Перейти к содержанию

Nurbek

Пользователи
  • Постов

    2078
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    37

Весь контент Nurbek

  1. Нет. У нас это называется бүйрек. Но по сути это то же самое, что АКБ показывал на картинках под названием сомса.
  2. Ну мы же его не все лето едим. Коптят то, что остается от зимней конины, а остается там не очень много
  3. Заезжайте во время айта в любой аул Омской области, увидите как готовится и попробуете на вкус. Только у нас он называется бүйрек/бүйрөк.
  4. Да, у нас в Омской области весной принято коптить конину. Все так, но у нас не вялят, а именно коптят. Подвешивают над потолком например в сарае и разводят внизу костер. Но перед копчением конечно хорошенько засаливают дав соли пропитаться в мясо. Но если коптить неумеючи, то на мясо могут сесть мухи и тогда в супе могут оказаться соленые опарыши А вкус кстати не специфический, а такой же сногсшибательный как и запах.
  5. Слегка напоминает по цвету сүр ет. От нашей северной копченой конины я никогда не отказывался, но от веблюжатины я бы пожалуй отказался. Видел такое в СКО недавно. Лично я считаю, картошка портит вкус блюда. Так же как и разные другие приправы.
  6. https://www.etymonline.com/word/document Как видно из текста document происходит от латинского глагола docere - показывать, учить. Восходит к протоиндоевропейскому корню *dek- "брать, принимать".
  7. Nurbek

    Персы

    Все эти языки контактировали с ираноязычными народами прямо или косвенно. Чувашский скорее всего получил эхер через удмуртский, а удмуртский через татарский. Тюркские языки не контактировавшие с ираноязычными народами не имеют слова егер/агар. Например хакасский, шорский, кумандинский, тувинский, якутский.
  8. Nurbek

    Персы

    gar, agar, heger, егер это все персизмы. Агар/егер является союзом, который может стоять в начале предложения, что нехарактерно для агглютинативных языков, которым является древнетюркский. В древнетюркском языке условное наклонение получалось путем добавления окончания -сар/-сэр к глаголам. Вот вам отрывок из книги Грамматический строй языка памятников древнетюркской письменности: В казахском языке например условное наклонение создается путем добавления -са/-се к глаголам и егер там абсолютно не нужен. Например:
  9. Я смотрю тут опять начался спор кто у кого слова украл. Спор этот бессмысленный так как давно известно, что тюркских элементов в монгольских языках значительно больше, чем монгольских элементов в тюркских. Даже в Сокровенном сказании полно тюркизмов http://www.philology.ru/linguistics4/rassadin-95.htm
  10. Ссылка на ресурс созданный самим же собой это не очень убедительный аргумент. Что вы пытаетесь доказать?
  11. Прямой перевод с русского, что поделать!? Поэтому ничего и не понятно. Переводчикам не понять, что образ мышления у каждого народа свой и нельзя переводить дословно.
  12. Читая этот текст я обратил внимание, что имя Ермак пишется как Йармақ. То есть с гортанным Қ в конце. Если это правильная фонетика, то сходство с казахским именем Ермек можно сразу отметать. И сегодня (опять же совершенно случайно) обнаружил, что в турецком и крымско-татарском есть слово irmaq/irmak означающее ручей/река. Мне кажется вполне правдоподобная этимология имени Ермак.
  13. Случайно наткнулся на довольно любопытный источник о хане Кучуме на языке барабинских татар:
  14. Простите за мой французский, но я всегда думал, что херить/похерить имеет корень хер.
  15. похоже на заимствование из русского языка. Особенно вторая форма хэрээс звучит почти как крест.
  16. Я тут посмотрел в древнетюркском словаре и нашел вот что: Стрелка указывает на слово keräj, которое является именем собственным. Кроме того выше есть такое же слово означающее бритва. Чисто фонетически звучит практически идентично слову керей.
  17. Не знаю. Может быть в "Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen" или " Mongolische Lehnwörter im Westoghusischen"? В любом случае, я не на столько хорошо знаю немецкий, чтобы читать такие книги
  18. Қанша и неше имеют разный смысл. Қанша это примерно как английское how much. Например: How much sugar? - Сколько сахара? А неше это как английское how many? Например: How many words? - Сколько слов? Нельзя по-казахски сказать Неше қант алдың? Это все равно, что сказать по-английски How many sugar have you bought? Так не говорят, потому что это неправильно и сразу режет слух. Но можно сказать Неше килi қант алдың? - Сколько кило сахара взял?
  19. К второстепенным членам у меня вопросов нет, они собственно тюркские и как исключение сохранили начальный "н" в первозданном виде. Аналогично как исключение из правила в монгольских языках есть слова, изначально имеющие анлаут "л": Слово Не? как и Немене? является подлежащим, то есть главным членом предложения, а не второстепенным.
  20. На счет китаизма спорно. Это была точка зрения Рамстеда, оспоренная Дёрфером.
  21. Вот вам целых три слова из древнетюркского словаря: Казахское Не (Что?): Казахское Неге (Почему?): Казахское Нәрсе (вещь):
  22. Наличие в казахском слова мойыл как бы не означает, что в казахском нет другого слова для обозначения черемухи. В казахском есть слово шомырт, которое означает (внезапно) тоже черемуха.
  23. Кто-нибудь в курсе как шорцы называют себя? Если посмотреть на эти картинки, сразу возникает вопрос, откуда там слово қазақ.
×
×
  • Создать...