Перейти к содержанию

Ермолаев

Пользователи
  • Постов

    2560
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    47

Весь контент Ермолаев

  1. Если речь о монголизмах в казахском, то, навскидку: Proto-Mongolian: *daɣulga Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: helmet Russian meaning: шлем Written Mongolian: daɣulɣa, duɣulɣa (L 271) Middle Mongolian: du'uluqa (HY 19), dăwulɣa (MA) Khalkha: dūlga Buriat: dūlga Kalmuck: dūlɣǝ, dūlxǝ Ordos: dūlGa =========================== Proto-Mongolian: *mendü Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: sane, healthy Russian meaning: здоровый, целый Written Mongolian: mendü (L 535) Middle Mongolian: mendü 'normal' (HYt) Khalkha: mend Buriat: mende Kalmuck: mendǝ Ordos: möndü Shary-Yoghur: mȫndǝ =========================== А так есть где-то специализированная литература на эту тему, надо посмотреть.
  2. Что-то как-то Клоусон пропустил "etmäk" (хлеб), "mаɣа" (змея), "qаɣаn" ("Думается, что это определение нуждается в серьёзной поправке - каган не тюркский, а монгольский титул" - http://kronk.spb.ru/library/taskin-vs-1986.htm), "tаrkаn", "etilgän" (недуг, поражающий лошадей, при котором образовываются нарывы, кои излечиваются их вскрыванием) и кучу других слов без тюркской этимологии. И что же я по вашему делаю, а? Я же вам приводил примеры слов давны-давно. Сейчас их только прибавилось, ибо в тюркских языках четко намечается пласт слов явно не тюркского происхождения (иначе, была бы этимология, а на деле таких и слов-основ просто нет и/или даже не может быть в тюркских языках). Сейчас число предположительных монголизмов - 31 (+14 титулов). Вполне себе все оправдано. Однако, если хотите оспорить этимологии на основе монгольских языков - знамя в руки. Ежели не можете, то... Интересно, где это в источниках прописано, что язык уйгур (не Гаоцзюй-Теле - полиэтничный союз, в который уйгуры входили как часть его), именно уйгур похож на язык сюнну? Также с кёк-тюрками - где это есть указания, что язык туцзюэ - сюннуский? Именно язык, а не этногенетическая преемственность.
  3. Только хотел написать, что к сожалению нет, но нашел на русском: http://altaica.ru/LIBRARY/POPPE/poppe_mukad.pdf
  4. Почему же? Прекрасно знаем, ибо разговорный язык, точнее среднемонгольский, задокументирован в словаре ибн-Мухенны. Как раз монгольский язык (прямо так и написано: раздел о монгольском языке; также там есть отдельный раздел о тюркском языке) среднего периода достаточно отличается от письм.-монгольского в силу архаичности последнего. Как определяют лингвисты, письм.-монг. отражает поздний этап развития древнемонгольского языка, т.е. письм.-монг. - не родной, но родственный среднемонгольскому язык, другая, остановившаяся в развитии, ветвь древнемонгольского. Вот словарь, его монгольская часть точнее: http://altaica.ru/LIBRARY/POPPE/poppeleiden.pdf
  5. "Воюют не число, а умением" А.В. Суворов Вот вы здесь (не обессудьте) прямо как какой-либо китайский император иль персидский царь. Все они кичились числом, а были все равно побеждены. Все что вы приводите говорит токмо об этногенетической преемственности хунну и тюрков (что я ни в коем случае никогда не отрицал). Однако, о языке это мало что говорит (точнее ничего). Вот казахские рода и племена восходят к мангутам, кереитам, барласам, кураласам и т.д. Но язык потомков и язык предков как небо и земля. Казахи вот вообще по сути своей правопреемники Улуса Джучи. Но кто создал сей улус? Монголоязычные. А кто составил основу населения? Тюркоязычные. Отсюда, казахи - наследники государства с монгольской верхушкой и тюркским населением. Так и тут, как полагаю. Вот вспомнил еще по поводу "числа" хорошие эпичные цитаты из шедеврального пеплума "300 спартанцев": "У тебя много рабов, Ксеркс, но мало воинов!" "...наши стрелы затмят свет солнца! - Значит, мы будем сражаться в тени."
