Zake
Пользователи-
Постов
17800 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
195
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Zake
-
В википедии название "кипчак" тоже связывают с kuv ağaç, т.е. с дуплистым, полым, пустым деревом https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kipchaks "...The Kipchaks interpreted their name as meaning "hollow tree" (Middle Turkic: kuv ağaç);.." Идет ссылка на словарь: Clauson, Gerard (1972). An Etymological Dictionary of Pre-13th Century Turkish. Oxford University Press. p. 581. Таким образом "кипчак" конструируется так: основа qu-quv плюс уменьшит. ласкат. аффикс čaq quv/qub+čaq= quvčaq/qubčaq=qbčaq. Короче, всё согласно источникам - есть связь и с пустотелым, дуплистым деревом и цветовой характеристикой (бледно-желтый, палевый, соломенный и т.д.) И никаких там "злосчастных" или "злополучных" сиров.
-
Рассмотрим загадку из Кодекса Куманикс: Alan-qulan buv [=tuv] turur - ayrï aγačtan yav tamar; qulan-alan tuv turur - quv aγačtan yav tamar. ([…]). Бунчук (знамя, стяг стоит вот так - жир капает с рассох; бунчук стоит эдак - жир капает из дупла. ([Это баран, жарящийся на вертеле]). Обратите внимание, здесь переводчики quv aγač перевели тоже как дупло (дуплистое дерево)!? Всё дело в том, что qu-quv кроме того, что означает цвет (бледный, блеклый, светло-желтый и т.д. ) еще дополнительно переводится как "высохший", "сухой" и т.д., что в полной мере соотносится с характеристиками дерева. Например, на казахском языке қу ағаш (quv aγač ) - это "высохшее" дерево. https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/қу/
-
Цветовая характеристика құба (бледный, желтый и т.д.). в тюркских языках имеет синоним qu-quv (https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/қу/) Т.е. в основе термина "кипчак" тоже можно увидеть qu-quv, синоним құба. Рассмотрим подробнее объяснение названия "кипчак" в источниках. http://vostlit.narod.ru/Texts/rus2/Rasiddaddin/text1.htm "....В армии Огуза находилась беременная женщина — жена одного из воинов, который погиб в сражении. Время женщине рожать подошло на месте этого сражения. Поблизости росло дерево с пустым дуплом, и эта женщина родила своего ребенка в дупле дерева. Когда ребенка принесли к Огузу, то ему рассказали об этом, Огуз назвал его Кыпчаком, [потому что [имя] Кыпчак образовалось от слова кабук (кора). Так на тюркском языке называют дерево, сгнившее и выдолбленное изнутри. По мнению других тюрок, все кыпчакские племена произошли от этого Кыпчака..." Если внимательно прочитать сведения РАДа, то видно что в основе названия "кипчак" стоят определенные характеристики дерева, с некоторыми признаками аварийности: "с пустым дуплом"; "сгнившее и выдолбленное изнутри". Детали галдели гуси и лебеди II. 1) пересохший; сухой; сухостой қу ағаш → сухостой қу тақтай → сухая доска қу тезек → сухой помет 2) трут; трутовик; высушенный пучок травы, зажигающийся от искры қу ағаш → сухо Детали көлде қаздар мен қулар қиқу салады → на озере многоголосо галдели гуси и лебеди II. III. белый; бледно-желтый; бледный; блеклый; седой алда қу дала жатыр → впереди простиралась бледно-желтая степь оның шашы аппақ қу болыпты → его волосы стали совсем седыми IV. 1. хитрец; проныра; пройдоха; ловкач; пролаза; плутВсё дело в том, ч
-
Я не утверждал, что каракалпаки это бывшие каракалмаки. Но не исключаю такую возможность. Напр. среди тарбагат. кыргызов есть род "каракалпак", который исследователи (не Сабитов Ж.!) связывают как раз с "каракалмак". https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Тарбагатайские_киргизы "...Родовое название «каракалпак» может быть искажённой передачей слова «кара-калмак».." Буквы " б" и "м" - взаимнопереходящие в тюркских языках.
-
Не надо тратить на это своё время. Это просто сплетни.
-
Уже писал, повторю. Для обсуждения вашей экзотической версии (якобы алимулы=калмак), нужны основания (источники). А оснований нет. Ссылка на современный каракалпакский сайт плюс личные желания отдельных каракалпаков - всё это несерьезно.
-
"..После этого он направил шихне во все области от Кам-Кемчика 906 до Барсхана 907 и от Тараза до Яфинча 908..." Джувейни очертил нам границы контролируемых территорий Си Ляо по меридиану с юга на север и по широте с запада на восток: 1. Направил шихне от Кам-Кемчика до Барсхана - значит контроль областей по линии долготы (по меридиану) с юга (Барсхан - Иссыкуль) до северных пределов (Км Кмчк/Км Кбчк - регион северо-западного Алтая плюс окрестн. территории). 2. От Тараза до Яфинча - значит контроль областей по линии широты, т.е. с запада до востока. Все эти области примерно лежат на одном меридиане и широте. Сами посмотрите на карте. Не сидел шихне среднеаз. каракитайского гурхана на Енисее.
-
Повторю свой вопрос. Например в местности "Кам-Кемчик" (Кем-Кемджиут) по Джувейни сидел шихне карахитайского гурхана из Си Ляо. Вы согласны с тем, что верховья Енисея контролировали среднеазиатские каракитаи? http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext21.htm После этого он направил шихне во все области от Кам-Кемчика 906 до Барсхана 907 и от Тараза до Яфинча 908. Когда прошло некоторое время, и его народ стал благоденствовать, а скот разжирел, он покорил канглы и, послав войска в Кашгар и Хотан, завоевал также и те области. После этого он отправил армию в страну киргизов, чтобы отомстить за то, как они с ним обошлись. Он также завоевал Бешбалык и оттуда послал войско в Фергану и Трансоксанию, и эти страны также покорились ему, а султаны Трансоксании, которые были предками султана Усмана, признали его своим повелителем... 906 Т.e. верховьев Енисея.
-
Я имел в виду, что надо смотреть на конкретн. тексты.
-
Насчет Караганды не знаю. А насчет Барабы, Кулунды и т.д. согласен. Это и есть Км-Кибчак или Км-Кимчак, т.к. буквы "м" и "б" - взаимозаменяемые. Здесь сведения Джувейни совпадают с Чань Чунем. Так переводчики же сами превратили Кум-Кибчак в Кам-Кемчик и отождествляют с Енисеем. Я вам уже показывал конкретные эпизоды.
-
Ну не выходит же по ориентирам Чань Чуня. Никак. Тем более у Джувейни вообще написано Кум-Кибчак (QM KBČK) вместо варианта "Кем-Кемчик", предложенный переводчиками. И кстати, в эпизоде с Ток-Тоганом переводчики отождествляли Кем уже с Иртышом). http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext11.htm А что до Ток-Тогана 165, то он покинул Кучлука во времена его могущества и ушел в область Кам-Кемчик 166. Чингисхан отправил в погоню за ним своего старшего сына Туши с большим войском, чтобы разбить его, и тот стер следы его злых деяний и не оставил от него ничего. 166. QM KMČK вместо QM KBČK текста. Кам-Кемчик, или, скорее, Кем-Кемчик, называлась территория между Кемом, т. е. верхним Иртышом, и его притоком рекой Кемчик.