Перейти к содержанию
Гость Askarbek

Hогайцы

Рекомендуемые сообщения

12 часов назад, Jagalbay сказал:

чол персизм

поле

 

8 часов назад, Jagalbay сказал:

майдан тоже персизм 

 

А может наоборот, у персов это тюркизмы?

Может нам не стоит торопиться с утверждениями?

Такими темпами мы же весь словарный запас наших предков разбазарим.

 

Ведь у современных монголов пустыня тоже "цөл", как и у нас "шөл".

У средневековых татаров-монголов тоже.

Рашид ад-Дин:

"…Некогда эта зимовка принадлежала племени кунгират; в то время, когда между Кубилай-кааном и Ариг-Букой была война, они сражались в этой местности. Земля ее – чул [безводная пустыня]".

 

Кстати мой явленский сокурсник из СКО, ваш земляк, говорил "сусау" на жажду пить, испытывать жажду, мы же говорим "шөлдеу" от слова "шөл" (безводная степь, пустыня, жажда, сушняк)).

 

В ДТС тоже:

1.jpg

2.jpg

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Касательно "майдан" не уверен как с "шөл".

 

Но значения все же отличаются:

У персов емнип это - дворцовая площадь, дворцовый двор, главная площадь города.

У нас же это военный термин - поле битвы, место сражения, фронт.

 

Джувейни:

"... По причине этой победы Большому Майдану положили название Кутлуг Майдан".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Касательно "майдан" не уверен как с "шөл".

 

Но значения все же отличаются:

У персов емнип это - дворцовая площадь, дворцовый двор, главная площадь города.

У нас же это военный термин - поле битвы, место сражения, фронт.

 

Джувейни:

"... По причине этой победы Большому Майдану положили название Кутлуг Майдан".

 

Джувейни у нас не перс?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

34 минуты назад, Jagalbay сказал:

Джувейни у нас не перс?

 

Я его привел предположив, что у него не персидский смысл вложен - городская площадь, а тюркский - фронт, Кутлуг Майдан - Счастливое место брани.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Я не оспариваю происхождение термина "майдан".

Просто сомневаюсь, потому что есть совершенно разные объяснения, что "Майдан" - это тюркизм, что арабизм или что персизм, то есть вопрос не совсем бесспорный как кажется на первый взгляд.

Сами поинтересуйтесь.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Я его привел предположив, что у него не персидский смысл вложен - городская площадь, а тюркский - фронт, Кутлуг Майдан - Счастливое место брани.

 

у нас тюркизмы изменились по сравнению с другими языками, а вы про персизмы

то же горло - бугаз теперь пролив, в отличие от других тюркских языков 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Jagalbay сказал:

а вы про персизмы

 

По выискиванию явных и вымышленных персизмов в казахском языке с вами никто не сможет посоревноваться, разве что Bir bala. ;)

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Jagalbay сказал:

то же горло - бугаз теперь пролив, в отличие от других тюркских языков 

 

Имхо, очень непривычное и непонятное для казахского языка слово.

Могли бы назвать привычнее, например мойынсу, да как угодно. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

По выискиванию явных и вымышленных персизмов в казахском языке с вами никто не сможет посоревноваться, разве что Bir bala

@АксКерБорж ну отличие в том, что ваши фольк этимологии не подтверждаются лингвистический. 

  • Like 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

52 минуты назад, Bir bala сказал:

ну отличие в том, что ваши фольк этимологии не подтверждаются лингвистический. 

 

Я уже про бугаз если что, а вы до сих про жыйиырманшы немере? )

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

31 минуту назад, Bir bala сказал:

а что с этим словом не так 

 

Структура слова какая-то не казахская. Мне легче сказать буаз. )) шутка

Бұғаз - горло, шея, перешеек.

Так нельзя ли называть пролив своим словом, обозначающим эти понятия?

Допустим мойынсу, мойнақ, мойыншық, қылта или еще как-то?

Почему мы должны говорить по-огузски?

Пусть по-огузски говорит огузовед Буба. )) шутка

Я об этом.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

Структура слова какая-то не казахская. Мне легче сказать буаз. )) шутка

@АксКерБорж инородного элемента не вижу. Слово не начинается с г или ғ, чтобы отнести к заимствованию. 

 

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

Почему мы должны говорить по-огузски

Любое слово поддающееся сингармонии может употребляться как казахское слово несмотря на заимствование или нет. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 часов назад, Bir bala сказал:

@АксКерБорж инородного элемента не вижу. Слово не начинается с г или ғ, чтобы отнести к заимствованию. 

 

Любое слово поддающееся сингармонии может употребляться как казахское слово несмотря на заимствование или нет. 

Приведите похожее слово заканчивающееся на ғаз. Мне в голову только приходит қағаз, но это явное заимствование.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbek не вижу логики. Допустим есть қоқиқаз- фламинго которое тоже заканчивается на заднеязычный согласный слог. Скорее всего в слоо бұғаз раньше произносили бұқаз, и в последствий эволюции фонологии появилась ассимиляция қ-ғ. 

