Перейти к содержанию
asan-kaygy

Казахи-6

Рекомендуемые сообщения

1 минуту назад, Алтай калык сказал:

Что с теком не понятно. Но јетирген јарлык. Более аутентично. Доставленнный указ, объявление

Я писал про арабизм "жете". 

Не было никогда никакого јетирген јарлык

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 23.02.2023 в 05:50, Nurbek сказал:

Возможно жиырманшы это просто диалектизм. А жиырмасыншы северо-восточная (литературная) норма. Надо спросить у старших как они или их родители произносили это слово.

Не поверю что из-за одного Байтурсынова все казахи стали говорить по-другому.

20 - јирме. Двадцатый - јирмезинчи

  • Like 1
  • Thanks 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Алтай калык сказал:

20 - јирме. Двадцатый - јирмезинчи

По ходу вы разрешили многонедельный или многомесячный спор. Да @АксКерБорж @Jagalbay?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 25.02.2023 в 01:14, enhd сказал:

Понял что говорится о том как "первый человек, второй человек"?

Как я помню казахи говорят "биринши киси, екинши киси" и поэтому наверное правильным будет "жиырманши киси".

Мы тувинцы говорим как "бирги, ийги, үшки ... чээрбиги"  или ещё заимствованием из монгольского "бир дугааргы, ийи дугааргы, үш дугааргы ... чээрби дугааргы".

На монгольском будет тоже два типа 20-ый - "хоридохи, хори дугаархи".

дугаар - это просто слово номер, и соответственно выражение типа "под номером".  Если по казахски что-то вроде "жиырма нумерадыгы"??? будет что ли.

Јирмезинчи кижи

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Алтай калык сказал:

Мы говорим јирмезинчи

Тут на форуме появились спецы по казахскому языку, которые всем рот  закрыли с этим жирманшы. Дескать вариант жиырмасыншы - это следствие деградации казахского языка и неправильная форма, которая отсутствует в других тюркских языках. Алтайское јирмезинчи всё раставило по местам.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

58 минут назад, Zake сказал:

Тут на форуме появились спецы по казахскому языку, которые всем рот  закрыли с этим жирманшы. Дескать вариант жиырмасыншы - это следствие деградации казахского языка и неправильная форма, которая отсутствует в других тюркских языках.

@Zake Во первых, зачем спрашивать у алтайца в 2023 году слово "двадцатый", когда и алтайцы могли подвергнуться влиянию русского языка в советское время не пойму.
Во вторых, советские казахи говорили слово "жиырманшы", так как оно присутствует в литературе 1920-1935 годов.  Писать не существовавшее слово смысла не было.
В третьих, если вы не чувствуете неправильность морфологии казахского языка в 2023 году,  то вы слабо знаете свой родной язык в принципе.

  • Like 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, Bir bala сказал:

@Zake Во первых, зачем спрашивать у алтайца в 2023 году слово "двадцатый", когда и алтайцы могли подвергнуться влиянию русского языка в советское время не пойму.
Во вторых, советские казахи говорили слово "жиырманшы", так как оно присутствует в литературе 1920-1935 годов.  Писать не существовавшее слово смысла не было.
В третьих, если вы не чувствуете неправильность морфологии казахского языка в 2023 году,  то вы слабо знаете свой родной язык в принципе.

Я не спрашивал у алтайца про жиырмасыншы, я спросил про жирманшы. 

В общем казахский жиырмасыншы - это нормальный вариант, который никак не отменяет существование и основного варианта жирманшы в тюркских языках. Маловероятно что русские повлияли и на алтайцев в этом конкретном слове.

Вы очень категоричны в своих суждениях, нужно допускать оба варианта (жиырманшы и жиырмасыншы)

Я никогда не претендовал на глубокое знание казахского языка, вряд ли тут на форуме такие спецы есть, но вас юзеры уже  несколько раз ловили на незнании элементарных вещей. Скорее всего каз.язык вы учили по книжкам. 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake Ни разу не обоснованная форма слова. Единственная версия, где она является правильной , это та, где слово жиырмасы означает двадцать. А в казахском языке двадцать это жиырма.

