Перейти к содержанию
asan-kaygy

Казахи-6

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
В 05.06.2023 в 18:45, Bir bala сказал:

@Bas1 Это фольклорный термин. В реальной исторической реальности никого так не называли. Были ногайцы. 

Ногайцы - русская транскрипция. Они прям себя так и называли? 

Опубликовано
2 часа назад, Алтай калык сказал:

Но у нас мул то небыло. Однако мы говорим калык - народ.

@Алтай калык не обязательно от мул могло быть заимствование. От казахов к вам спокойно могло перейти слово.

 

2 часа назад, Алтай калык сказал:

Ногайцы - русская транскрипция. Они прям себя так и называли? 

Ну ноғайцы называли себя ноғай. РИ называла их нагайцы. Названия Ногайлы не было никогда. 

  • Admin
Опубликовано
В 19.06.2023 в 18:43, Алтай калык сказал:

Если некоторые киргизские историки не знают, что у киргизов был ак сӧӧк и кара сӧӧк, то позор им. И появляются сомнения в их компетенции. У нас ак сӧӧк это не сословие, а выражение - благородный человек

Может быть позор всезнайке, который учит кыргызов тому, чего не было? Термин сёёк используется в значении кудаа-сёёк - т.е. сваты. Кыргызы никогда не делились на ак- сёёк и кара сёёк - у нас не было чингизидов, как отдельного сословия. Поэтому нас и называли кара-кыргызами. 

Опубликовано
11 hours ago, Алтай калык said:

Бир бирге чыгак. Это алтайский, т.е теленгитский, т.е теле. Родственники мы

Лично я и близкие мои друзья детства применяли именно такой вариант вызова на поединок - "бирге бир шыгайык".

Опубликовано
11 hours ago, Алтай калык said:

Јурт - так и есть. Кижи - человек. Ас кижи - с кифи - скифы

"Киси" - мужчина, причем не молодой, возрастом примерно от 40 до 70 лет, так как помоложе это "жигит" (молодой человек), а постарше это уже "гарры" (старик). Обычно термином "киси" говорящий называет человека старше себя.

Опубликовано
11 hours ago, Алтай калык said:

Эр кижи и ӱй кижи. Вот так. Кижи просто человнк

Человек - "адам", мужского пола - "еркек адам", женского - "хаял адам". В каракалпакском не слышал, чтоб говорили "еркек киси" или "хаял киси". 

Опубликовано
11 hours ago, Алтай калык said:

Таайы јурт - место жительства дяди.

Да, откуда происходит мать, то есть малая Родина матери - дайы журт.

Опубликовано
23 hours ago, Алтай калык said:

Мы говорим јирмезинчи

Жигирмаланшы. Вспоминал речь поколения дедушки (рождённые в 19 веке), и делал выводы, что аффикс -ла скорее всего применялся для порядковых номеров с гласными буквами в конце, типа еки, алты, жети, жигирма и тд. Но, оказывается, ошибся, наткнулся на фольклор нравоучительного характера: (кстати, тут пропустили одну строку "алтыланши не жаман":

https://t.me/s/a_blognot?q=%23Терме&before=2100

Бир дегенде не жаман,
Билимсиз өскен ул жаман,
Екиленши не жаман,
Елеўсиз өскен қыз жаман.
Үш дегенде не жаман,
Үшкилсиз пишкен тон жаман,
Төрт дегенде не жаман,
Төрелесип барғанда,
Төресин бузған бий жаман.
Бес дегенде не жаман,
Белес-белес таўларда,
Бел майрылса сол жаман.
"Атлан-атлан" дегенде,
Атланарға аты жоқ,
Үстине кийер заты жоқ,
Өз теңиниң ишинде,
Пияда қалған сол жаман.
Жетиленши не жаман,
Жаңа жеттим дегенде,
Жеткиншектен айрылып,
Жезқанаттан қайрылып,
Жер таянған сол жаман.
Секкизленши не жаман,
Сергизданлық сол жаман,
Тоққызланшы не жаман,
Толып тасып төгилип,
Шайпатылсаң сол жаман.
Тоғыз қабат торқа тон,
Тоздырмай кетсең сол жаман,
Өтирик айтып бәрҳама,
Шерменде болған сол жаман.
Ақша жүзге дақ жаман,
Ақ үйиңе көк жаман.
Жигирма бесте, отызда,
Жаннан айрылған сол жаман,
Жас ортаға барғанда,
Қостардан айрылған жаман.
Жигит саҳра нала шегип,
Елден айрылған жаман.
Не бир уллы алымлардың,
Жолдан айрылғаны жаман.
Жылқы ишинде сур жаман,
Қой ишинде өр жаман,
Түйе ишинде лоқ жаман,
Ағайиннен жат жүрип,
Жапа шексең сол жаман,
Жомарт ерди мерт қылған,
Тоқетерин айтқанда,
Бәринен де жоқ жаман.