  6. Так я к чему-то все веду вообще. Вот, например, ув. Ындыр-аха скинул ссылочку (http://kronk.spb.ru/library/taskin-vs-1986.htm): "Однако, несмотря на существовавший среди сяньбийцев титул каган, их вожди официально не носили этого титула, а именовали себя, как и правители сюнну, шаньюями. В частности, ни один из вождей цифусцев не носил титул каган. Гожэнь, создатель династии Западная Цинь (385-431), в 10-м году эры правления Тай-юань (385 г.) сам объявил себя великим шаньюем и установил эру правления, названную Цзянь-и [Цзинь шу, гл. 125, л. 2а]. В 386 г. Фу Дэн, правитель династии Ранняя Цинь, прислал к Гожэню посла, пожаловав ему титул великий шаньюй [Цзинь шу, гл. 125, л. 2б]. В 389 г. Фу Дэн снова пожаловал титул великий шаньюй Ганьгую, младшему брату Гожэня, к которому по наследству перешла власть [Цзинь шу, гл. 125, л. 3а]. В 307 г. сяньбийский вождь Мужун Гуй объявил себя великим шаньюем сяньбийцев [Цзинь шу, гл. 108, л. 2а], а в 317 г. титул великого шаньюя был официально пожалован ему цзиньским императором Юань-ди [Цзинь шу, гл. 108, л. 2б]. Сын Мужун Гуя, Мужун Хуан, наследовавший престол, также получил в 9-м году эры правления Сянь-хэ (334 г.) от цзиньского императора Чэн-ди титул великого шаньюя [Цзинь шу, гл. 109, л. 1б]. Официальное использование тюркского титула шаньюй при одновременном существовании сяньбийского титула каган хорошо видно на примере туюйхуньского вождя Шулоганя, о котором рассказывается: «В возрасте девяти лет Шулогань остался сиротой. Его мать, урождённая Нянь, отличалась умом и красотой. Ухэти взял её в жены, она завоевала его любовь и стала управлять делами владения. В возрасте десяти лет Шулогань объявил себя наследным сыном, а в шестнадцать лет наследовал власть и во главе кочевья численностью в несколько тысяч семей бежал в Мохэчуань, где объявил себя великим главноуправляющим, великим военачальником колесниц и конницы, великим шаньюем и правителем туюйхуней (туюйхунь-ван). Здесь он оказывал благотворное влияние на кочевья, и народ, с радостью занимавшийся своими делами, называл его Уинь кэхань (каган)» [Цзинь шу, гл. 97, л. 7а]. Из приведённой цитаты ясно, что хотя Шулогань официально именовал себя великим шаньюем, народ называл его каганом." Вот видим, что сяньбийцы как non-сюнну все таки именовали себя титулом "шаньюй". Соответственно, наличие в титулатуре какого-либо народа термина "шаньюй" мало что говорит. Скорее, это, как писал, Рашид-ад-Дин: Так ведь в "Маньчжурию" (однако, это технически Забайкалье по сути; есть у юзеров-тюрков такая привычка нас куда-то засовывать туда, где солнце встает) они переселились токмо опосля своего разгрома некими "тюрками". А до сего момента спокойно жили в степи, видимо, в районе Онон-Керулена (не зря же это "земля монголов"; там и кереиты жили, но все равно - земля монголов). Думаю, это связано с 555 г. - разгром жужаньской гегемонии в степи кёк-тюрками. А вот тут надо хитрить: совмещать Старостина и Бакстер-Сагарта (а лучше отдавать предпочтение Старостину; у Сагарта "ашина" = "асрих-нра"; у Старостина как раз все идеально). В случае с таоту получается примерно как "lhu-l̥ha". Тем более, даже если твердо придерживаться Бакстер-Сагарта, то для ЗХ должно быть примерно как "lu-lhа". Все дело в "l̥h" - видите точку снизу? Это велярность. А она в развитии дает в среднекит. (посмотрите у Бакстер-Сагарта) комплекс "h". Собственно, не хочу вас обременять: среднекит. "thaw". Так что хуннское слово было примерно как "(?)l(h)u-lgа/-lkа". Тут как-то и не пахнет вашим "ulaλa". Так что, тут паритет скорее на монгольской стороне, Энакин (мол, я поклонник "Stаr Wаrs"). Вообще, крайне примечательно, что ув. А.В. Дыбо [тюрколог мирового уровня] не обошлась без натягов. Вот предметную лексику посмотрел и просто ужаснулся от сей вот несуразицы. Вот глосса: Западно-ханьское "khwāk-rhāk"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "kʷʰˤak-kərˤak" (廓洛 - совр. кит. "kuò-luò") - пояс <= западно-протомонг. "kаrkа-g" (пояс ~ то, что соединяет; то, чем связывают; то, на что привязывают что-либо; то, что образовалось в результате связывания на талии полосы ткани или кожи) <= западно-протомонг. "kаrkа-h" + аффикс "-g" (аффикс существительных от глагольной основы, обозначающих: орудия действия; материал для совершения действия; предметы результата действия) <= западно-протомонг. "kаrа-h" (связывать; соединять; привязывать; сплетать) + аффикс "-rkа-h" (аффикс глаголов со значением продолжительности действия). Западно-протомонг. "kаrа-h" <= прамонг. "kere-h" (связывать; соединять; привязывать; сплетать). Иероглиф 廓 (совр. кит. "kuò) переводится как "широкий; обширный; вместительный; просторный", что явно является собственно китайским словом, характеризующим хуннское слово. Т.