Перейти к содержанию

Zake

Пользователи
  • Постов

    18540
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    207

Весь контент Zake

  1. Насчет линии предки- потомки вы моё мнение знаете ув Акб. Языки могут меняться. В какой степени - зависит от множества факторов. Один из ярких примеров - хазарейцы
  2. И земля победила кровь и стали они.. ...они (Татары) смешались и породнились с ними (Кипчаками), и земля одержала верх над природными и расовыми качествами их (Татар), и все они стали точно Кипчаки.."
  3. Насчет джалаирских родов не владею подробной информацией.
  4. Вернее йологэ совсем не подходит. Вряд ли их называли бы транскрипцией с китайского. Хотя белагэ очень похоже на йологэ.
  5. Напишу кратко. Кайы, кыйя, кайиг - это одно и то же название на разных диалектах. Т.е. этноним "кайы/кай" - это обычное слово "кайа" (напр. на алтайском языке) или по казахски/кыргызски/каракалпакски "қыйа", означающее косогор, утес, скалу и т.д QAJA (КАЙА) - скала, ДТС, стр 406. http://ded-altai.ru/history/russko-altayskiy-slovar https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/қыя/ "Кайиг" - это тот же самый "косогор", "утес" и т.д. только на другом диалекте. Сейчас это слово сохранилось напр в хакасском языке в виде "Хыйыг" - косогор, откос. https://books.google.co.kr/books?id=5iL_AgAAQBAJ&pg=PA298&lpg=PA298&dq=хыйыг&source=bl&ots=kl-gx-Oq6C&sig=ACfU3U2iCKyscfT4DHy3ebWGjKeI7MNhdg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjzn52vxeDqAhXR7GEKHTgpCd84ChDoATAAegQICBAB#v=onepage&q=хыйыг&f=false Т.е. кайы/кай=кайа/кыйа=кайиг = хыйыг. Это всё одно и тоже название на разных диалектах. Таких примеров много: яглахыр-джалаир, огуз-ууз и т.д.
  6. Парадокс ситуации заключается в том, что Махмуд Кашгари дал блестящую наводку , назвав огузское племя кайы именно как кайиг. Но почему-то это послужило наоборот аргументом против тождества кайы (кайиг) и кай.
  7. Zake

    Каракалпаки

    Если Кайы огузы, то почему Кай не огузы? Это одно и то же название
  8. Zake

    Каракалпаки

    Да, согласен.
  9. Zake

    Каракалпаки

    Относились к кипчакс. племенам, но в тоже время воевали с половцами. Были федератами на службе у черниг. князей, были "своими поганными".
  10. Zake

    Каракалпаки

    Ув Камал. В связи с черными клобуками упоминалось племя кай (кай-оба, каепичи). Вы отслеживали их историю, есть какие-нибудь параллели с племенами каракалпаков?
  11. Дело не только в писарях. Я сейчас не готов эту тему обсуждать. Есть много других интересных вопросов.
  12. Передергиваете ув Кылышбай) Я прям так про писарей, "испортивших" язык не писал.
  13. Ув Акб. Насчет яглак- летовка вы правы. Не пойдет такая этимология! "Народные", вольные этимологии, в отрыве от контекста источников ни к чему хорошему не приведут. Поэтому предлагаю не отходить от текстов РАДа, где указаны верблюды и то, что джалаиры им "давали масло" т.е. обмазывали.. йаглу/йаглау - "мазать жиром". В тюркских языках (в казахском точно) "айыр" - (разделенный/раздвоенный) используют и для определения двугорбого верблюда. https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/айыр/ айы́р II. двугорбый верблюд; бактриан айыр өркеш атан → двугорбый верблюд-мерин айыр түйе → двугорбый верблюд Допущу такой вариант выражения "обмазывать-обмазывай-обмажь ДВУХГОРБОГО" : Йагла + айыр = йаглаайыр= йаглахыр или яглакар в письменном варианте Жағла+айыр = жағлаайыр= жағлаир = жалаир. Короче в целом получается всё по РАДу Ведь он упоминал про то, как джалаиры "давали масло", т.е. обмазывали верблюдов уйгурского хакана: ...Говорят, что их юртом была [местность] Кима [кима] в Каракоруме; у них [столь] слепая преданность, что они давали масло [в пищу] самцам-верблюдам гур-хана, который был государем уйгуров. По этой причине их называли именем белагэ.
  14. Лично я считаю, что яглак или яйлаг это не большая проблема. Тюркских диалектов было много и конечно, не все они были зафиксированы до мельчайших нюансов. Но будем пробовать и др варианты.
  15. У желтых уйгуров яглакар произносится преимущественно как йаглахкыр. Также надо обратить внимание, что есть краткая версия яглак. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Жёлтые_уйгуры ...Йаглахкыр (йаглакыр, йаглахкар, йаглыхкыр, яглак). Подразделяется на две группы: ак йаглахкыр «белый яклакыр» и кара йаглахкыр «черный яглакыр».... Предположу, что яглакар-йаглакыр-джалаир всё таки связано с процессом разделения/распределения/размежевания пастбищ (летних). ФАЗЛЛАЛЛАХ РАШИД АД-ДИН http://vostlit.narod.ru/Texts/rus2/Rasiddaddin/text1.htm ...Они превратили эти места в свои летовки (яйлак) и зимовки (кышлак). ... Т.е. Яглак, яйлак, яйла, жайлау, жайлоо и т.д. - всё это летние пастбище https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Джайляу Теперь есть слово гл. айыру. Во всех языках тюркских значение примерно одинаковое. https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/айыру/ https://ru.glosbe.com/ba/ru/айыр айыру́ 1. гл. 1) раздваивать; разрывать по всей длине 2) отделять; разлучать; разобщать (от основной массы, от целого) 3) разделять; размежевывать; разъединять ақша айыру → разменять деньги бастың жағын айыру → отделять нижние челюсти от головы (забитого скота) буын жігін айыру → разъединять позвонки (забитого скота); лингв. разделять слова по слогам 4) лишать; отчуждать 5) разнимать (например, дерущихся); 6) выгадывать; выручать некоторые средства; извлекать пользу 7) выделять; отличать; различать В итоге получаем: Йаглак + айыр = йаглакыйр= йаглакыр Жайлау +айыр = жайлауйыр= жалаир. Распределение пастбищ это рутинная операция верхушки кочевых племен, так что ничего необычного в названии нет. Таким образом: яглакар/йаглакыр=джалаир.
  16. если глубже посмотреть что вообще символизирует тарак- гребень? То что власть понятно.
  17. Уыз, Ууз как молозиво - это одно из определений. Об этом тоже в этой теме писали
×
×
  • Создать...