Jump to content
Guest DMS

Казахский язык

Recommended Posts

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

Но и слово "аңдау" мне не знакомо, я его не слышал в речи окружавших меня людей№

@АксКерБорж Я и аңдау и аңлау не слыхал от окружающих меня людей. Все практический используют слово "аңғару".

Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, Bir bala сказал:

Я и аңдау и аңлау не слыхал от окружающих меня людей.

Все практический используют слово "аңғару".

 

Мне кажется можно по разному сказать в зависимости от ситуации, например:

аңдамай сөйлеу - ойланбай сөйлеу

аңдамай қалу - көре алмай қалу

или с помощью слов аңғару, білу, түсіну, ұғу и др.

Как считаете?

 

кстати оно есть в ДТС:

111.jpg

Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж Ну возможно оно очень редкое по используемости слово. Или же у предков остался только корень "Аң" и они с помощью глаголообразующего суффикса "ғар" оставили в лексиконе, как со словом "басқар". Тогда получается, что  вариант "аңдау" привнесенный из татарского языка. Так как очень большое количество Алаш Ордынцев и других образованных казахов обучались у татарских мулл и в татарских школах. Даже если взглянуть в казахско-русских словарях 18-19 века, слово аңдау не найдете

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Bir bala сказал:

@АксКерБорж Ну возможно оно очень редкое по используемости слово. Или же у предков остался только корень "Аң" и они с помощью глаголообразующего суффикса "ғар" оставили в лексиконе, как со словом "басқар". Тогда получается, что  вариант "аңдау" привнесенный из татарского языка. Так как очень большое количество Алаш Ордынцев и других образованных казахов обучались у татарских мулл и в татарских школах. Даже если взглянуть в казахско-русских словарях 18-19 века, слово аңдау не найдете

а анлау есть там?

не, я думаю, что это общетюркское слово, потому что оно есть у всех - у турок, ногайцев, татар, узбеков, уйгур и как выше в ДТС

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

 

нашел в русско-алтайском словаре Баскакова 

понимание - он'доор (ы)

современный словарь 

ОҤДО- I понимать, усваивать что; Маарый санаалу, ол мени оҥдоп ийер... (Л. Кокышев) Маарый умная, она меня поймёт…

я к тому, что татарские муллы тут не причем

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

31 минуту назад, Bir bala сказал:

то С.Сефуллин или кого вы там приводили в пример, написал бы Аңдау, а не аңлау.

 

Почему тогда вы говорите сіңлі, а у нас некоторые говорят сіңді?

Тоже татары повлияли на вас? ) Шучу. Просто склоняюсь к мнению Jagalbay

 

Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж  очень странно звучит сіңді. Даже трудно проговорить к примеру предложение "Сіңдің бар ма?". Есть примеры использования из региональных словарей или других словарей?

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, Bir bala сказал:

Есть примеры использования из региональных словарей или других словарей?

 

В рег. словаре его нет.

 

5 минут назад, Bir bala сказал:

Даже трудно проговорить к примеру предложение "Сіңдің бар ма?"

 

А мне легче сказать "сіңдісі", чем "сіңлісі".

Или легче сказать "қойдар" и "баладар/балдар", чем "қойлар" и "балалар".

Кому как привычнее наверно.

 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Bir bala сказал:

@Jagalbay Если бы Татары были тут ни причем, то С.Сефуллин или кого вы там приводили в пример, написал бы Аңдау, а не аңлау.

да, тут может быть влияние татар, но у Клапрота например есть мунлай, а не мандай, или спать - джукЛамак (сон - джуку), возделанное поле - егинлук, мощь - ереклик

но облачный булту, а не бултлу

 

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

@Jagalbay Так он же востоковед, а не лингвист. Не удивительно, что он не был осведомлен, что у казахов не лык, а дык присоединяется к этим словам.

Link to comment
Share on other sites

20 минут назад, Bir bala сказал:

@Jagalbay Так он же востоковед, а не лингвист. Не удивительно, что он не был осведомлен, что у казахов не лык, а дык присоединяется к этим словам.