е., 廓洛 (совр. кит. "kuò-luò") переводится с китайского как "широкий или просторный luò" (пояс), а по сему в этимологизацию данной глоссы первая часть записи не допускается. А ув. А.В. Дыбо как-то так легко взяла да сделала из "khwāk-rhāk" подходящее для тюркского слова "k(h)wā(k)-r(h)āk", т.е. взяла в скобки (мол, чтением можно пренебречь) то, что у самого Старостина читается вполне ясно и четко. Как мне кажется, "khwāk-rhāk" как-то слишком уж отличается от "kwā-r(h)āk" (собственно, этот чисто высосанный вариант она и использовала для натягивания). Так что, прошу простить, но уважения к пр. Дыбо поубавилось резко после сего Если тюрколог мирового уровня при интерпретации хуннских глосс вынужден "натягивать" (+иранская лексика - откуда это еще, зачем?), то соответствующий вывод и делается: "Язык, на котором говорили древние сюнну, практически не сохранился — немногие дошедшие до нас слова не дают возможности уверенно привязать его к какой-либо группе языков. На сегодняшний день большинство специалистов склоняются к тюркской гипотезе, но их доводы нельзя не признать достаточно шаткими." (http://www.e-reading.club/bookreader.php/1033626/Ivik_-_Syunnu%2C_predki_gunnov%2C_sozdateli_pervoy_stepnoy_imperii.html) ======================================================== Ув. Даир-аха, можете накинуть ссылки на того ученого, который саков видит как тюркоязычных? Вы где-то кидали, да не нашел, а это нужно для моей же работы, а там интересные вещи получаются: например, сакск. "sаkа" <= ЗПМ "šаgа" <= прамонг. "čаɣа" (домашний олень; северный олень; олень). Из сакского => осет. "sаg" (олень). Прокурор Эджуорт, ваши обвинения ничем не обоснованы. Вы меня, наверное, с кем-то другим спутали, ибо я как бы и начал видеть в хунну монголоязычие после этой глоссы. А она очень важна, ибо [как в монгольских] входит в состав названий кисло-молочных продуктов (собственно, доказательство монгольского происхождения терминологии отрасли у хунну): Западно-ханьское "sā"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "sŋˤa" (酥 - совр. кит. "sū" - молочные продукты; коровье или овечье масло; сметана; простокваша; айран; кумыс; размягчиться, размякнуть; размягчённый; мягкий - собственная сино-тибетская этимология отсутствует) <= западно-протомонг. "siŋgа" (жидкий; редкий; тонкий; легкий; водянистый; разжиженный; разбавленный). Западно-протомонг. "siŋgа" (жидкий; редкий; тонкий; легкий; водянистый; разжиженный; разбавленный) <= прамонг. "siŋge-n" (жидкий; редкий; тонкий; легкий; водянистый; разжиженный; разбавленный) <= прамонг. "siŋge-h" (впитывать; всасывать; пропитывать; растворять) + аффикс "-n" (аффикс существительных от глагольной основы с отвлеченным понятием). Западно-ханьское "sā-rāk"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "sŋˤa-rˤаk" (酥酪 - совр. кит. "sū-lào" - простокваша; кефир) - то, что образует плавающий слой на поверхности "lào" <= западно-протомонг. "siŋgаrа-g" (жидкий легкий кисло-молочный продукт, образующий тонкий слой на поверхности айрака) <= западно-протомонг. "siŋgаrа-h" (впитываться; всасываться; пропитываться; растворяться) + аффикс "-g" (аффикс существительных от глагольной основы, обозначающих: орудия действия; материал для совершения действия; предметы результата действия). Западно-протомонг. "siŋgа-rа-h" <= прамонг. "siŋge-re-h" (впитываться; всасываться; пропитываться; растворяться; разжижаться; становиться жидким; делаться жидким; становиться редким) <= прамонг. "siŋge-h" (впитывать; всасывать; пропитывать; растворять) + аффикс "-re-h" (аффикс глаголов от глагольных или именных основ со значением продолжительности действия). А теперь сравните хунское с нашими словами вида:"tаrаg", "аjirаg", "ugurаg". По моему, тут и думать больше нечего - монголоязычие налицо в данной тематике.