4 часа назад, Nurbek сказал:

Приведите похожее слово заканчивающееся на ғаз.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 27.05.2023 в 14:31, Bir bala сказал:

@Nurbek не вижу логики. Допустим есть қоқиқаз- фламинго которое тоже заканчивается на заднеязычный согласный слог. Скорее всего в слоо бұғаз раньше произносили бұқаз, и в последствий эволюции фонологии появилась ассимиляция қ-ғ. 

 

Так, так. Стоп. А теперь потомок истинных тюрков Алтая расскажет про т.н. иранизмы. На изначальном тюркском языке. Чӧл - степь. Дуз, тут наверное про тӱс - прямой. Тӱс јер - прямая земля. Кыр - гора, далан - јалан (долина, поляна). На Сахалине микрорайон - Большая Елань - большая поляна, јаан јалан. Горло - тамак, шея  - мойын. Как то так. И учитывая, что мы явно не граничим с персами, то это тюркизмы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 27.05.2023 в 09:31, Bir bala сказал:

қоқиқаз- фламинго 

 

Почему қоқи и почему қаз? :D

Почему не қызғылтқұс или қызғылттырна? )

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 27.05.2023 в 04:42, Nurbek сказал:

Приведите похожее слово заканчивающееся на ғаз. Мне в голову только приходит қағаз, но это явное заимствование.

 

Согласен с вами.

При этом нам легче произносить бұғыз, но непривычно выговаривать бұғаз.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Алтай калык сказал:

Так, так. Стоп. А теперь потомок истинных тюрков Алтая расскажет про т.н. иранизмы. На изначальном тюркском языке. Чӧл - степь. Дуз, тут наверное про тӱс - прямой. Тӱс јер - прямая земля. Кыр - гора, далан - јалан (долина, поляна). На Сахалине микрорайон - Большая Елань - большая поляна, јаан јалан. Горло - тамак, шея  - мойын. Как то так. И учитывая, что мы явно не граничим с персами, то это тюркизмы.

у телеутов бог - худай же 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

При этом нам легче произносить бұғыз, но непривычно выговаривать бұғаз.

@АксКерБоржну для меня ваших предков видимо было легче произносить бұғаз. Поэтому слово и осталось в такой форме 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Jagalbay сказал:

у телеутов бог - худай же 

Да. Кудай. Но опять же этимиология слова. Тут какое слово ни возьми появляются монголоязычные и говорят, что это монголизм. Кудай, вполне тюркское слово: ку ай. Кудай

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В шумерском языке UD - солнце. С придыханием Hud. В те времена молились солнцу и луне. Кудай - солнце и луна. Вполне нормальная тюркская этимиология. В иранском этимиологии слова кудай нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
4 часа назад, Алтай калык сказал:

В шумерском языке UD - солнце. С придыханием Hud. В те времена молились солнцу и луне. Кудай - солнце и луна. Вполне нормальная тюркская этимиология. В иранском этимиологии слова кудай нет.

Это лингвофричество. Вот шумерские слова, много тюркских слов?

Цитата
  • дуг4 - говорить (21.1)
  • ки - земля (18.6)
  • шу - ладонь (15.4)
  • галь - большой (13.5)
  • лу2 - человек (13.3)
  • э2 - дом (12.3)
  • гар - класть (12.3)
  • шаг4 - сердце (11.5)
  • кур - гора (11.3)
  • лугаль - царь (10.8)
  • ("большой человек")
  • уд - день (10.8)
  • иги - глаз (10.2)
  • куг - светлый (9.5)
  • ан - небо (9.4)
  • саг - голова (8.9)
  • эн - владыка (8.7)
  • э3 - входить или выходить (8.5)
  • ак - делать (8.5)
  • губ - ставить (7.8)
  • ген - идти (7.7)
  • галь2 - находиться (7.7)
  • ниг2 - вещь (7.6)
  • ири - город (7.2)
  • де6 - нести (7.1)
  • зид - правый (7.1)
  • ги4 - возвращаться 7.0)
  • мах - могучий (6.8)
  • иним - слово (6.5)
  • ме - быть (6.5)
  • дингир - бог (6.4)
  • а - вода (6.4)
  • думу - ребЁнок (6.4)
  • дуг3 - добрый (6.3)
  • зу - знать (5.9)
  • а2 - рука (5.6)
  • ме - живое существо (5.5)
  • шум2 - давать (5.1)
  • ла2 - вешать (5.1)
  • нам - судьба (5.1)
  • са2 - равный (5.0)
  • иль2 - поднимать (4.9)
  • нин - госпожа (4.7)
  • ду3 - выпрямлять (4.6)
  • тар - резать (4.5)
  • саг9 - хороший (4.4)
  • ге26 - я (4.4)
  • гу2 - шея (4.3)
  • гу3 - голос (4.2)
  • калам - шумер (4.2)
  • туку - брать (4.0)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Де - говори. Ки - кир (грязь, земля). Лу - улус. Из первых 5 слов три явно тюркизмы. Остальные можно позже разобрать. Я не лингвист. Но тут и не надо им быть. А то, что я писал выше - это результаты анализа лингвистов. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...