Jump to content
Guest DMS

Казахский язык

Recommended Posts

8 часов назад, Rust сказал:

Еще один пример возможного кыргызско-алтайского пласта в диалекте - "ч" вместо "ш". кетчи, чычкан и т.д.

это от соседей сибирских татар скорее всего, у нас в Петропавле тоже бывает проскакивает ч вместо ш  

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

В 02.03.2024 в 14:12, АксКерБорж сказал:

 

Кстати, у нас чоканье имеет место строго в некоторых словах, чтобы передать остроту и насыщенность словечка - бытчыт или бытычықы (вместо литературного быт-шыт), қарачықан (вместо қара тышқан), кетчі (вместо кетші) и еще может быть в некоторых словах.

 

Например:

Лучше сказать бытчыт чтобы красочно передать размах пришедшего песца. )

Если обозвать маленького худого черного человека қара тышқан, будет не так смешно, а қарачықан в самый раз чтобы задеть человека. )

В шутейном беседе лучше сказать собеседнику кетчі [бар], чем официально кетші.

 

это еще из-за того, что перед ш стоит буква т

например баршы, келші мы не говорим как барчы, келчі

а вот жатшы, кетші произносятся как жатч(ы), кетч(і)

 

быт-шыт вообще произносят бычыт

Link to comment
Share on other sites

В 02.03.2024 в 12:34, Jagalbay сказал:

у нас у всех казахов на окраинах есть влияние соседей

это спорное утверждение

 

Link to comment
Share on other sites

В 02.03.2024 в 23:38, АксКерБорж сказал:

я обратил внимание еще в 5 классе

1 ый класс же

по моему это первое стихотворение, которое я выучил

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, boranbai_bi сказал:

это спорное утверждение

@boranbai_bi с чего взяли? Западные казахи к примеру используют лексику Іңкәл от Хинкали для обозначения тесто в бешбармаке. Очевидно, что влияние от соседних народов все же есть. 

Link to comment
Share on other sites

В 08.03.2024 в 09:36, boranbai_bi сказал:

1 ый класс же

по моему это первое стихотворение, которое я выучил

так АКБ русскую школу закончил

Link to comment
Share on other sites

В 08.03.2024 в 09:17, boranbai_bi сказал:

это спорное утверждение

 

наши южане говорят по-карлукски туылган вместо туган

Link to comment
Share on other sites

В 12.03.2024 в 05:03, Jagalbay сказал:

наши южане говорят по-карлукски туылган вместо туган

туылған это особый случай, сейчас так говорят во многих регионах

мангыстауцы не говорят по туркменски, ЗКО не говорят на калмыцком, актюбинцы не говорят по башкирски

исключение туркестанцы(ЮКО), где люди понимают узбекский и северные регионы, где в среднем больше русизмов в повседневной речи

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

21 минуту назад, boranbai_bi сказал:

туылған это особый случай, сейчас так говорят во многих регионах

@boranbai_bi простая грамматическая калька с русского языка. 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Bir bala сказал:

@boranbai_bi простая грамматическая калька с русского языка. 

не, тут больше карлукское влияние, потому что те, кто ее распространяет, не особо знают русский язык

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, boranbai_bi сказал:

туылған это особый случай, сейчас так говорят во многих регионах

мангыстауцы не говорят по туркменски, ЗКО не говорят на калмыцком, актюбинцы не говорят по башкирски

исключение туркестанцы(ЮКО), где люди понимают узбекский и северные регионы, где в среднем больше русизмов в повседневной речи

на севере не говорят туылган, так говорят те, кто приехали с юга, или кандасы с Узб

может быть у адайцев есть какие-то заимствования, надо изучать

в ЗКО от ногайцев переняли слово инкал например

 

и причем тут калмыки и русские, речь про тюркоязычных соседей 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Jagalbay сказал:

на севере не говорят туылган, так говорят те, кто приехали с юга, или кандасы с Узб

может быть у адайцев есть какие-то заимствования, надо изучать

в ЗКО от ногайцев переняли слово инкал например

 

и причем тут калмыки и русские, речь про тюркоязычных соседей 

как причем? нетюркоязычные невидимы и не слышимы  для соседей что ли

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, boranbai_bi сказал:

как причем? нетюркоязычные невидимы и не слышимы  для соседей что ли

они как раз видимы более явно

Link to comment
Share on other sites

18 часов назад, Jagalbay сказал:

не, тут больше карлукское влияние, потому что те, кто ее распространяет, не особо знают русский язык

@Jagalbay Я вообще не заметил, чтобы в древнетюркских, караханидских, средневековых тюркских трудах встречался страдательный залог для слова туу. Даже записанные русскими этнографами в казахских текстах 19 века я не видел, чтобы там был вариант "туылган".