8 минут назад, Zake сказал:

В общем казахский жиырмасыншы - это нормальный вариант, который никак не отменяет существование и основного варианта жирманшы в тюркских языках. Маловероятно что русские повлияли и на алтайцев в этом конкретном слове.

Можно допустить, что жиырмасыншы это диалектизм, который попал в литературный язык. К примеру можно привести слово "жайлы- об этом" вместо литературного туралы,жайында,турасында.

11 минут назад, Zake сказал:

Вы очень категоричны в своих суждениях, нужно допускать оба варианта (жиырманшы и жиырмасыншы)

Понятия не имею, что вы подразумеваете под "незнанием". Даже ссылку не кинули, где меня якобы ловили на незнании грамматики родного языка.

14 минут назад, Zake сказал:

Я никогда не претендовал на глубокое знание казахского языка, вряд ли тут на форуме такие спецы есть, но вас юзеры уже  несколько раз ловили на незнании элементарных вещей. Скорее всего каз.язык вы учили по книжкам. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 01.03.2023 в 00:03, Jagalbay сказал:

по Клапроту  в в 19 веке у казахов карындас означало брат. Оно не только у алтайцев означает брат, разве слова кардаш, кардеш - это не тоже самое?

Так точно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 03.03.2023 в 21:07, Nurbek сказал:

Не могло оно означать брат в 19 веке. У всех трёх наших соседей по ЗО оно означает сестру. Откуда там взяться брату да ещё в 19 веке?

Хакасский и алтайский карындаш-брат

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 04.03.2023 в 01:37, Nurbek сказал:

Радлов конечно прав, но только частично. Якутский все таки тюркский язык так как грамматика тюркская. Числительные тоже тюркские. Обратите внимание на цифру 50 в якутском. Они не говорят елу, а говорят бес он. То есть 5 + 10. Такая форма характерна не только для якутского но и ряда сибирских тюркских языков. Это значит что елу возможно тоже появилось позже.

Бежен

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, Алтай калык сказал:

Хакасский и алтайский карындаш-брат

Под соседями по ЗО я имел в виду башкиров, каракалпаков и ногаев. Они самые близкие к казахскому языку.

Алтайцы и хакасы не входили в Золотую Орду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Толенгут и теленгит это одно и тоже название народа теле. (Телеут в неправильной записи). 1. Теленгит - монгольское название. 2. Теле это выходцы из хунну. 3. Теле жили на Алтае. 4. ДНК тесты подверждают авторхонность теле на Алтае. 4.  Курганы теле это так называемый Сибкрай АКБ. 5. Теле высокие, голубоглазые блондины. Такие и находят в этих курганах. 6. Самоназвание алтайцев теленгит, теле. 7. Отождествление толонгутов с пленниками. После поголовного уничтожения теле манчжурами, вкупе с халками, остатки теленгитов просто, без сопротивления брались в плен казахами. Они продавались на невольничьих рынках Павлодара и Бухары. 8. Теле - высокие телеги. Тегелек - колесо по алтайски. Этимиология слова ясна и понятна. 9. Наличие теленгитов у узбеков, каракалпаков, мб туркмен. 

Нет никаких оснований не считать толонготов теленгитами. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10.04.2023 в 21:28, АксКерБорж сказал:

 

 

К этим своим версиям могу добавить другие наметки-версии (ведь в любом случае мы предполагаем, потому что достоверно известной этимологии хоть с позиции арабского, хоть с персидского, хоть с тюркского языка нам неизвестно).

 

Например, с позиции ДТС:

жалма - одежда, плащ, накидка

жалаң - голый, нагишом

 

Например, с позиции казахского языка:

аша - развилина (чем штаны не вилка? см: фотки выше), остается прощупать вторую половину термина

жалбыр - изодранный, свисающий, развевающийся

шалбар-шалбар - морщинистый, пожамканный, покомканный (так говорят о морщинистом лице, но кто его знает откуда корни, хотя возможно словосочетание позднее, от названия штанов)

 

И еще.

Порой тыкаешься, ищешь объяснения со своего языка, а правильное объяснение находится в другом языке.

Поэтому надо работать и с татарским "чалбар", и с другими вариантами произношения термина.

 

Кто не относит себя к персо-шальвороведам :D , тот может присоединиться к обсуждению версий и дать свои предложения.

