-
Постов
931 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
3
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Eger
-
Только в одном I-Net произведении http://shura.kulichki.net/library/imperia/15.htm - больше нигде, встретил такую информацию: Это на самом деле так? Если так, то что означает название Иджил? И истино ли это калмыкское название? Дело в том, что в том же произведении есть такое: Всё очень созвучно - и Иджил, и Итиль, и Ийшль. Что же в самом деле значит это название в переводе?
-
Eger Тут открылось одно важное обстоятельство, связанное с одним особым значением слова КАМЕНЬ в русском языке, вот цитаты: Интересно, в тюркских языках, сказаниях, эпосе присутствует функция камня как пограничного столба, межи, границы. раздела? Ведь кипчакские изваяния - "каменные бабы" тоже ставились не просто так, а обозначали какие-то границы, районы. Ну, в общем - название истока реки Средний Егорлык - Каменная балка вполне вероятно, несёт смысл раздела, межи. Между чем и чем? Между землями, расположенными по левому берегу и землями с правой стороны. Они разнятся разительно. С левой стороны, исконо казачьи земли - начинаются тучные южные чернозёмы - слой чернозёма местами доходит до 1,5 метров! Настоящая яглая земля, тучные, жирные чернозёмы. А с правой стороны - тощие земли, степь, глина, полынь. Так вот, если функция камня как раздела, межи подразумевается и в тюркских языках, то, вполне вероятно, название балки Каменная - это перевод с соответствующего тюркского слова с соответствующим информационным наполнением. Например, в слове русского языка "камень" "-нь" -- это остаточный артикль, а в слове со значением камень в латышком языке "akmens" уже два остаточных ... каменац, каменак, регулярный диминутив к камен Приморье. Территория кварталов 22Б, 22В, 23Г района Озера Долгое и кварта-лов 74В, 75А, 78А района Каменака
-
Спасибо, что не опередили Вот что нашёл: Из всех значений слова "каман" для названия реки наиболее подходят: каман - в значении "лук для стрельбы" (если действительно в тюркских языках такое значение есть)применительно к реке "река с излучинами"; каман - кабан с киргизского, в занчении "кабанья река". Действительно, дикие кабаны там до сих пор есть. Если гидроним с таким зывучанием как, например, КАМАНЛЫ, возможен, то можно предположить его преобразование в русское с корнем "КАМЕН". Кто прокомментирует?
-
А что за слово КАМАНЛЫ?
-
Так-так. А сочетается вот с этим?: Т.е. - бак ("смотри" на башкирском) + ур (человек), т.е., смотрящий человек или просто - смотрящий. Может ли термин "смотрящий" быть титулом? Вот подборка на эту тему из Яндекса - в основном уголовная терминология: Зиядоглу, интересно было бы узнать, кто из исторических личностей носил титул "бакур"? Титул этот гражданский, военный, духовный? Кстати, есть много н.п. с названием Бакур. Например, вот эта деревня в Коми: http://www.izhma.ru/about/settlement/00.ht...mp;poll_ident=4 Ничего, что язык угоро-финский, вполне возможно, что древнее тюркское слово с первоначальным значением сохранилось в другом языке.
-
Подборка на БА, БАК:
-
С этой позиции слово бабай (ба-бай - старший отец, т.е. дед, дедушка) - масло-масляное. При разборе слова "курган" - одно из значений кур (из дальневосточных языков) - человек, так что ба-кур можно и так рассматривать, уточнить бы ареал распространения этого титула. Иначе если членить слово, то бак-ур. Бак - корень, ур - суффикс. Но что-то таких суффиксов не припомню. Кстати, а что значит название города Баку?
-
А если в сравнении: титулы: - бакур - батыр По крайней мере на взгляд, первые части слова одинаковые. Что значит БА?
-
Я где-то читал, что титулы - это прозвища, так и не ставшие личными именами...
-
Очень впечатлающе. Обратите, пожалуйста, внимание на общие части слова из вашего поста и моего: sib-er Югра, Угра, Егра - на самом деле это русская транскрипция и звучание. Похоже, пропала гласная Е - Юг-ер, Уг-ер, Ег-ер. Этимология названия связана с хантыйским этносом - Югра в народной этимологии хантов (и в отдельных соседних племенах манси) означает «люди на воде». В современном коми языке jegra – «ханты» и «манси». Егер - сосняк на болоте. Похоже, вода здесь - ер. На том же форуме была реплика о том, что версия с «водой» была и в тюркском варианте - объяснения названия ОГУЗ(оYuz~оYur~Угр)-кагана.
-
На форуме http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=21142&t=20340 я прочитал такую информацию: Хоть и заканчивается цитата словами "неразрешимое противоречие", но подтверждает больше вашу 1-ю гипотезу - от имени сабиров – угро-самодийского, крайне воинственного племени, ставшим известными под именем мадьяр.
