государств. Если отказываться от персидского, то давайте убирать все персидское из языка. Вместо перде, возьмём занавеску, вместо нан возьмём хлеб, вместо не...не возьмём либо либо.
@АксКерБорж
Вы уверены? Прочитайте титульные страницы казахской литературы начиная с 1920 годов.
Так произносилось и писалось до 50 годов прошлого века. После Второй Мировой Воины у казахов откуда-то появился звук "х", которое перешло в рақмет-рахмет, қалық-халық и т.д. Персидский аффикс "ыстан" передаёт смысл обитания народа. Т.е Қазағыстан - земля, где обитают Казахи. Лаконично передаёт смысл нашего государства.