
s_kair
Пользователи-
Постов
852 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
7
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент s_kair
-
Да, пожалуйста, мне не трудно не признаваться, к тому же, если вам комфортно от осознания мысли, что против одного павлодарца плетется масштабный, шпионский заговор силами юга.
-
Вы путаете торг.область с Торгаем, я в детстве жил в северной части области, ближе к Костанаю. По вашей логике, некоторые акмолинцы тоже должны ойлякать)))
-
Слышал оләә от кызылординцев, вроде бы
-
Смотрю, монгольские казахи тоже не избежали преклонения перед водкой. После самого что ни на есть традиционного блюда пьют водку, аки нектар, как наше советское поколение))
-
Мангусты, вроде как, не живут в наших широтах.
-
Поскольку я вырос в деревне, где часто запрягал и распрягал лошадку, услышав доғар - легко догадался о завершении дела. Обычно у нас не говорят так на завершение/прекращение, но говорят доғар-распрягай лошадь.
-
Да, моя подруга с Кокшетау закончившая и школу, и вуз на каз. языке и мои коллеги не понимали это слово.
-
У вас говорят доғару на распрягание лошади?
-
У нас, как у вас. Но, по моему, как я понял других юзеров, қартаю/кәртәю- у таких переходов нет жесткой фиксации, да и әлі часто слышал от сокурсников с юга. Помню, на военной кафедре впервые говорил әзiрмін на присяге. Кстати, доғар - городские северяне не всегда понимают или "догоняют" с усилием.
-
Всегда было интересно посмотреть на верблюдов вживую, а их, оказывается, начали рядом, в 50км от Костаная, разводить.
-
Эх, вам лишь бы упомянуть и обо... ть юго-запад, к которому я не имею отношения. Пишите, что хотите, я не силен в тематике про одежду то ли казахских, то ли монгольских (любых) женщин и не претендую на роль потомков Чингизхана, к тому же по женским шапкам. А, да, я еще и аргын, к которым генетически ближе народы иранского нагорья, чем монголы ЧХ.)))
-
Вспомнил, про оралу. Ол оралды-он вернулся. Мен оралам/ораламын - не совсем привычно Оралап, үйге оралды. Оралып, үйге қайтты.))
-
У нас помимо сердца, печени и легких всегда добавляют мясо. Могут приготовить большей частью из мяса, а печень, легкие и сердце в довес.
-
Қайтты, видимо, в значении смерть означает вернулся к Богу. Ну, наверное.
-
Еще: Я приду домой - мен үйге келемін. Он умер - ол өлді/қайтты/қайтыс болды/мерт болды, аштан қатты- с голоду околел Мерт болды не слышал в народе, өлді обычно не говорят на близких.
-
У нас также никогда не назовут. Куырдак у нас - это хардкорное засилье мяса, в отличие от блюда на изображении.
-
" Я вернусь" - как сказал бы Арни на казахском? Ответ очевиден
-
Вам уже приводили пример составления этого слова, функцию - эмоциональную окраску, негативное отношение. Броня вашего танка весьма внушительна. То, что вы пишите (уверен, будете продолжать) явный бред, придумывая не существующие слова, никак не отрицает природу возникновения этого слова у народа. Воспринимайте это слово исключением, как в любом языке, если ваша логика диссонирует с этим невозможным, с вашей точки зрения, словом.
-
Случай критический, очевидное не признается, а в ответ идут оскорбления. Это не шутливое обращение, а оскорбление. Подельник в отличие от напарника, союзника или хотя бы корефана у обычных людей не вызывает положительной ассоциации. Примеры вы привели, придумав не существующие слова, наподобие тентекші, осырақшы. Такие слова никто не говорит, в отличие от ұрлықшы. Вы юлите, лишь бы не признать, что ұрлықшы в фильмах, репортажах, в нашей разговорной речи - обыденное и привычное слово, лишь потому, что сами не говорите. Просто признайте, что у вас нет такого слова, а не обвиняйте в неправильности этого слова у нас.
-
При чем здесь өтірікші и не существующее слово өтірікші - ші? Подельник - хоть и союзник, но союзник в не законных делах. Поэтому, если вы не уберете это слово, буду вынужден подать жалобу. Вы не можете нормально дискутировать?
-
Вы не заметили два рифмующихся слова - өтірікші и ұрлықшы?
-
Вы не хотите понимать, что я написал. При существовании литературного - ұры, есть его более эмоциональный аналог в бытовой речи (и не только). Никак не может быть мифом слово, укоренившееся в народе и не являющееся новоделом. Хотя бы забейте в гугл и ютуб, увидите, что слово используется совсем не редко. Если народ использует слово в быту, значит оно живое, а не специально внедряемый кем-то искусственный конструкт. Если вставить ұрлықшы в пословицы, кроме первой, для меня ничего не изменится, но не вижу смысла менять короткое, литературное слово. P/s для меня ұры не только вор, а более широкое понятие - вор, грабитель на дороге- рэкетир, хулиган-вандал.
-
Өтірікшінің жаны күйер,Ұрлықшының малы күйер. - это не я придумал, если что)) Почитал про ұрлықшы - это дисфемизм - ...дөрекі түрде айтылатын, біреуді қорлау, кеміту мақсатында пайдаланылатын сөздер. https://kk.m.wikipedia.org/wiki/Эвфемизм_мен_дисфемизм Как заметил ув. Арсен, при существовании литературного Ұры, создано другое слово, более экспрессивное, от самого действия (нехорошего деяния), т.е., ұрлықшы - ұрлықты жасайтын/жасаған адам- для усиления негативной окраски. Мы в детстве обзывали друг друга ұрлықшы-ұрлықшы, ничего, никто не жаловался на отсебятину в придумывании нового слова.
-
Жент из талқана с приданием какой-то формы больше для гостей. Впрочем, талқан и тем более его производное-жент мало кто делает у нас сейчас. После 90х я не встречал ни в одной деревне у знакомых и родственников талқан. Покупной жент чуть чаще встречается.
-
У вас так, а у нас в Костанае не так, сколько раз был забойщиком или поливальщиком, ни разу в дом не заводили бата алу үшін. Если вы скажете, что мы южане-торгайцы, то мои родственники - коренные жители деревни Узынагаш, что на границе с курганской областью, тоже так не делают.)) Возможно, что когда-то было такое, а может и не было у нас. Сейчас не актуально