-
И вот ещё в догонку. Пршу считать слитным с предидущим постом. Вот моя цитата из давнего разговора: Так вот, по крайней фразе, всё-таки, исходя из положений закона ротацизма-зетацизма можно предположить, что исходное название может быть "зашифровано" в названии 3-х отножин (так ранше называли в верховьях рек систему истоков). Так вот, две из них, этих отножин-истоков реки Средний Егорлык маленькие и не имеют названий (по крайней мере на километровке я их не увидел), а третья отножина, самая крупная, имеет имя собственное и называется балка Каменная. Эта отножина - полноценное продолжение реки (правда, входит в основное русло реки, там, где и остальные две чуть ли не под прямым углом). Уходит чуть ли не на 20 км куда-то под с. Белую глину. Я вдоль этого истока далеко не ездил, так, км на 5, но никаких признаков каменистости не встретил - всё как обычно - глинистые берега, топкое, илистое дно, заросшее водорослями и камышом. Из каких соображений этому истоку реки Средний Егорлык дали название Каменная б. для меня, по крайней мере - загадка. Это и натолкнуло на мысль - а не преобразованное ли это тюркское название в русское, в связи с тем, что было созвучно русскому слову КАМЕНЬ? Балка Каменная, исток р. Средний Егорлык имеет историческую легенду. Я по-моему, её здесь уже рассказывал. Вкратце звучит так. В 16-17 веках р. Средний Егорлык была очень полноводная - питалась артезианскими водами Кавказа с очень большим дебетом. Гирло, где бурлило из-под земли было как раз в верховьях б. Каменной. В те времена в описываемых окресностях жили турки - занимались скотоводством, земледелие, садоводством. Казаки же по реке на своих чайках - вёсельных пятидесятиместных судах-стругах частенько делали в те богатые места набеги с целью грабежа. Турам это надоело и они решили проблему в корне, т.е. сделали р. Средний Егорлык неполноводной, непроходимой для казацких чаек. Сделали они это посредством того, что в течение нескольких лет поднакопили, в современном исчислении тонн 600 овечей шерсти и зачёпили артезианский источник этой самой шерстью (я не знал - оказывается в древности это был самый эффективный и долговечный гидравлический затвор. Забивали колодцы, даже падение Пизанской башни остановили именно тем. что запихали под фундамент неимоверное кол-во шерсти). С тех пор р. Ср. Егорлык стала обычной мелкой степной речкой (но не менее родной для меня). Вот такая история. Ещё раз вопрос - есть ли созвучное русскому слову КАМЕНЬ подходящее к гидрониму тюркское слово?
-
Agacir, ниже я привёл цитату из одной работы. Цель - определение языковой среды системы топо- и гидронимических названий местности. Или эволюции названий с уходом-приходом народов. Логически рассуждая, приходишь к выводу, что со сменой народов, даже с сильно разнящимися языками, вряд ли тысячи географических названий разных объектов в местности тут же переименовываются на новый язык. Абсолютно в этом нет никакой надобности, достаточно на аборигенные названия поставить метки-идентификаторы новой языковой среды. Ну, например, к корню присоединить тюркский аффикс-топоформант, да и корневое слово, непонятное, можно несколько преобразовать под понятное на родном языке - тут достаточно перенести ударение или поменять фонему. Примеров - масса, тот же Егорлык, с нынешним звучанием - модифицирован под русское (?) имя Егор. Или Расшеватка, Терновая, Рассыпная, Косичка - возможно искажённые тюркские на русский манер. И, возможно, эта цепочка модификаций уходит в глубь тысячелетий с чередой человеческих племён, приходящих-уходящих-ассимилирующихся и т.п. И устойчивость первоначального географического названия, наверное, прежде всего зависит от счастливой случайности, заключающейся в схожести старого названия с каким-нибудь словом в языке вновь прибывающих племён. Да, к тому же, если не просто схожесть в звучании, а в языке нового племени это схожее звучание будет иметь ещё и характеризующий признак гидронима, например. Ну, вот, преамбулу перед цитатой я выразил. Теперь о самой цитате. Взял я её на одном из форумов, где обсуждалась этимология названия донских калмыков-казаков «бузав» (бузаав(а), buzawa) (один выразил мысль - бузулук с тюркских яз. - драчливый). Но далее приводится работа С. А. ПЛЕТНЕВА ХАЗАРЫ Издание: Москва, «Наука», 1976 г., где, не знаю уж каким образом, вычислено хазарское название Дона - Бузан, и, для меня важное, так как это ареал рек с названием Егорлык - реки Маныч - на хазарском она звучала как Уг-ру (правда, есть что-то от Егр?). Так вот, agacir, обращаюсь к Вам и всему уважаемому форумскому сообществу - улавливаются ли какие-то гидронимические мотивы в назании Уг-ру? С уважением, Сергей Коробецкий.
