Перейти к содержанию

Eger

Пользователи
  • Постов

    944
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    3

Весь контент Eger

  1. nik, спасибо огромное! Так что "уличная фамилия" Таркалов - возможно, указывает на болгарскую принадлежность, раз уж столько вариантов её значений в болгарском языке. Кстати, и настоящая фамилия - Божинов, то же, говорят возможно болгарского происхождения. К сожалению, болгарский язык не знаю, но смысл местами понятен. Скажите, хотя бы как читается ъ - твердый знак в болгарских словах - как А, Е или У? търкалям (болг)– въртя, търкало (болг)– колело, търча – бягам, тръст – конска езда. търкалям (болг)– въртя - ворот?; търкало (болг)– колело - колесо?; тръст – конска езда - бег трусцой? В тох./б/ tark, tetarku, terk – 1. въртене, завихряне, движение. вращение, завихрение, движение? Что такое тох./б/? В санскрит tarku – вретено, в иранските езици, tark – въртене, е взаимствано от тохарски. /Ch-DIV/ tark - веретено? А това показва сигурна тохарска етимология и в български. В осетински tжrжk – бърз, tжrqus – заек, от един корен с българското търча – бягам /р.Терек – бърза река/. tжrжk – бърз - борзый - быстрый? О, Терек - быстрая река! В карачаевобалкарски terk – бърз, е явен аланизъм. Като аналогия в славянските езици, Фасмер посочва доста по-далечното *torkъ – кожен ремък, за закрепване на седлото, значение, отсъстващо единствено в български. Это понятно. Също в чувашки tĕrt, татарски tцrtь, казахски tьrtu, узбекски, южноалтайски, киргизки tьrt, карачаевобалкарски tьrterge, тюркменски, турски dьrtmek, гагаузки dьrtmдд – тласък, движение. /VS-ETD/ В алтайските езици ti`rge, тюркски tēr, terk, монголски terge, тунгусоманчжурски tirgi - бягям. /S-AE/ В чувашки tĕrkele, татарски, казахски, узбекски, южноалтайски, хакаски, якутски, киргизки tьr, тувински dьr, тюркменски dьjr, турски dьrmek – търкалям, завъртам. /VS-ETD/ Сравни чувашката дума с българското търкало. Явен тохаро-алтайски езиков контакт. ник:"Вретено" - длинное и худое как присобление. Я понимаю, веретено - приспособление для получение пряжи. нити из шерсти. http://www.vokrugsveta.ru/img/cmn/2007/07/13/015.jpg
  2. Рустам Абдубаитович! Поздравляю с защитой! Моё уважение!
  3. Оказывается, заготавливали таркалы не только в лесу, но и культурно возделывали их: Таркальные рощи Так что, если уж прозвище по профессии, то вполне мог так называться и возделывающий таркальные рощи.
  4. Не, Ар_, не заманишь Только глянул, сразу полезли мысли о -КАЛ - "центр", в слове тар-кал... Это бесконечно, как с Егорлыком, чем дальше в лес - тем больше дров. Хотя, с Егер я уже, можно совершенно точно сказать, определился - Егер в слове Егорлык, то, что издревле и несла в себе река - граница, черта, раздел и т.п. Обоснования очень серъёзные есть, но никак не соберусь все это убедительно написать. Тем более там с профессор Добрев развел дискуссию о камне Яда, так и хочется послать на изначальную ветку на эту тему А ведь я ведь закинул удочку насчёт Яда (Еде) для выяснения взаимосвязи с тюркским Едер, означающим поток, течение. Оказалось, вода. Но, как оказалось, неубедительно и пошли множиться другие версии... Но, в принципе, это хорошо и замечательно.
  5. Спасибо, Ар_, очень хорошая ссылка, полностью проливающая свет на этимологию таркал Наверное, название длиннохвостого суслика как таракуёк произошло от характерного свойства хвоста (куйрык) суслика распушаться - "тарка" - "расходиться" в смысле - суслик может сделать так, что не будут волосы лежать гладко у него на хвосте, а станут торчать, топорщиться, что, конечно, будет увеличивать хвост в объёме очень значительно и играть положительную роль в смысле необычайной красоты при ухаживании за суслихой во время брачных игр. Характерный прием, кстати, у птиц - павлинов, тетеревиных, индюков и пр. Ну, а связь между кольями (как зубъями в гребне) - и "топорщиться, расходиться" - выявление отдельных составляющих элементов в результате разъединения. Ну, проще говоря, лежат в куче таркалы-колья - и не понятно, что это, а разъедени их и поставь перпендикулярно к основанию, торчком - понятно, что это колья. Получается, что ключевой смысл тарка - это все, что отдельно торчит
