Перейти к содержанию
АксКерБорж

Монгольские и Казахские способы забоя скота

Рекомендуемые сообщения

14 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Не знаю, не пробовал монгольское мясо.

Но насколько мне известно современные монголы уже не такие как их предки до 20 века и варят уже мясо обычно как и другие народы. 

Кстати был такой юзер Амыр из Горноалтайска, он пробовал и то и другое и тоже писал, что мясо с выпуском крови вкуснее чем по-монгольски.

 

Я тоже не пробовал, но общался как-то с монголом и он упоминал, что мясо они варят не так долго, как казахи. Очень хвалил казахский "бешбармак" к слову.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, Zerek сказал:

общался как-то с монголом и он упоминал, что мясо они варят не так долго, как казахи

 

Поищите, может быть есть фильмы про все это, как долго варят и прочее.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Zerek сказал:

А может такое быть что они когда-то имели связи с древними киргизами?

В отчете францисканцев упоминались Kergis в т.ч. на Кавказе. Их отредактировали на Circassi т.е. черкассы. Есть критика такого редактирования. В общем сейчас для историков это является неразрешимой проблемой.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Steppe Man

 

в X (Твиттере) читал дискуссию между халха-монголами, надо ли убирать пенку с варящегося мяса.

Большинство пишет, что это древняя их традиция и они ее не снимают.

Вы тоже?

Как тогда пить такой бульон?

 1.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Встречал среди кыргызов тех, кто тоже не снимает пену. При варении часто берут поварешкой бульон с краев и наливают в центр казана. Впоследствии вся пена потом оседает на дне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Как забивали скот буряты.

 

Патаева В.Д. «Обрядовая лексика тункинских бурят»:

"… Бурятские мужчины знали различные способы забоя скота: лошадь забивали ударом ножа в затылок под шейный позвонок, коров ударом топора по голове.

В Тунке (АКБ: тункинские, западные буряты) забойщики закрывали глаза лошади, для чего одевали на ее голову мешок, затем ударом обуха топора по голове оглушали ее.

Если забивали крупный рогатый скот, то сначала острым тонким ножом протыкали спинной мозг в области шейного позвонка и затем в отверстие забивали палочку толщиной в палец, такой способ назывался "нугарhадажа аллаха".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Оказывается весь процесс монголы строго подогнали под требования ГОСТа Совета по сотрудничеству стран Персидского залива и в прошлом году получена сроком на 4 года аккредитация на сертификацию халяльной продукции.

Монгольский забой овец по требованиям ислама. 

66bac60ff17d4.jpg

999999.jpeg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по описанию арабского автора Ибн Фадлана (Х в.) забивание скота у тюрков до Ислама не отличалось от монгольского:                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ‏‎ولا يقدر أحد من المسلمين أن يجتاز ببلدهم حتى يجعل له منهم صديقاً ينزل عليه ، ويحمل له من بلد الإسلام ثوباً ، ولا مرأته مقنعة ، وشيئاً من فلفل، وجاورس ، وزيب ، وجوز ، فإذا قدم على صديقه ضرب له قبة ، وحمل إليه من الغنم على قدره ، حتى يتولى المسلم ذبحها لأن الترك لا يذبحون وإنما يضرب الواحد منهم رأس الشاة حتى تموت                     
                                                                                                                                                                                                                                                                                "И не может ни один мусульманин проехать через их страну без того, чтобы не сделать кого-либо из них себе другом, у которого он останавливается. Он привозит для него из страны ислама одежды, а для жены его покрывало, немного перца, проса, изюма и орехов. Когда же он прибудет к своему другу, то тот разобьет для него юрту и доставит ему овец сколько может, так что мусульманину останется только закалывать их, так как тюрки их не закалывают, — право же, кто-либо из них бьет по голове овцу, пока она не умрет"                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Нынешнее закалывание у большинства тюркоязычных народов вероятнее всего влияние Ислама и режутся по мусульманским правилам          

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Марко Поло также видим отличие мусульманского закалывания скота от традиционного тюрко-монгольского забивания:                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      "Тѣло же Ахмака онъ велѣлъ вырыть изъ могилы и бросить на улицу, на съѣденіе собакамъ, а сыновьямъ, принимавшихъ участіе въ злодѣяніяхъ отца, онъ приказалъ заживо содрать кожу. Размышляя о правилахъ проклятой секты сарацинъ, дозволяющихъ имъ совершать всевозможныя преступленія и убивать людей другой вѣры, такъ что даже гнусный Ахмакъ и сыновья его могли считать себя невинными, онъ сталъ ненавидѣть и презирать ее. По-этому, призвавъ къ себѣ сарацинъ, онъ запретилъ имъ продолжать многіе дѣла; допускаемые ихъ закономъ, и велѣлъ, чтобы браки ихъ заключались согласно съ обычаями татарь, и чтобы, убивая животныхъ, они не перерѣзывали имъ горло какъ прежде, а вскрывали животъ".