  7. Это еще как это вообще? В корейском, японском и тунгусо-маньчжурском тоже [исходя из вашей логики] все ротацизмы (я так понял, вы здесь не разделяете ротацизмы твердые и мягкие, то есть с акутом; именно последние-то и перешли в "z", а твердые сохранили исходный вид) привнесенные, что ли? Ну уж нет. Вот глоссы, например: Proto-Altaic: *sā́ŕi Nostratic: Nostratic Meaning: to know; beware, feel Russian meaning: знать;чувствовать, замечать Turkic: *sEŕ- (~-ē-) Mongolian: *seri- Tungus-Manchu: *sā- Korean: *sari- Japanese: *sír- =========================== Proto-Altaic: *t`ḕŕù Meaning: dirt, dung Russian meaning: грязь, навоз Turkic: *tEŕek Tungus-Manchu: *tērgēn Korean: *tǝ̄r- Japanese: *tùtì ===========================
  8. Ау, тогда извиняюсь) Да, все переиначали сейчас. Людям лишь кому-то поклониться лишний раз, чем собой и близкими заниматься. Ну не могут люди без идолопоклонства, ну никак вот
  9. Так им же пришлось бы тогда плывя из Харакена (собтсвенно, северная часть Персидского залива и юг Месопотамии) обогнуть всю Аврику, затем чрез Гибралтар выйти в Средиземное море, а там уже Рим. На все про все 3 года вполне нормально выглядит.
  10. Конечно, лично я не приветствую религиозные диспуты на историческом интернет-поле, но все же должен поправить вас, ибо Будда не является божеством-Богом, и он лично сам отрицал существование Всевышнего или Всевышних. Причем сам Будда запрещал (а буддистском миролюбивом жаргоне точнее будет "крайне не рекомендовал"), чтобы его обожествляли и поклонялись ему как божеству. Сейчас буддистами вроде бы принято позиционировать себя как не атеистов, а non-теисты (разница какая-то там есть, но я не очень понимаю какая).
  11. У нас это явно обратное заимствование, которое произошло в период III-X/XI в.в. Просто у нас такой особенный язык, что вот такие вот слова с начальным "l-" чуть ли не все заимствованы. Вот собственно откуда слово: Character: 酪 Modern (Beijing) reading: lào Preclassic Old Chinese: rāk Classic Old Chinese: rāk Western Han Chinese: rāk Eastern Han Chinese: rāk Early Postclassic Chinese: lāk Middle Postclassic Chinese: lāk Late Postclassic Chinese: lāk Middle Chinese: lâk
  12. Ну, это якутский, там и не такое встретишь. У нас также вот, два слова в древности звучали по разному, но в силу законов развития стали одинаковы, хотя имеют разное происхождение. Например: Proto-Mongolian: *kökön Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: breast (fem.), nipple Russian meaning: грудь (женская), сосок Written Mongolian: kökü(n), köke(n) (L 482, 483) Middle Mongolian: kokan (SH), keuke (IM), kukän (MA) Khalkha: xöx Buriat: xüxe(n) Kalmuck: kökṇ Ordos: göχö Dongxian: gogo Baoan: kugo Shary-Yoghur: hgön Monguor: kugo (SM 208) Mogol: kökä; ZM kukä (2-8a) ============================= Proto-Mongolian: *köke Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: blue, green Russian meaning: синий, зеленый Written Mongolian: köke (L 482) Middle Mongolian: koko (HY 41, SH), keuke (IM), kukä̆ (MA) Khalkha: xöx Buriat: xüxe Kalmuck: kökǝ Ordos: göχö Dongxian: kugie Baoan: koge, (MGCD) kugo Dagur: kuke (Тод. Даг. 151, MD 185) Shary-Yoghur: hgö Monguor: kugo (SM 209) Mogol: kükä; ZM kukä (13-7)
  13. У нас "айраг" то же, что ваше "кымыз" (кумыс - русская адаптация слова "кумыз", видимо, из печенежского или раннего кыпчакского). Посмотрите в Google-переводчике, если хотите.