  6. Всё, что мы узнали здесь, проводя этимологический анализ слов на тарк-, торк-, тор-, тар-, выясняя значение «уличной» фамилии предка, конечно, очень лестно. Особенно, касающееся слов «таркан» («дархан»). Но, думаю, последнее, должно быть далеко от истины в силу очень давнего конкретного применения термина, даже относительно 19 века. А что же может быть ближе? Думаю, это прозвище, связанное с особенностями конституции, сложения человека – длинный (высокий рост), сухой, поджарый – ну, точное сходство с таркалом. «Таркалы» - колья для огорода, сухая тонкая длинная (около 2-х метров) жердь, втыкаемая в землю для остойчивости и служащая для подвязки таркальных культур (в первую очередь винограда, потом помидоров, огурцов и т.п.). Термин «таркал» на Дону, и вообще, на Юге России очень широко распространен. В медицине, для описания конституции, точнее, 3-х типичных вариантов телосложения - ее внешнего и самого заметного проявления, служат специальные термины. Так вот, у людей первого типа преимущество имеет костный компонент. Это обычно худощавые люди в меру развитой мускулатурой и тонкой жировой прослойкой. У них узкие кости скелета, относительно длинные конечности. Из-за удлиненной цилиндрической грудной клетки этот тип часто называют грудным или торакальным (от греческого thorax – грудь). Ну, насчет этимологии «торокальный»-«грудь» у меня большие сомнения, так как грудь у всех трех типов телосложения имеет быть место, а вот УДЛИНЕННАЯ – только у торокального. Хотя этимологии «таркал» я нигде не нашёл – ни достоверной, ни версионной. Только на http://janyzak.narod.ru/dic/kr_t.htm «Кыргызско-русский словарь» нашёл: Тарк: 1. Подражание треску, редкому отрывистому звуку. 2. Тарка- разойтись, рассеяться таркал - возвр. от тарка- Ну, если «тарк» - звукоподражание треску, а «таркал» - длинная, тонкая, сухая жердь, которая действительно трещит на изломе, то объяснение - куда ни шло. Но если добавить то исследование, что мы провели в отношении д(т)арх(к)ан – кузнец, то тар- импульсивное действие, например, удар, втык (торчит таркал) и т.п., которое так же, в большинстве случаев сопровождается резким, отрывочным звуком. Ну, и вторая версия происхождения «уличной» фамилии в дополнение к прозвищной по особенностям телосложения – профессиональная. На Дону (да, наверное, и везде так) работников прозывали по специализации основного рода их занятий. Заготовка таркал (жердей) в лесу - это целая индустрия – она могла быть общинная, которую делали сообща, целыми станицами, а могла быть и, как сейчас сказали бы, бизнесом, делом индивидуальных предпринимателей. Например, в позапрошлом веке, у чеченцев был очень развит социально важный промысел - они ежегодно доставляли в Кизляр таркалов (кольев), поддерживающих виноградные лозы, от 5 до 6 тысяч арб таркалов. В меньших количествах, но тоже не мало, ежегодно требовалось в станицах, деревнях и весях для хозяйства и огородов. Лиц, занимавшихся таким промыслом, наверное, и называли созвучно с их занятиями.
  7. Удивительные толкования имени Дархан нашёл в сборнике казахских имен - тут уже нет значения "кузнец":
  8. А в цыганских песнях? Вспомните - АЙ ДАНУ, ДАНУ, ДАНУ, ДАНУ...
  9. Итак версия: собственно этнонимическое – само реальное содержание этнонима (можно так назвать?) дархан-тархан - почетный и привилегированный, как кузнец Своего рода "ударник коммунистического труда" Подтвердим это ссылкой: Итак, вначале дархан(таркан) - так звали кузнецов. Очень удивительное совпадение "выплыло" при рассмотрении версии "таркан- кузнец" применительно к этимологии "уличной" фамилии предка Таркалов - его паспортная фамилия как Божин-той без тюркского суффикса. Придётся теперь выяснять этимологию Божин Ну, а доэтнонимическое (этимологическое) значение прозвища кузнецов, как дархан-таркан, можно установить? Мне кажется, легко: Думаю, что родственно не только "толкать", но и "таран", "торить (пробивать)", "тормошить", "ударять"... Отсюда, что лучше всего характеризует труд кузнеца, так сказать, "ключевое слово" профессии? Целый день ударяет, кует молотком! Итак, кузнец - дархан, потому что у него удар - основной способ производства, так сказать. Но у нас слово таркал, не таркан. Если значение корня тар- в рассмотренном ракурсе известно, то что значит суфикс -кал? P.S. Насчёт блюда Тархана (Tarhana) - технология приготовления предполагает ОЩИПЫВАНИЕ от большого куска теста маленьких кусочков для сушки. Наверное, отщипывание есть одно из значений тар-, дар-, что и послужило названию блюда.
  10. А собаки-то на картине немного "не правильные" - не "четырёхглазые"!