но булту относительно правильно написал же

Link to comment
Share on other sites

12 часов назад, АксКерБорж сказал:

Или легче сказать "қойдар" и "баладар/балдар", чем "қойлар" и "балалар".

қойдар на востоке часто слышал

балдар говорят на юге

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
13 часов назад, АксКерБорж сказал:

А мне легче сказать "сіңдісі", чем "сіңлісі".

Или легче сказать "қойдар" и "баладар/балдар", чем "қойлар" и "балалар".

Кому как привычнее наверно.

Я заметил, что многие ваши слова звучат по-кыргызски. У нас "сиңди/сиңдилер"".

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, Rust сказал:

Я заметил, что многие ваши слова звучат по-кыргызски. У нас "сиңди/сиңдилер"".

 

Так говорят не все в нашей области, а частично, больше в северных районах, граничащих с Омской и Новосибирской областями, которые исконно населены поколениями кыпшаков, кереев и в меньшей мере уаками.

 

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Так говорят не все в нашей области, а частично, больше в северных районах, граничащих с Омской и Новосибирской областями, которые исконно населены поколениями кыпшаков, кереев и в меньшей мере уаками.

Возможно это древнекыргызское/алтайское влияние.

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, boranbai_bi сказал:

балдар говорят на юге

@boranbai_bi Вы как обычно все под одну гребенку кладете. То, что АКБ говорит про "койдар" и ошибочное слово "балдар" разные вещи. Если бы "балалар-балдар" существовало, тогда было бы "калалар-калдар". Дессимиляция работает без исключений. Молла-молда, суннет-сундет и т.д.

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Bir bala сказал:

Вы как обычно все под одну гребенку кладете. То, что АКБ говорит про "койдар" и ошибочное слово "балдар" разные вещи. Если бы "балалар-балдар" существовало, тогда было бы "калалар-калдар". Дессимиляция работает без исключений. Молла-молда, суннет-сундет и т.д.

 

Бывают и те, и другие произношения, например, байдар - байлар, сиырдар - сирлар, үйдер - үйлер, оңдасын - оңласын, шидерті - шідерлі и т.д. Возможно это результат смешения в прошлом разных фонетик от разных носителей родо-племен.

 

Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж Так я ничего не говорю про произношения койлар-койдар. Я конкретно про "балдар" высказался. Если есть дессимиляция в слове  балалар-баллар-балдар, то должно быть и калалар-каллар-калдар. Но так, как мы не наблюдаем слова "калдар" в принципе, то и "балдар" не должно быть.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Bir bala сказал:

Так я ничего не говорю про произношения койлар-койдар. Я конкретно про "балдар" высказался. Если есть дессимиляция в слове  балалар-баллар-балдар, то должно быть и калалар-каллар-калдар. Но так, как мы не наблюдаем слова "калдар" в принципе, то и "балдар" не должно быть.

 

Это в теории, а в жизни так и говорят - и балалар, и баладар, и даже балдар.

Разговорный язык сложная штука, он не всегда подчиняется каким-то правилам.

В прошлые годы я приводил в данной теме много таких казусов.

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж Так говорят начиная с 20 века. До этого времени даже в разговорном языке не существовало "балдар". Нельзя не исключать факт ассимиляции казахского народа русским языком.

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, Bir bala сказал:

Нельзя не исключать факт ассимиляции казахского народа русским языком.

 

В смысле?

 

7 минут назад, Bir bala сказал:

Так говорят начиная с 20 века. До этого времени даже в разговорном языке не существовало "балдар". 

 

Нам это неизвестно.

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

В смысле?

А что такого не было? Вместо привычного Алла-Алда, уже практический говорят "Алла". Дессимиляция казахского языка на это слово уже стерлось.

 

У нас есть достаточное количество письменных источников начиная с 18 века, и судя по ним лексики "балдар" нигде нет. А как мы знаем русские этнографы записывали речь казахов без изменений и наложений на письменный источник учитывая свое кириллическое письмо.

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Нам это неизвестно.

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...