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Суп с кровью варили и пили те же средневековые монголы (по Рашид ад-дину):                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  و عادت ایشان در آن عهد چنان بوده که سخن مسجع مغلق و معمی گویند. سخنانی که بر زبان ایلچی فرستاده اند / از آن طرز بوده و ایشان فهم نمیکردند و در آن فرو ماندند. جوانی در میان ایشان بود... نام گفته است که معنی این سخن آن است که اقوام بسیار مانند قنقرات و تاتار و درلکین که به ما هیچ تعلق نداشتند جمله با ما متفق و دوست شدند. ما که آقا و اپنی و خون یکدیگریم متفق گردیم و دوست شویم. ایشان قبول نکرده اند و شوقتُویی که مغولان از شکنبه و خون میپختند از دیگ برآورده و بر روی آن ایلچی زده اند و به استخفاف و استهزای تمام او را بازگردانیده بدان سبب عداوت و کینه زیادت شده و جنگ و فتنه میان ایشان قایم گشته و بكرات مصافها                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Обычай их в те времена был таков, что они говорили трудно понимаемой рифмованной прозой и загадками. Слова, которые они переслали через посла, принадлежали к такому роду. Те не понимали их и были бессильны разобраться в этом. Среди них был некий юноша, по имени... [пропущено имя], он сказал: „Смысл этих слов следующий: многие племена, как то: кунгират, татар и дарлекин, которые не имеют с нами никаких (родственных) связей, теперь все объединились с нами и стали друзьями. Мы, которые суть старшие и младшие братья и одной крови друг с другом, давайте заключим союз и станем друзьями!". Они не согласились и, зачерпнув из котла варево, КОТОРОЕ МОНГОЛЫ ВАРЯТ ИЗ КИШОК И КРОВИ (خون می پختند), выплеснули в лицо послу и отправили его назад с полным презрением и издевательством. По этой причине вражда и ненависть возросли и война и смута установились между ними.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Рашид ад-дина также есть один эпизод где каан запретил мусульманам резать скот по шариату, а приказал забивать по монгольскому способу, но один мусульманин ослушался и в тайне зарезал барана у себя дома, после один кипчак доложил об этом каану. Но каан наоборот казнил кипчака, а не мусульманина. Если будет время выложу позже

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 01.11.2024 в 12:44, Qubategin сказал:

Суп с кровью варили и пили те же средневековые монголы (по Рашид ад-дину):                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  و عادت ایشان در آن عهد چنان بوده که سخن مسجع مغلق و معمی گویند. سخنانی که بر زبان ایلچی فرستاده اند / از آن طرز بوده و ایشان فهم نمیکردند و در آن فرو ماندند. جوانی در میان ایشان بود... نام گفته است که معنی این سخن آن است که اقوام بسیار مانند قنقرات و تاتار و درلکین که به ما هیچ تعلق نداشتند جمله با ما متفق و دوست شدند. ما که آقا و اپنی و خون یکدیگریم متفق گردیم و دوست شویم. ایشان قبول نکرده اند و شوقتُویی که مغولان از شکنبه و خون میپختند از دیگ برآورده و بر روی آن ایلچی زده اند و به استخفاف و استهزای تمام او را بازگردانیده بدان سبب عداوت و کینه زیادت شده و جنگ و فتنه میان ایشان قایم گشته و بكرات مصافها                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Обычай их в те времена был таков, что они говорили трудно понимаемой рифмованной прозой и загадками. Слова, которые они переслали через посла, принадлежали к такому роду. Те не понимали их и были бессильны разобраться в этом. Среди них был некий юноша, по имени... [пропущено имя], он сказал: „Смысл этих слов следующий: многие племена, как то: кунгират, татар и дарлекин, которые не имеют с нами никаких (родственных) связей, теперь все объединились с нами и стали друзьями. Мы, которые суть старшие и младшие братья и одной крови друг с другом, давайте заключим союз и станем друзьями!". Они не согласились и, зачерпнув из котла варево, КОТОРОЕ МОНГОЛЫ ВАРЯТ ИЗ КИШОК И КРОВИ (خون می پختند), выплеснули в лицо послу и отправили его назад с полным презрением и издевательством. По этой причине вражда и ненависть возросли и война и смута установились между ними.

это случайно не то блюдо, когда кровь наливают в кишку и варят

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 03.11.2024 в 08:49, Jagalbay сказал:

это случайно не то блюдо, когда кровь наливают в кишку и варят

Из этого краткого сообщения трудно судить какое это было блюдо, но упоминание кишок вместе с кровью, возможно, указывают на то 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...