  14. Что-то не помню, чтоб такое приводил. Наверное, это писал ув. Азбаяр или Энхд. А так, это изначально "кастрированный", а "агт морь" - изначально "мерин; кастрированный конь". Но со временем приобрело значение более широкое. Так словарь нам дает пояснение, что "агт" - лошадь; скакун; рысак. "Агт морь" - мерин; скакун; аргамак; рысак. В современном монгольском его былое изначальное значение сохранилось в производном от "агт" глаголе "агтлах" - кастрировать; оскоплять; холостить. Вот оно, собственно: Proto-Mongolian: *akta Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: castrated Russian meaning: кастрированный Written Mongolian: aɣta (L 15) Middle Mongolian: axta (HY 9), aqtas (SH Козин) 'gelding' Khalkha: agt Buriat: agta Kalmuck: aktǝ Ordos: aGta Dagur: arete (MD)
  15. Баярлалаа-рахмет-благодарю Там правда немного с "ködele-h" оплошал. Это у нас так выглядят глаголы, производные от существительных. Так что, там исходное слово было "köde" - "движение; троганье (с места); шевеление", возоможно, даже и переиначивание как "кочевка; кочевание". Тогда, можно вполне себе вывести титул "köde-n" - "двигающий; двигающийся; трогающийся (с места); шевелящийся", также, видимо, прямо как вы и полагали - "кочевой". "Кош" здесь имеет родственную связь, но расхождение было еще в праалтайскую эпоху. Пратюрк. "göč-" (кочевать) <= праалт. "kóčè" => прамонг. "kös-ke" (транспортировка;перевозка; повозка). А наше "köde" восходит к другому, к праалт. "ki̯ód(è?)", и по мне тут прозрачная родственная связь с "kóčè", помню были примеры перехода "č" => "d", или наоборот. Тебе, мой русский брат, Всегда помочь я очень рад, И хоть не кровию родимы, Но судьбой одной едины. Ну, так-то и я тоже. Вообще у меня даже и образования-то толком нет, только в 11-ый класс перешел. А лингвистика - моя страсть. Хотя так на медицину метим, все таки химико-билогическое направление, как ни крути
  16. Не стоит извиняться, тем более старшему пред младшим, hайн-аха Здесь такая же ситуация как с усунями (точнее, что-то вроде "асвэн/-р" или "(асуэн/-р") и казахскими уйшинами. Там с усунями будет интересно, что же в ауслауте - "н" или "р". Надо будет посмотреть, нет ли других, иноязычных вариантов.
  17. Так правящий род в Первом Болгарском Царстве на Дунае. Вот: https://en.wikipedia.org/wiki/Dulo_clan Абсолютно точно. Хотя, по Б.-Сагарту там будет уже среднекит. "ta-lanx-kat". И кому верить? Да ладно, ничего. Сам вот был под впечатлением, пытался делать этимологии по современному чтению. Потом мне открылись Дыбо и [да хранит её Тэнгэри] база Старостина. А теперь еще Бакстер-Сагарт прибавился, у него более новые реконструкции, однако, это не значит, что они всегда идеальны. В каких-то случаях явно Старостин ближе к истине. Например, по Б.-Сагарту "ашина" = "а-срих-нраэ". А у Старостина "ашина" так и есть - "а-ши-на".
  18. Ув. Кылышбай, так я же там и написал, что не связаны Там чисто "turuk", точнее "türük". Самое приятное, что имеются два варианта записи, которые взаимно исключают иные интерпретации, в том числе и варинты с "-l-" в инлауте.