Қарақалпақ фольклоры IV том. Нөкис-1978.

 

Опубликовано
48 минут назад, Kamal сказал:

Лично я и близкие мои друзья детства применяли именно такой вариант вызова на поединок - "бирге бир шыгайык".

Смысл один в один. Не только слова, но и само действие

Опубликовано
37 минут назад, Kamal сказал:

Человек - "адам", мужского пола - "еркек адам", женского - "хаял адам". В каракалпакском не слышал, чтоб говорили "еркек киси" или "хаял киси". 

Адам персизм. Изначально кижи. Просто человек, практически у всех тюрков

Опубликовано
24 минуты назад, Kamal сказал:

Жигирмаланшы. Вспоминал речь поколения дедушки (рождённые в 19 веке), и делал выводы, что аффикс -ла скорее всего применялся для порядковых номеров с гласными буквами в конце, типа еки, алты, жети, жигирма и тд. Но, оказывается, ошибся, наткнулся на фольклор нравоучительного характера: (кстати, тут пропустили одну строку "алтыланши не жаман":

https://t.me/s/a_blognot?q=%23Терме&before=2100

Бир дегенде не жаман,
Билимсиз өскен ул жаман,
Екиленши не жаман,
Елеўсиз өскен қыз жаман.
Үш дегенде не жаман,
Үшкилсиз пишкен тон жаман,
Төрт дегенде не жаман,
Төрелесип барғанда,
Төресин бузған бий жаман.
Бес дегенде не жаман,
Белес-белес таўларда,
Бел майрылса сол жаман.
"Атлан-атлан" дегенде,
Атланарға аты жоқ,
Үстине кийер заты жоқ,
Өз теңиниң ишинде,
Пияда қалған сол жаман.
Жетиленши не жаман,
Жаңа жеттим дегенде,
Жеткиншектен айрылып,
Жезқанаттан қайрылып,
Жер таянған сол жаман.
Секкизленши не жаман,
Сергизданлық сол жаман,
Тоққызланшы не жаман,
Толып тасып төгилип,
Шайпатылсаң сол жаман.
Тоғыз қабат торқа тон,
Тоздырмай кетсең сол жаман,
Өтирик айтып бәрҳама,
Шерменде болған сол жаман.
Ақша жүзге дақ жаман,
Ақ үйиңе көк жаман.
Жигирма бесте, отызда,
Жаннан айрылған сол жаман,
Жас ортаға барғанда,
Қостардан айрылған жаман.
Жигит саҳра нала шегип,
Елден айрылған жаман.
Не бир уллы алымлардың,
Жолдан айрылғаны жаман.
Жылқы ишинде сур жаман,
Қой ишинде өр жаман,
Түйе ишинде лоқ жаман,
Ағайиннен жат жүрип,
Жапа шексең сол жаман,
Жомарт ерди мерт қылған,
Тоқетерин айтқанда,
Бәринен де жоқ жаман.


Қарақалпақ фольклоры IV том. Нөкис-1978.

 

Жаман? Јаман - плохой

Опубликовано
3 hours ago, Алтай калык said:

Адам персизм. Изначально кижи. Просто человек, практически у всех тюрков

Да, знаю. Я пишу об особенностях каракалпакского языка. Есть ещё синоним "инсан" (человек), в литературном часто употребляется.