-
Вот ещё нашёл: http://ilin-yakutsk.narod.ru/1997-12/44.htm
-
А проще? Вот, например, широкораспространённая фамилия Бакулин (очень ведь близко: Бакул - Бакур, мерси . Какова этимология? http://mirslovarei.com/content_fam/Bakulin-870.html
-
Благо. Слово встречается чаще всего в смысле хороший, добрый, счастливый. А вот происхождение его не ясно.
-
Приветствую, agacir! Вот именно из-за этого посыла в бОльшей части тюркских наименований, встречающиеся русские, позволяет предположить, что это скорее всего переиначенные на русский лад тюркские. Если читали Урсулу Ле ГУин "Волшебник Земноморья" - истиное имя это сама суть. Но как-то так получилось. что ты выдвинул предположение: но до конца не довёл, не обосновал. Очень интересно всё же узнать об этом в развёрнутом виде. А о Косичке: похоже на правду - даже сейчас видно что на том участке взрез - прорез среди высоких глинистых берегов (особенно ниже гребли). Ну, agacir, будем надеяться время для обсуждения выкроишь.
-
К уважаемому agacir. Еще одна неясность, касающаяся Егорлыков. Вы как-то констатировали по поводу притоков реки Средний Егорлык: Есть ещё один приток у речки Егорлычёк (это которая впадает в Куго-Ею, а та, в свою очередь, в реку Ея, которая впадает в Ейский лиман Азовского моря) , точнее, в том месте вклинивается балка и тот участок с незапамятных времён (с тех, как образовалась станица Егорлыкская - в 1812 году) и это место называется Косичка. Ничего явно косого в том месте не наблюдается. Подозреваю, что Косичка - это что-то искажённое, из-за созвучия, тюркское. Есть варианты?
-
Кстати. «Corps» с французского: 1. тело, туловище, стан, корпус .............................................. 4) мёртвое тело, труп porter un corps en terre — предать тело земле Или о солярности херексура, похожести на херес, Херсон. Кстати в "херек-сур" сур ничто не напоминает? В смысле "сар", "зар" и т.п.? Хорс (солнечный конь) Наряду с указанными, предлагались и многие иные интерпретации восточнославянского Хорса: ............................................ - от формы слова "конь" в германских языках (ср. общегерманское *hrussa, английское horse) (А.С. Фаминцын, Н.К. Чадвик) - в самом начале слово Хорс было связано не столько с солнцем, сколько с образом прекрасного коня, который назывался хорос. Впоследствии эти два слова слились в одно, и им передавался образ Небесного Огненного Коня с Золотой гривой, который был отождествлен с земным конем и обожествлен; - сопоставляли с греческими словами: - crusoV 'позолоченный' (Л. Леже, А.Л. Погодин) - или coroV 'круг' (Н.М. Гальковский) и т.д.
-
Подруга изменила Колобку. И теперь он стал рогаликом...
-
Ну, да, существенные гипотезы. Эх, хотя бы карту этого места поподробнее иметь, уже бы что-то... Я имею ввиду насчёт высокого берега
-
Уточнил где эта деревня Yeger находится в Турции. В турецкой провинции Ичель (Icel) на юге Турции на восточном берегу Средиземного моря (напротив о. Кипр), в юго-восточной части полуострова Малая Азия. Охватывал западную часть исторической Киликии. В 1080-1375 территория Аданского вилайета входила в состав Киликийского армянского царства. Про Ичель много нашёл, вокруг места с богатой историей, но насчёт Yeger пока что ничего
-
Я сразу обратил на это внимание на это великолепное соседство - Yeger (Ягер в кириличном прочтении?) - Yukar. И что мне, agacir, не позволило сделать тот же вывод: ЮГАРЫ - "верхний"? Ну, не может не разделённое во времени и пространстве быть Yukar=Yeger! Да и по логике - YukariyeSilko действительно расположен вверху по долине реки (вот не разобрал её названия, вроде, Goksu ("о" с двумя точками сверху)- удивительно, но такой приток, с названием Гок есть у реки Егорлык!) относительно Yeger, расположенного внизу долины этой же реки. К тому же, слышал, слово ЮГ, означающего сторону света произошло от тюркского Yuk-ar, подтверждаемое тем, что на древних картах-схемах южная сторона всегда располагалась в верхней части, северная - внизу (сейчас - наоборот). И ещё одно любопытное наблюдение, позволяющее делать конкретные выводы - населённый пункт Yeger расположен не на реке! Он почти у моря, далеко от реки! О чём это говорит? Это говорит о том, что название Yeger с высокой степенью вероятности не несёт идентифицирующие признаки реки - скорости течения, качеств воды, свойств берега, населяющих рыб, растений... Хотя, точно об этом названии мог бы сказать Турок, точнее, житель Турции. Но где такого знающего взять и как привлечь к расшифровке?