  19. А в венгерском "иро". А такое только из "ирак" можно получить (специально все варианты вчера посмотрел, ориентируясь на работу Дыбо по вокализму раннетюрских заимствований в венгерском; правильный только этот - "ираг" => "ирак" => "иро"). Кстати, при чему тут огурский? Во-первых, прямой перевод слова будет как " 駼 - tú: 1) миф. жёлтый бык с тигровыми полосами 2) превосходный рысак (скакун) 騊 - táo: только в сочетаниях Хороший сайт вот: https://bkrs.info/slovo.php?ch=騊 То есть, с китайского не этимологизируется конкретно слово "táo-tú" (если конечно вы не думаете что "превосходный рысак" = "пони-таоту"). Если бы это было китайское слово, то оно бы переводилось примерно как "низкорослая лошадь". Во-вторых, это животные, причем редкое, которое разводят сюнну (см. "Ши-Цзи"). В третьих, см. Дыбо (ув. Даир приводил выдержки из работы). Ув. Хунгар-аха, тут доказывать и нечего, это общепринятое толкование. Доказательства-то нормальные, вы их почему-то не хотите воспринимать, а равно как ув. Кайрат-аха уверены, что степняки используют массово высокорослых лошадей (что неверно). По-вашему, почему это слово, используемое для лошадей хунну и кёк-тюрков, в китайском приобрело значение "пони; низкорослая лошадь"? Впрочем, если не хотите по источникам и языку, то обратимся к биологии. Все таки это мой провиль. Так вот, давайте по этапам. Как вы думаете, почему это у монголов и казахов маленькие лошади, а у европейцев и арабов - высокорослые? Скажите, чем по вашему вызвана такая разница в росте? Вы опять путаете направление стрелочек. Повторимся: Западно-ханьское "Łhə̄w-Łhā"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "lˤu-l̥ˤa (騊駼 - совр. кит. "táo-tú" - пони таоту; низкорослая лошадь) <= западно-протомонг. "аlkulgа" (конь; лошадь) <= западно-протомонг. "аlkulа-gаn" (конь; лошадь ~ домашнее животное, которое быстро ступает) <= западно-протомонг. "аlkulа-h" (шагать быстро; ступать; идти быстрыми шагами) + аффикс "-gаn" (аффикс существительных от именной основы, обозначающих: женский пол; названия домашних и диких животных). Это значит, что все то, что расположено слева от "<=" переходит в то, что расположено справа. Вот монгольский: Proto-Mongolian: *aduɣu- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 horse(s), cattle 2 drove, herd 3 to herd Russian meaning: 1 лошадь, домашнее животное 2 табун лошадей 3 пасти Written Mongolian: aduɣusu 1, aduɣu 2, aduɣula- 3 Middle Mongolian: adusun 1, adu'u(n) 2 (SH), adu'uči 'herdsman' (HY 30), adu(w)sun, adasun 1 (MA 95, 96), adon, adoson 1 (IM 432) Khalkha: adūs 1, adūn 1, 2, adūla- 3 Buriat: adūha(n), adaha(n), adūn 1, 2, adūl- 3 Kalmuck: adūsṇ 1, adūn 2 Ordos: adaGus(u) 1, adū 2 Dongxian: asun 1, adula- 3 (Тод. Дн. 110) Baoan: asoŋ 1, adal- 3 (Тод. Бн. 133), adǝlǝ- 3 (MGCD) Dagur: adōsa 1, adō 2 (Тод. Даг. 118, MGCD, MD 111), adōse 'animal' (MD 111) Monguor: āsǝ (SM 15) 1, dulā- (SM 64) 3 =================================== Proto-Mongolian: *mori Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: horse Russian meaning: лошадь Written Mongolian: mori(n) (L 543) Middle Mongolian: morin (HY 9, SH), mori (IM), murin (MA) Khalkha: moŕ Buriat: mori(n) Kalmuck: mörṇ Ordos: mori(n) Dongxian: mori Baoan: more Dagur: mori, moŕ (Тод. Даг. 155, MD 192) Shary-Yoghur: mōrǝ Monguor: mori (SM 241) Mogol: morin; ZM morin (20-6), KT muren (19-2b) =================================== А это тюркский: Proto-Turkic: *ăt Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: horse Russian meaning: лошадь Old Turkic: at (Orkh., Yen., OUygh.) Karakhanid: at (MK, KB) Turkish: at Tatar: at Middle Turkic: at Uzbek: ɔt Uighur: at Sary-Yughur: a't Azerbaidzhan: at Turkmen: at Khakassian: at Shor: at Oyrat: at Halaj: hat Chuvash: ut Yakut: at Dolgan: at Tuva: a't Kirghiz: at Kazakh: at Noghai: at Bashkir: at Balkar: at Gagauz: at Karaim: at Karakalpak: at Salar: at, ac Kumyk: at
  20. Чё это вдруг? Это вот совершенно не тюркская грамматика. Вот если вы как-нибудь вздумаете пересмотреть все хуннские глоссы (абсолютно все), то нигде не найдете и намека "-лар" (вот это собственно и есть тюркское множественное число). Давайте! У чувашей вот "-сем" показатель множественного числа...И все. Раньше был еще "-ур". И опять все.
  21. А, извиняюсь, только сейчас увидел, что вы спутали. Впрочем, тут тоже мимо, даже "мимее": 多覽葛 - среднекит. "tâ-lầm-kât". Тут даже не знаю с чем связать. Как вариант (шуточный) - "тарбагат" - "тарбаганы; сурки" (сразу вспоминаем ув. Кайрата и Азбаяра).