Опубликовано
Just now, Алтай калык said:

Жаман? Јаман - плохой

Жаман - плохой, это нынче принятый литературный язык, весь фольклор (и не только данный текст) переведен со старокаракалпакского языка. 

Опубликовано
On 6/22/2023 at 4:24 AM, Алтай калык said:

Толенгут и теленгит это одно и тоже название народа теле. (Телеут в неправильной записи). 1. Теленгит - монгольское название. 2. Теле это выходцы из хунну. 3. Теле жили на Алтае. 4. ДНК тесты подверждают авторхонность теле на Алтае. 4.  Курганы теле это так называемый Сибкрай АКБ. 5. Теле высокие, голубоглазые блондины. Такие и находят в этих курганах. 6. Самоназвание алтайцев теленгит, теле. 7. Отождествление толонгутов с пленниками. После поголовного уничтожения теле манчжурами, вкупе с халками, остатки теленгитов просто, без сопротивления брались в плен казахами. Они продавались на невольничьих рынках Павлодара и Бухары. 8. Теле - высокие телеги. Тегелек - колесо по алтайски. Этимиология слова ясна и понятна. 9. Наличие теленгитов у узбеков, каракалпаков, мб туркмен. 

Нет никаких оснований не считать толонготов теленгитами. 

Казахские толенгиты имеют посредственное отношение к алтайцам. Единственное что может связывать толенгитов и алтайцев это вхождение последних в состав джунгар, откуда они попадали в плен к казахам. Но массового формирования толенгитов из алтайцев не было. 

Опубликовано
6 часов назад, Kenan сказал:

Казахские толенгиты имеют посредственное отношение к алтайцам. Единственное что может связывать толенгитов и алтайцев это вхождение последних в состав джунгар, откуда они попадали в плен к казахам. Но массового формирования толенгитов из алтайцев не было. 

Массового формирования толенгитов из алтайцев не было. Странное выражение, странный вывод. Единственно с чем можно согласиться, что формирование толенгитов из алтайцев не было. Алтай - кижи - это самоназвание теленгитов (теле), принятое в конце 19 века по месту жительства. Алтай кижи - это теленгиты живущие на Алтае. Всего лишь. 

Опубликовано
В 22.06.2023 в 22:31, Bir bala сказал:

Жыйырманшы - Двадцатый


Телжан Шонанов 1925 год
large_02.PNG.bdee37804232ef69298c87c5e5170fb1.PNG
Султанмахмут Торайгыров 1930 годы
large_01.PNG.745b3f8c55aae18eb987adff63d7f368.PNG

кто-то из филологов говорил, что жиырмасыншы появилось, когда был переход с мамырдың жиырмасы на жиырмасыншы мамыр

Опубликовано
4 hours ago, Алтай калык said:

Мамырдыҥ? Как понять это выражение?

Мамыр, если я правильно понимаю, это по-казахски месяц май. жиырмасыншы мамыр соответственно - двадцатое мая.

Опубликовано

Лично на мой взгляд пускай устно говорят, как хотят но письменно должны писать правильную морфологию слова, то есть жиырманшы. 

Опубликовано
13 часов назад, Алтай калык сказал:

Мамырдыҥ? Как понять это выражение?

двадцатое мая  - мамырдың жиырмасы раньше было

после стало жиырмасыншы мамыр - прямая калька с русского, но употребляют оба варианта, по крайней мере, в школе учителя оба варианта использовали

Опубликовано
В 23.02.2023 в 00:50, Nurbek сказал:

Возможно жиырманшы это просто диалектизм. А жиырмасыншы северо-восточная (литературная) норма. Надо спросить у старших как они или их родители произносили это слово.

Не поверю что из-за одного Байтурсынова все казахи стали говорить по-другому.

наоборот, у Шонанова, Байтурсынова, Торайгырова "жиырманшы", а они все из разных регионов,   "жиырмасыншы" появился после их казни/смерти

 

Кто писал учебники после их 40-х, вот они, скорее всего, "виноваты "

  • Не согласен! 1

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...