  11. Ну, а тюркское дастархан? Источник — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%...%85%D0%B0%D0%BD А кушанье "тарханА"- мелкие высушенные кусочки теста (почти крошки) - уж не получила свое название по способу этих самых мелких высушенных кусочков теста? как их готовят - уж не бьют-крошат высушенное тесто? Я обратил внимание, что одно из значений дархан (тархан) "кузнец; мастер, ремесленник". В одной из приведенных выше цитат акцентируется, что статус дархан-тархана могли получить и индивиды, принадлежащие к числу обычных граждан - для того, что бы они более эффективно работали по своей профессии. Известно, что кузнецы вплоть до прошлого века имели исключительно важное значение у всех народов, т.к. владели социально-значимой, можно сказать стратегической специальностью. Им и так, без статуса дархана-тархана, был большой почёт и уважение. Уж не в связи с этим почетом-уважением наименование профессии кузнец было перенесено в качестве статуса на других лиц, освобождаемых от налога? По памяти помню, что даже Пётр I государственных крестьян, привлекаемых к строительству первого флота где-то на Дону близ Воронежа потом присваивал статус таркана с освобождением от каких-то податей. Так вот, думаю о далнейшей этимологии - кузнец получил такое название не от основного признака своей профессии - ему приходилось постоянно стучать молотком, ковать, то есть. Есть в тюркском языке слово, означающее сие действо?
  12. Sub добавил из Тарканът в Средновековна България http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%...%D0%BB%D0%B0%29 http://ru.chuvash.org/e/d0a7d183d0b2d0b0d1...dd0b02028d0a229
  13. На этот вопрос в разделе "Военное дело" в теме "Боевые искусства тюрков" ответил Daichin-Baatar 24.1.2008, 18:32 :
  14. Вот здесь, в Лингвистических аспектах рассматривали в теме под названием "Таркаловы или Торкаловы?, Какое слово легло в основу фамилии" по адресу: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=2160 . Многозначно.
  15. Вы мне дали ключевые слова дархан-таркан, поэтому в I-Nete я нашёл довольно много дополнительной информации на эту тему. Насчёт "прикида" - это может, отсюда?: http://gumilevica.kulichki.net/VGV/vgv302.htm
  16. А здесь-то какая тонкость? Что означает "тюргеш", почему тюргеш это не просто тюрк?
  17. Daichin-Baatar, спасибо за исчерпывающие пояснения по поводу термина "тюрк-таркан"! Собственно, этот вопрос здесь я задал в связи расследованием значения "уличной" фамилии моего предка - Таркалов (или Тарканов), которое я веду в соседнем разделе форума "Лингвистические аспекты" в теме под названием "Таркаловы или Торкаловы?, Какое слово легло в основу фамилии" по адресу: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=2160 . С Вашего разрешения, "здешнее" разъяснение, для неразрывности темы, я помешю в той ветке?
  18. Друзья, помогите разобраться! Вот здесь: Воины кочевых племен IV-XIII вв. под 6-ой картиной сверху увидел подпись: Тюрки (VI-VIII вв.): 1 - тюрк-"таркан"; 2 - тяжелый кавалерист "голубых" гёков; 3 - легкий кавалерист восточных тюрков. Вопрос - это воинская должность - тюрк-"таркан"? Что в переводе значит сието звание? Какие задачи выполняет? Кем учреждается, в составе каких подразделений выступает?
  19. Картина что-то не вставилась, а хороша! Попробую показать просто адрес: http://dick-k.narod.ru/Historical_Arts/Nom...ds_Hordes_f.jpg
  20. Перечитал я это ещё раз и попытался сопоставить с увидинным в прекрасной галерее древних (и не очень) воинов Великой степи, показанной на сайте: Аттила и орды варваров: воины кочевых племен IV-XIII вв. И подпись под этой картиной гласит: Тюрки (VI-VIII вв.): 1 - тюрк-"таркан"; 2 - тяжелый кавалерист "голубых" гёков; 3 - легкий кавалерист восточных тюрков. Вопрос на этой ветке ЦАИФ по-моему адресный - почему воин-тюрок называется просто: тюрк-"таркан"? Не потому ли, что он пеший?
  21. Спасибо! Очень познавательная работа, по крайней мере для меня. Интересно, в других тюркских языках словообразовательные аффиксы сходны с таковыми в турецком языке, имеют те же значения?
  22. Спасибо! Очень познавательная работа, по крайней мере для меня. Интересно, в других тюркских языках словообразовательные аффиксы сходны с таковыми в турецком языке, имеют те же значения?
  23. Интересное подтверждение нашёл давней версии agacir: В I-Net нашёл такое написание реки Ягорлык (левый приток Днестра) - Юхурлук: В таком написании Ягорлык как Юхурлук в смысле этимологии гораздо легче. Действительно, Юхур - Югур - Yukar - верхний - это почти 1:1. Ну, для реки - верхняя, это скорее в смысле верхний приток, означающий границу чего-то. Но интересно, из какого источника молдаваны взяли такое написание? На сайте об этом ничего не говорится...
×
×
  • Создать...