Link to comment
Share on other sites

48 минут назад, Bir bala сказал:

@Jagalbay Я вообще не заметил, чтобы в древнетюркских, караханидских, средневековых тюркских трудах встречался страдательный залог для слова туу. Даже записанные русскими этнографами в казахских текстах 19 века я не видел, чтобы там был вариант "туылган".

думаете, что это новодел  у уйгуров  и узбеков?

Link to comment
Share on other sites

@Jagalbay Ну уйгуры и узбеки не были в изоляции, одни могли попасть под влияние персидского языка, другие под китайское. Поэтому я бы не брал их в эталон. Поэтому для меня форма "туылу" новодел.

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, Bir bala сказал:

@Jagalbay Ну уйгуры и узбеки не были в изоляции, одни могли попасть под влияние персидского языка, другие под китайское. Поэтому я бы не брал их в эталон. Поэтому для меня форма "туылу" новодел.

понятно, что новодел, наверно, он и попал в словарь, о котором говорила Назым Кожабек, от лингивста с юга. 

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, Bir bala сказал:

@Jagalbay Ну уйгуры и узбеки не были в изоляции, одни могли попасть под влияние персидского языка, другие под китайское. Поэтому я бы не брал их в эталон. Поэтому для меня форма "туылу" новодел.

что написано по-арабски? откуда он взял тогургыл?

рожать - тудыру у него

это, кстати, из «Китаб-и меджму терджуман тюрки ве аджеми ве моголи ве фарси» 13 век, Египет

 

image.jpg

image.jpg

 

смотрите как переводит Курышжанов, в одном случае у него луна родила, а в другом солнце родилось, хотя тогды/догды означает родиться, и в 1 случае должно быть луна родилась

image.jpg

 

image.jpg

сокращения 

Спойлер

1.jpg

 

2.jpg

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

@Jagalbay Не в обиду господину Курышжанова, но его исследование по "Тарджуман" сделано на тяп ляп. Рукопись вообще не 13, а 14 века. Лучше скачайте исследование Гаркавеца по этому памятнику. В самой рукописи написано, что "гыл,кыл" это императив т.е. повелительное наклонение, и это не имеет ничего общего со страдательным залогом Туылу. Как вы видите, "туылу" новодел.large.3.PNG.b225a2a7153bd34b42109138d404f2cc.PNGlarge.2.PNG.74bf0246441e00286b704b4cc6ab10ff.PNGlarge.1.PNG.20a1b0badba70f7f876f9daf4881d023.PNG

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

В 04.03.2024 в 14:23, Zerek сказал:

По-моему в этих словах скорее щ, чем ч слышится

 

Именно ч.

 

Link to comment
Share on other sites

В 04.03.2024 в 18:36, Jagalbay сказал:

это еще из-за того, что перед ш стоит буква т

например баршы, келші мы не говорим как барчы, келчі

а вот жатшы, кетші произносятся как жатч(ы), кетч(і)

быт-шыт вообще произносят бычыт

 

Какая-то гойда. ))

Я же написал выше почему так произносят у нас некоторые слова, зачем домысливать?

 

В 08.03.2024 в 10:36, boranbai_bi сказал:

1 ый класс же

по моему это первое стихотворение, которое я выучил

 

Вы не поверите, но раньше в русских школах казахский язык казахи начинали изучать только в 5 классе.

 

В 04.03.2024 в 16:31, Jagalbay сказал:

это от соседей сибирских татар скорее всего

 

Бред.

Соседями татары Сибири и казахи были условно, только территориально. Длительных и постоянных контактов как таковых, чтобы шло взаимное влияние культур, не было и нет, каждый жил своим бытом и укладом, а они у нас были разными, татары - в лесах, казахи - в степи.

О взаимопроникновении культур наверно можно говорить о тех соседствующих народах, чей хозяйственный уклад, а потому и географический ареал обитания, был одинаковым. Сами можете искать примеры, их немало.

 

В 12.03.2024 в 16:02, Jagalbay сказал:

так АКБ русскую школу закончил

 

Жыйырманшыведами выпускники казахских школ не становятся. 

Это я про вас. ))

Если про меня, то я этого не скрываю.

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...