  22. Никогда, ув. Хунгар, не смотрите на современное звучание слова в китайской записи. Совр. кит. "ду-лу" <= среднекит. "тут-лук/ту-лук" <= "турук" (признаюсь, самая красивая запись, которую я видел; передача - идеальна). Так что, ни с булгарскими Дуло, ни с доланами они никак не связаны.
  23. Также и грамматика: соврешенно точно у хунну было опять таки монгольское множественное число, которое показательно доказывается в двух вариантах записи этнонима одного и того же племени: Западно-ханьское "hwǝn-ʔǝuk" или "hwǝn-ɣǝuk"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "qʰun-m-quk" (獯鬻) <= западно-протомонг. "kök künüm" (небесные люди) <= западно-протомонг. "kök" (синий; зеленый; небесный; небо) + "künüm" (человек; люди). Западно-протомонг. "kök" (синий; зеленый; небесный; небо) <= прамонг. "köke" (синий; зеленый); "künüm" <= прамонг. "kümün" (человек; люди); западно-протомонг. "künüm" <= прамонг. "kümün" (человек; люди). Иррациональная перестановка западно-протомонг. "kök künüm" в древнекитайской записи в виде "qʰun-m-quk" обуславливается использованием знаков 獯 (древнекит. "qʰun") и 鬻 (древнекит. "m-quk") как наиболее удобных для передачи звучания исходного термина. Западно-ханьское "hwǝn-lhǝuk"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "qʰun-m-quk" (薰育) <= западно-протомонг. "kök künüm" (небесные люди)западно-протомонг. "kök künüm" (небесные люди) <= западно-протомонг. "kök" (синий; зеленый; небесный; небо) + "künüm" (человек; люди). Западно-протомонг. "kök" (синий; зеленый; небесный; небо) <= прамонг. "köke" (синий; зеленый); "künüm" <= прамонг. "kümün" (человек; люди); западно-протомонг. "künüm" <= прамонг. "kümün" (человек; люди). Иррациональная перестановка западно-протомонг. "kök künüm" в древнекитайской записи в виде "qʰun-m-quk" обуславливается использованием знаков 獯 (древнекит. "qʰun") и 鬻 (древнекит. "m-quk") как наиболее удобных для передачи звучания исходного термина. Западно-ханьское "hwǝn-tǝuk"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "qʰun-t-quk" (獯粥) <= западно-протомонг. "kök künü-t" (небесный народ) <= западно-протомонг. "kök" (синий; зеленый; небесный; небо) + "künü-t" (народ) <= западно-протомонг. "künüm" (человек; люди) + аффикс множ. числа "-d" (употребляется, если основа слова оканчивается на "-n", "-l", "-r" или "-č"). Западно-протомонг. "kök" (синий; зеленый; небесный; небо) <= прамонг. "köke" (синий; зеленый); западно-протомонг. "künüm" <= прамонг. "kümün" (человек; люди). Иррациональная перестановка западно-протомонг. "kök künü-t" в древнекитайской записи в виде "qʰun-t-quk" обуславливается использованием знаков 獯 (древнекит. "qʰun") и 粥 (древнекит. "t-quk") как наиболее удобных для передачи звучания исходного термина. ======================================== Для ленивых (т.е. кто не прочел) кратко: два варианта записи - "qʰun-m-quk" и "qʰun-t-quk" - отличие только на один звук, замененный на "t" = "d". Как раз в монгольских языках этот "-d" - показатель множественности, а его главная особенность - замена конечного согласного, в отличие от иранского, которое прибавляется к ауслауту слова.
