Перейти к содержанию

s_kair

Пользователи
  • Постов

    855
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент s_kair

  1. Ее типаж несколько чрезмерен для каждой второй. В Астане я бы принял ее за кореянку.
  2. Конечно разборчивы, когда рядом тучные отары и немаленькие табуны, смысл устраивать опасную забаву на редкого зверя в родных ему условиях. Или охота от совсем отчаявшейся голытьбы, или спортивная охота баев.
  3. Раньше в детстве была привычка говорить: иә саған -примерно, как: ага, раскатал губу
  4. Да, пожалуйста, мне не трудно не признаваться, к тому же, если вам комфортно от осознания мысли, что против одного павлодарца плетется масштабный, шпионский заговор силами юга.
  5. Вы путаете торг.область с Торгаем, я в детстве жил в северной части области, ближе к Костанаю. По вашей логике, некоторые акмолинцы тоже должны ойлякать)))
  6. Смотрю, монгольские казахи тоже не избежали преклонения перед водкой. После самого что ни на есть традиционного блюда пьют водку, аки нектар, как наше советское поколение))
  7. Мангусты, вроде как, не живут в наших широтах.
  8. Поскольку я вырос в деревне, где часто запрягал и распрягал лошадку, услышав доғар - легко догадался о завершении дела. Обычно у нас не говорят так на завершение/прекращение, но говорят доғар-распрягай лошадь.
  9. Да, моя подруга с Кокшетау закончившая и школу, и вуз на каз. языке и мои коллеги не понимали это слово.
  10. У вас говорят доғару на распрягание лошади?
  11. У нас, как у вас. Но, по моему, как я понял других юзеров, қартаю/кәртәю- у таких переходов нет жесткой фиксации, да и әлі часто слышал от сокурсников с юга. Помню, на военной кафедре впервые говорил әзiрмін на присяге. Кстати, доғар - городские северяне не всегда понимают или "догоняют" с усилием.
  12. Всегда было интересно посмотреть на верблюдов вживую, а их, оказывается, начали рядом, в 50км от Костаная, разводить.
  13. Эх, вам лишь бы упомянуть и обо... ть юго-запад, к которому я не имею отношения. Пишите, что хотите, я не силен в тематике про одежду то ли казахских, то ли монгольских (любых) женщин и не претендую на роль потомков Чингизхана, к тому же по женским шапкам. А, да, я еще и аргын, к которым генетически ближе народы иранского нагорья, чем монголы ЧХ.)))
  14. Вспомнил, про оралу. Ол оралды-он вернулся. Мен оралам/ораламын - не совсем привычно Оралап, үйге оралды. Оралып, үйге қайтты.))
  15. У нас помимо сердца, печени и легких всегда добавляют мясо. Могут приготовить большей частью из мяса, а печень, легкие и сердце в довес.
  16. Қайтты, видимо, в значении смерть означает вернулся к Богу. Ну, наверное.
  17. Еще: Я приду домой - мен үйге келемін. Он умер - ол өлді/қайтты/қайтыс болды/мерт болды, аштан қатты- с голоду околел Мерт болды не слышал в народе, өлді обычно не говорят на близких.
  18. У нас также никогда не назовут. Куырдак у нас - это хардкорное засилье мяса, в отличие от блюда на изображении.
  19. " Я вернусь" - как сказал бы Арни на казахском? Ответ очевиден
  20. Вам уже приводили пример составления этого слова, функцию - эмоциональную окраску, негативное отношение. Броня вашего танка весьма внушительна. То, что вы пишите (уверен, будете продолжать) явный бред, придумывая не существующие слова, никак не отрицает природу возникновения этого слова у народа. Воспринимайте это слово исключением, как в любом языке, если ваша логика диссонирует с этим невозможным, с вашей точки зрения, словом.
  21. Случай критический, очевидное не признается, а в ответ идут оскорбления. Это не шутливое обращение, а оскорбление. Подельник в отличие от напарника, союзника или хотя бы корефана у обычных людей не вызывает положительной ассоциации. Примеры вы привели, придумав не существующие слова, наподобие тентекші, осырақшы. Такие слова никто не говорит, в отличие от ұрлықшы. Вы юлите, лишь бы не признать, что ұрлықшы в фильмах, репортажах, в нашей разговорной речи - обыденное и привычное слово, лишь потому, что сами не говорите. Просто признайте, что у вас нет такого слова, а не обвиняйте в неправильности этого слова у нас.
  22. При чем здесь өтірікші и не существующее слово өтірікші - ші? Подельник - хоть и союзник, но союзник в не законных делах. Поэтому, если вы не уберете это слово, буду вынужден подать жалобу. Вы не можете нормально дискутировать?
  23. Вы не заметили два рифмующихся слова - өтірікші и ұрлықшы?
  24. Вы не хотите понимать, что я написал. При существовании литературного - ұры, есть его более эмоциональный аналог в бытовой речи (и не только). Никак не может быть мифом слово, укоренившееся в народе и не являющееся новоделом. Хотя бы забейте в гугл и ютуб, увидите, что слово используется совсем не редко. Если народ использует слово в быту, значит оно живое, а не специально внедряемый кем-то искусственный конструкт. Если вставить ұрлықшы в пословицы, кроме первой, для меня ничего не изменится, но не вижу смысла менять короткое, литературное слово. P/s для меня ұры не только вор, а более широкое понятие - вор, грабитель на дороге- рэкетир, хулиган-вандал.
×
×
  • Создать...