Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

ув. Samtat выкладывал работу сов. историков про жоканье в Зап. Тюркском каганате. точно не помню но кажется тогда уже у западных тюрков было жоканье и поэтому в вост. источниках упоминается титул джабгу а не ябгу. что типа того, точно уже не помню

Опубликовано
10 часов назад, Nurbek сказал:

У нас на севере вместо титтей говорят биттей, точнее произносят как бітти. Например бітти бала.

 

16 часов назад, arkuk сказал:

Курттай/куттай.

 

18 часов назад, кылышбай сказал:

у кого используют дәу-большой, титтай-маленький?

Видмо кіттәй это от переходного куттай, что от слова құрттай(как червь) как и намекает юзер Аркук

А бітти от слова биттей(как вошь). Кстати у нас тоже на востоке тоже бітти(большой -- дәу)

  • Одобряю 1
Опубликовано
1 час назад, RedTriangle сказал:

А бітти от слова биттей(как вошь). Кстати у нас тоже на востоке тоже бітти(большой -- дәу)

биттей у нас тоже есть а вот бітти не слышал

Опубликовано
4 часа назад, Karakurt сказал:

Йоканье, возможно, от древних уйгур, которые жили на востоке. Или огузов?

Я думаю от огузов. Например башкирский язык является по типу кипчакским, но испытал влияние огузских языков. Видимо поэтому в южном диалекте башкирского йокают, а в восточном жокают. https://ru.wikipedia.org/wiki/Башкирский_язык#Диалекты

  • Admin
Опубликовано

По Кашгари и огузы и кыпчаки использовали "дж":

Цитата

"Кыпчаки, так же как и огузы, йа в начале слова заменяют на алиф и джим в начале имен и глаголов..." 

Есть интересная статья Д.М. Насилова, он пишет, что так называемые "ближние" (по Кашгари) кыпчаки изначально были в огузской группе племен и соответственно язык был такой-же, позднее, в конце 8-начале 10 веков они вошли в состав кимакского союза, где были "дальние" кыпчаки и йемеки.

Насилов Д.М. Кыпчаки у Махмуда Кашгарского // Тюркологический сборник, 2007-2008. - М.: 2009, С.284-293. 

Опубликовано
7 часов назад, RedTriangle сказал:

 

 

Видмо кіттәй это от переходного куттай, что от слова құрттай(как червь) как и намекает юзер Аркук

А бітти от слова биттей(как вошь). Кстати у нас тоже на востоке тоже бітти(большой -- дәу)

Всё правильно, ув. Красный треугольник. Как червяк, как вошь. А ещё у нас говорят - " өзі бір жапырақ" -  " сам с лепесток", т.е. маленький, малюсенький ( можно как "божий одуванчик").

Я не намекаю, я констатирую:).

Опубликовано
5 часов назад, arkuk сказал:

Всё правильно, ув. Красный треугольник. Как червяк, как вошь. А ещё у нас говорят - " өзі бір жапырақ" -  " сам с лепесток", т.е. маленький, малюсенький ( можно как "божий одуванчик").

Я не намекаю, я констатирую:).

:D

Бір жапырақ у нас тоже так говорят

Еще говорят зілдей(зіл -- фиил -- слон с арабского?) в смысле огромный, чуть южнее, в Аягузе нечасто.

Ну или как машина ЗИЛ :D

 ÐоÑожее изобÑажение

Опубликовано

Какой глагол используется в вашем регионе в словосочетании "смотреть телевизор/фильм/ и т.д" ? Қарау или көру?

У нас строго көру, а қарау совсем не звучит. 

Телевизор көру, фильм көру

Опубликовано
19 часов назад, Karakurt сказал:

В чем влияние огузов?

http://sn-philol.cfuv.ru/wp-content/uploads/2017/08/012xisamitdinova.pdf

А вот интересная статья про начальный й- в диалектах башкирского https://cyberleninka.ru/article/v/pratyurkskaya-initsialnaya-fonema-y-i-ee-bulgarskie-refleksy-v-govorah-bashkirskogo-yazyka

Опубликовано
08.10.2018 в 02:15, Nurbek сказал:

У нас на севере вместо титтей говорят биттей, точнее произносят как бітти. Например бітти бала.

 

Да, мы говорим "маленький, малюсенький" либо по народному "бітти" от слова "бит-тей" (размером с вошь) :) либо по литературному "кішкентай". В Актобе слышал как говорят "құтти".

 

На "большой, огромный" говорим либо по народному "дөкөй", либо по литературному "үлкен", правда произносим "үлкөн".  В Аягузе, Талды-Коргане, Алматы, Таразе, Шымкенте слышал как говорят "дәу", наверно от персидского слова "див, дэв" (великан).

 

На мелкое говорим "ұсақ", хотя в Шымкенте слышал как говорят "майда".

 

Опубликовано
08.10.2018 в 10:37, Karakurt сказал:

Йоканье, возможно, от древних уйгур, которые жили на востоке. Или огузов? Вполне возможно, что празвук был неким дь или гь, а й это упрощение, таким образом, как й, так и дж оба одинаково древние варианты.

 

Приветствую вас, Karakurt, давненько вас не было слышно на форуме.

 

08.10.2018 в 03:13, Nurbek сказал:

Подниму опять старую тему первичности начального й- в тюркских языках. Если учитывать не только данные лингвистики, но и исторические данные, то как известно тюркоговорящие народы двигались с Востока на Запад.

 

По моему, имеется самое древнее упоминание именно джокающего тюркского языка.

 

Птолемей, а это 1 - 2 вв. н.э.:

На его карте наша река Джаик (Урал) обозначена как Даикс, но не как Яик.

