Перейти к содержанию

Bir bala

Пользователи
  • Постов

    3501
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    48

Весь контент Bir bala

  1. @Zake Вот пример со словом дорога. В большинстве тюркских языков одинаковая форма и значение слово "дорога". И лишь у нескольких изначальная фонема имеет другой акустический и артикуляционный вид.
  2. Bir bala

    124.PNG

  3. @Zake Вы не поняли. Чтобы признать, что этноним "Казак" означает заблудшего человека, нужно, чтобы в тюркском языке было такое слово с таким значением. Вы не показали такое слово. Вы тычете на слово AZAQ, и говорите, что звук Қ присоединился, и при этом не показали такое слово с таким лексическим значением. Ни в самом казахском языке, ни в другому тюркском языке нету слово QAZAQ со значением заблудшего. У всех AZAQ, как в уйгурском языке.
  4. @Zake Ну вот посмотрел. 1. Заблудившийся, сбившийся с пути. 2.Ошибающийся, путаник. 3.Шальная стрела (Вот и правильная форма, которую упоминает Кашгари). Чет никакого холостого человека не вижу. Снова обманули меня господин Zake.
  5. Bir bala

    31.PNG

  6. @Zake Не вижу фонетической обусловленности изменения Кезек>Казак. На славянский лад кезек,кэшиг подвергся бы на кизик. Поэтому связь казаков и казахов остается актуальной. Раз уж стали объяснять свое видение, то стоит объяснить и арабо-кипчакский словарь. Почему там другое значение по вашему? Я вам сотый раз уже говорю. В Уйгурском языке нету отдельного EZIQ[заблудившийся]. Там такое же слово, что в ДТС. Раз не можете объяснить арабо-кыпчакскую трактовку, то как вы собираетесь объяснить "Сокровенное сказание монголов?
  7. Bir bala

    43.PNG

  8. Bir bala

    31.PNG

  9. Bir bala

    41.PNG

  10. Есть какие нибудь новости по поводу новонайденного письма Бурундук хана? Или как обычно кабинетные планктоны запихали в свой архив.
  11. Какой-то дерьмовый вариант латиницы. В особенности со звуками і,ы,у,ұ,ү.
  12. Bir bala

    131.PNG

  13. @Zake И как вы это докажете? Предки русских казаков и наших были одни и те же кочевники. Просто одних кочевников собой забрал Батый сын Джучи, а другая группа т.е. предки казахов Керея и Жанибека остались на территории Казахстана. Первая группа полностью ассимилировалась среди других кочевников и оседлых славян и утратили увулярное Қ в своем энтониме. Отсюда и искомое Казак упоминаемое в Кодексе Куманикусе.
  14. @Zake В каком месте я позорюсь? Я дискутирую с вами адекватно, как взрослый человек предоставляя аргументы и доказательства своих слов и опровергая ваши. Это вы ведете себя , как ребенок. "Бир бала дурак, меня не понимает. Его дурацкие слова, бесполезно спорить и т.д."
  15. @Zake Если учитывать, что до 1465 года упоминаемой М.Х.Дулати , другая группа казаков жила на поволжье в 1300 годах, и они никого не покидали и не убегали, то значение беглеца не применима к этнониму. Я уже вам скинул Кодекс Куманикус и Арабский словарь.
  16. @Zake Из текста не следует, что их прозвали по причине бегства. Вы вообще в школе учились? Из текста следует, что некую группу кочевников покинувших другой социум прозвали казахами. Если бы М.Х.Дулати имел ввиду свою трактовку, то он бы сформулировал свое предложение вот таким вот образом: Так как сперва бежав от своего народа, они скитались по просторам. Из за этой причины их и прозвали казахами. Чувствуете разницу в тексте?
  17. @Zake Я вам буду бесконечно раз повторять, что Azaq не равно Qazaq, я вам привел доказательство из словарей. Читайте Тарихи Рашиди внимательней. М.Х.Дулати не дает трактовку этнонима. Он пишет, что кочевников ушедших от Абулхаира прозвали казахами, а не то, что их прозвали казахами из-за скитания или беспомощности. Начитались советских историков и повторяете за ними ихние ошибки. Даже в татарском трактате 1303 годов "Кодексе Куманикусе" слову Казак дано значению "Часового", "Охранника". А в арабо-кыпчакском словаре 1345 года слову Казак дано значение "холостого мужчины". Из этого следует, что изначальное значение этого этнонима уже давно был утерян.
  18. Bir bala

    141.PNG

  19. Bir bala

    11111.PNG

×
×
  • Создать...