  24. Ув. Хунгар-аха, вот вы как тюрк какое слово используете для обозначения кисло-молочного продукта кумыса? По идее, это слово "кумыс". А мы вот называем его "айраг". А знаете как у нас хунну называют сей напиток? Допустим, хунну - пратюрки => называют они его как "кумырь". По идее. Но почему-то хунну, кои якобы пратюрки, говорят о кумысе как "рак". Собственно, этимология: Западно-ханьское "rāk"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "rˤаk" (酪 - совр. кит. "lào" - полутвёрдый или густой молочный продукт; кумыс; йогурт; сыр) <= западно-протомонг. "irаg" (айрак; кумыс). Западно-протомонг. "irаg" <= прамонг. "аjirаg" (айрак; кумыс). Сравните: калм. "ǟrǝg", орд. "ǟraq" (айрак; кумыс). Полагаем, что западно-протомонг. "irаg" (айрак; кумыс) => гунск. "irаk" (ср. совр. чув. "ырă" <= булг. "irа" <= огурск. "irаg" <= западно-протомонг. "irаg" - молозиво) => венг. "író" (пахта), где переход гунск. "irаk" (молозиво) => венг. "író" (пахта) с переходом ауслаута "-аk" => "-ó" аналогичен переходу пратюрк. "kapurčak" => венг. "koporsó" (гроб); пратюрк. "opra-k" => венг. "apró" (мелкий). А как хунну называют лошадей своих? Примерно как "(?)лху-лха": Западно-ханьское "Łhə̄w-Łhā"; по Бакстер-Сагарту древнекит. "lˤu-l̥ˤa (騊駼 - совр. кит. "táo-tú" - пони таоту; низкорослая лошадь) <= западно-протомонг. "аlkulgа" (конь; лошадь) <= западно-протомонг. "аlkulа-gаn" (конь; лошадь ~ домашнее животное, которое быстро ступает) <= западно-протомонг. "аlkulа-h" (шагать быстро; ступать; идти быстрыми шагами) + аффикс "-gаn" (аффикс существительных от именной основы, обозначающих: женский пол; названия домашних и диких животных). Древнекит. "lˤu-l̥ˤa" заимствовано из западно-протомонгольского и развилось до совр. кит. "táo-tú" - "пони таоту; низкорослая лошадь". Полагаем, что такая семантика китайского слова возникла в результате наречения в западно-протомонгольской среде словом "аlkulgа" (конь; лошадь) лошадей архаичного типа, отличающегося низким ростом, и близкого к диким предкам домашней лошади тарпанам и их современным потомкам - монгольским лошадям. Об этом пишет С.И. Руденко в своей работе "Культура хуннов и Ноинулинские курганы" (глава II. Хозяйство хуннов.): "Судя по костям, находимым в хуннских погребениях, лошади в массе были типичными монгольскими табунными. Небольшого роста, коренастые, грубого, но мускулистого сложения, с короткой и широкой мордой. Судя по изображениям таких лошадей (из Забайкалья и области Ордоса), их гривы подстригались, хвосты заплетались". Также в труде В.П. Никонорова и Ю. С. Худякова "Свистящие стрелы Маодуня и Марсов меч Аттилы. Военное дело азиатских хунну и европейских гуннов": "В отличие от хунну, которые ездили на низкорослых лошадях монгольской породы, у юэчжей были быстроаллюрные среднеазиатские аргамаки, которых в Китае называли "небесными конями". О свойствах хуннской лошади, которую разводили и кёк-тюрки, сообщается в "Тан-Хуэй-Яо" (цзюань 72): "Лошади [племени] ту-цюэ исключительно ловки. [Их] мышцы и кости соответствуют в размерах [т.е. имеют хорошее сложение]. Они могут совершать дальние переходы, а в использовании на охоте не имеют себе равных. Согласно "Историческим запискам", сюнну разводили [этих] лошадей, а именно таою". Китайский чиновник Чао Ко так описывает лошадей хунну-сюнну следующим образом: "В восхождении на склоны гор и спуске с них при входе в горные реки и выходе из них лошади Серединного царства уступают сюннуским". Современные монгольские лошади, как и другие аборигенные породы, низкорослые. Вид формировался в тяжёлом климате. По холке жеребцы не выше 128 см, а кобылы от 125 см до 126 см. Тело у представителей большое, ноги сухие, короткие. Лоб широкий, довольно крупная на короткой мускулистой шее голова. Устойчивые, прочные копыта. Здесь не принято подковывать коней, они есть лишь у некоторых. Шерсть густая, грубая, на зиму они ещё больше зарастают. Это их отличительные черты. Это только малые примеры определенно монгольских слов языка хунну, причем связаны они с самой важной частью жизни хунну - скотоводством. Или, по-вашему, хунну заимствавали коневодство и кисло-молочную продукцию от дунху?
  25. Ан-нет, тут прямо наоборот. Сомнения у хрониста имеются именно при написании о выведении гаоцзюйцев из чи-ди - там прямо написано "по-видимому", т.е. уверенности нет (как в случае с киданями "по-видимому потомками сюнну"). А вот в случае с динлинами там прямо таки отождествление гаоцзюйцев с ними: "Первоначально они назывались дили, на севере их называют чилэ, а в Китае — гаоцзюй динлин (высокотележные динлины)" Там нет никакого разграничения, там пишут скорее как о части динлинов, которая есть "высокотележная", тогда как другие динлины уже не отличались этим (телегами с высоким колесом).
×
×
  • Создать...