 

Ибн-Фадлан "Путешествие", С. 66, это 9 - 10 вв. н.э.:

Эта же река у него передана в форме Джайих, тоже явно не йокающий вариант.

 

И вообще примеров джокающего тюркского наречия с более поздних времен, а это 8 - 13 века, очень много, на вскидку:

джабгу - ябгу, джалаир - яглайр, яглакар, Джочи - Йочи,  джуз - йуз, Курджакус - Курдъякус, джасак - ясак и т.д. и т.п.

 

 

Опубликовано
21 час назад, RedTriangle сказал:

Еще говорят зілдей(зіл -- фиил -- слон с арабского?) в смысле огромный, чуть южнее, в Аягузе нечасто.

Ну или как машина ЗИЛ :D

ЗІЛ - это мамонт, слон - это ПІЛ.  

Опубликовано
09.10.2018 в 02:29, RedTriangle сказал:

Еще говорят зілдей(зіл -- фиил -- слон с арабского?) в смысле огромный, чуть южнее, в Аягузе нечасто.

у нас тоже есть зіл, зілдей. также есть производная от него зілмандай

22 часа назад, RedTriangle сказал:

Какой глагол используется в вашем регионе в словосочетании "смотреть телевизор/фильм/ и т.д" ? Қарау или көру?

У нас строго көру, а қарау совсем не звучит. 

көру. помню бабушка говорила: е ана балдар кантитүр көріп отыр (за компом сидят) :D 

Опубликовано
22 часа назад, АксКерБорж сказал:

На "большой, огромный" говорим либо по народному "дөкөй", либо по литературному "үлкен", правда произносим "үлкөн".  В Аягузе, Талды-Коргане, Алматы, Таразе, Шымкенте слышал как говорят "дәу", наверно от персидского слова "див, дэв" (великан).

я тоже к этому склоняюсь. но интересно что у узбеков никогда не слышал этого слова

Опубликовано
3 часа назад, кылышбай сказал:

у нас тоже есть зіл, зілдей. также есть производная от него зілмандай

 

Мне кажется слово "зіл" из фарси как и большинство наших слов начинающихся на "з".

 

3 часа назад, кылышбай сказал:

көру. помню бабушка говорила: е ана балдар кантитүр көріп отыр (за компом сидят) :D 

 

Смотря в каких ситуациях, потому что используются оба глагола.

Например, можно говорить "кино қарадым" (что я делал? смотрел кино), а можно говорить "ол киноны көрдім" (это кино я видел).

Если переводить на русский язык, то примерно будет так:

қарау - смотреть

көру - видеть

 

2 часа назад, кылышбай сказал:

ұсақ обычно про рассыпное, а мелкое - майда

 

Почему же. Мы говорим "ұсақ" на всё мелкое, будь то россыпное или нет.

Например: ұсақ тиін - мелкие монеты, ұсақ балық - мелкая рыба (это когда мне не везет с клевом на рыбалке))),  ұсақ картоп - мелкая картошка и т.д. :)

Слова "майда" в наших краях никто не знает.

 

1 час назад, кылышбай сказал:

я тоже к этому склоняюсь. но интересно что у узбеков никогда не слышал этого слова

 

Не знаю как говорят узбеки, но когда наш зам постоянно говорит "дәу", то весь коллектив (из местных) всегда таращит на него глаза не понимая что за волшебное слово тот говорит.

 

  • Не согласен! 1
Опубликовано
9 минут назад, АксКерБорж сказал:

1. Смотря в каких ситуациях, потому что используются оба глагола. Например, можно говорить "кино қарадым" (что я делал? смотрел кино), а можно говорить "ол киноны көрдім" (это кино я видел). Если переводить на русский язык, то примерно будет так: қарау - смотреть көру - видеть

2. Почему же. Мы говорим "ұсақ" на всё мелкое, будь то россыпное или нет. Например: ұсақ тиін - мелкие монеты, ұсақ балық - мелкая рыба (это когда мне не везет с клевом на рыбалке))),  ұсақ картоп - мелкая картошка и т.д. Слова "майда" в наших краях никто не знает.

1. не, у нас телбизыр қарадым как то не то. ну не говорят так. у вас видимо норма. русский перевод тут лучше не использовать а то идем по дороге некоторых наших лингвистов, которые "обогащают" наш лексикон прямым переводом с русского

2. в Караганде как и у вас: мелочь (деньги) тоже говорят ұсақ. долго привыкал, сейчас не замечаю - сам его использую)

  • Like 1
Опубликовано
09.10.2018 в 07:55, RedTriangle сказал:

Какой глагол используется в вашем регионе в словосочетании "смотреть телевизор/фильм/ и т.д" ? Қарау или көру?

У нас строго көру, а қарау совсем не звучит. 

Телевизор көру, фильм көру

в Алматы - телевизор корип отырмын, карап отырмын - обе формы используются

  • Like 1
Опубликовано

зілдей ауыр - очень тяжелый

нән семіз - упитанный

дөкей - большой

еңгезердей - высокий

тіттей, биттей, құттай - маленький, махонький

бір жапырақ - кусочек

Опубликовано

 

Не надо смотреть в онлайн словари. Во всех областях всё совершенно по разному. У тебя собраны говоры в кучу со всех регионов.

 

У меня есть много интересных набросков и заметок, просто нужно время для их сортировки и приведения в порядок, чтобы потом выложить в этой теме.

 

  • Не согласен! 1
Опубликовано
9 часов назад, АксКерБорж сказал:

но когда наш зам постоянно говорит "дәу",

А кроме запада говорят где-нибудь  НӘН ?  Чёй-то не слышал.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...