 

Жалма - јап, јабынчык. Јалма - подметай.

Жалаҥ - јалаҥ - долина

Јылаҥаш - голый. 

Јалбырак  - листок

Шалыр - неряшливый

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.04.2023 в 08:46, Jagalbay сказал:

У казахов везде хлеб это персизм "нан", нет огузо-кыпчакского етмек, оьтпек, икмаьк в каком-либо регионе? 

У каракалпаков ведь тоже нан?

Ӧтпӧк. Но хлеб - калаш. Калашный ряд в Москве. Ряд, где продают хлеб

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.04.2023 в 01:07, Bir bala сказал:

@АксКерБорж Ну я уже объяснял свою позицию с фонетической стороны и корневой. У вас предвзятое отношение к лексике в целом. Вы даже хотели арабо-персизм "кала"-крепость (позднее "город") этимологизировать от тюркского "Қалау"-возводить.

А мы называли - тура

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 14.04.2023 в 01:38, Jagalbay сказал:

еще одно из доказательств, что они из Ногайской Орды 

Ӧтпӧк алтайское слово. При чём тут Золотая Орда?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.04.2023 в 22:11, АксКерБорж сказал:

 

Оказывается яркие шальворы в Иране и Турции носили и женщины. :D

 

Внутренность гарема персидского шаха. 1839 г.:

"... По стенам залы стояли в ряд прислужницы ее величества в странных костюмах. На них были, вместо юбок, широкие, желтые шелковые шальвары". 

"... Ее величество тотчас явилась ... длинную фразу, означавшую, что я принята с радостью в благополучной земле Ирана ... я имела время разглядеть ее ... ее одежда была очень богата: ... ее бархатные темно-зеленого цвета шальвары были так широки, что вполне заменяли юбку".

 

Турецкая провинция. 1868 г.:

"... Костюм трех других турецких дам ... антерия запахивается спереди и подпоясывается поясом, обыкновенно из галуна, она доходит немного ниже колен, под нею носятся широкие шальвары".

 

Вы что, в жизни не видели таджичек в шалварах???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 16.04.2023 в 22:28, Bir bala сказал:

@АксКерБорж У тюрков своеобразная этимология. Те же баурсаки в принципе прямого отношения  к печени не имеют. И вы почему то  уверенно пишете отмак с корнем "от" при этом без отсылки на само слово. Из контекста не понятно имеется ввиду огонь или желчь.

 

Это не особенность тюркского языка, а то что на исконно тюркском (алтайском) языке, это разные слова. Буур - печень, борсок - борсок. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 23.04.2023 в 19:38, АксКерБорж сказал:

 

Уже выясняли же, где вы с Ягалбаем прогуливали форум не знаю. 

Древний термин для мужского поединка "один на один" это:

эрөөлу - кыргызы

ирүүл - монголы

ереуіл - казахи (предположительно до перехода на жекпе-жек)

 

И перестаньте с Ягалбаем измываться над казахским языком, потому что мы не говорим на поединок "один на один" по вашему "бірге бір төбелесу". Так могут наверно сказать только шала-казахи.

 

Алтайцы говорят бир бирге

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 23.04.2023 в 19:54, Bir bala сказал:

@АксКерБорж Нету ссылок на древнее использование этого термина=не аргумент


По моему вы многое берете на себя говоря "Мы (все казахи) так не говорим". То, что вы с какого то региона с Севера ни о чем не говорит. В литературном казахском есть много форм для передачи значения дуэли,драки. К примеру жек пе жек (один на один с персидского), күрес (борьба), төбелес (драка), Алысу (борьба).  Помимо этих терминов существуют более обширные понятия "Шайқас" - Сражение, "Соғыс"-Война, "Қырғын"-Побоище, "Белдесу"-Тягаться" и т.д. В разговорной форме в Центральном,Южном Казахстане упрощают просто до "бірге бір шығу или төбелесу". Возможно на Северском разговорном казахском есть какая то другая форма для обозначения этого понятия. Было бы хорошо, если бы вы просветили про свой говор казахского языка.

 

С алтайского: куреш, алысу и тебелес не говорим  - теп - пинай. Јайкаш - качать, согыш - драка, в основном (ју - согуш (война - драка), кырган - вырезали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...