-
Постов
1320 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Эр-Суге
-
Вы правы, современные монголы зациклены только на ЧХ. Им кажется что они отдельный народ упавший с неба, уже готовым языком.Хотя пытаешься им сказать что язык старомонгол это смешанный язык тюрко-монгольский, они не принимают. По моему у монгол история очень многогранная, видно по языку. Государственные слова основном состоит из древнетюркского, еда и скотоводство тоже тюркская, но разговор бытовой отличается. До ЧХ-их времен сохранившийся письмена только древнетюркские, предлагаю монгольским братьям почитать этот памятник и проверить со своим языком, более обстоятельно.
-
Большинство монголистов тюркских языков не знали и не знают. И ничего, спокойно все переводят. Если чтения ошибочные, давайте альтернативу. Ведь если это тюркский язык, вам его понять можно будет без труда. Но нет, вы не можете ничего предложить взамен, так как это никакой не тюркский а монгольский. То что смысл верен легко проверить, например в ильханских письмах, везде явно виден смысл: ильханы просят короля Филиппа и римских пап помочь им с завоеванием Святой Земли. Аргун даже Иерусалим готов отдать. Один вопрос: если среднемонгольский это тюркский, зачем тогда Хубилай написал свое послание потомкам на монгольском и уйгурском? Зачем писать на двух тюркских если смысл ясен из одного? Вы говорите бегло читаете транскрипции, вот вам текст прошу бегло прочитать и на каждом слове написать по русски что означает перевод. А то только чужие переводы сюда суете не разобрав где ошибочно. Gubilay gan-u jarlig bolurunta uru-ut minu mona goyina ulus irqeni guriyabasu qesu beyeyi-nu guriyatala setgil-inu guriyabasu setgil-inu guriyaca beyas nu ga sutgun bi ram ham da bicibeyi
-
Я бы вам предложил зайти в Тувинцы и внимательно прочитайте с 128 страницы и до конца. То что вы тут пишете, все это там есть. Вами предложенные тексты конечно хороши, но некоторые ошибочны, там прочитав, и в этом убедитесь. Владея русским языком разберетесь. повторятся неинтересно, читая будьте внимательны.
-
Для средневековой Зап.Европы все тюрки куманы, для Руси половцы, для мусульманского Востока(хотя они наверное лучше всех остальных были осведомлены о тюркских наречиях) и Закавказья кыпчаки. Для первых именно куманы находились в их контактной зоне, потому для них большинство тюркофонов говорили по-кумански и т.д. По поводу "куманы=половцам=кыпчакам", Асан-Кайгы приводил интересный пример битвы на р.Калка, где в трёх древних источниках Зап.Европы,Руси и Востока говорилось об одном и том же событии, конечно же в разном изложении, но соответственно: в европейском о куманах, в древнерусском о половцах, а в восточном о кыпчаках. Т.е. речь шла об одних тех же или близких по образу жизни и языку племенных объединениях кочевников, которые участвовали в этой битве. Интересно, вы пишете ссылаясь на Асан-Кайгы, а он эти документы выкладывал или нет. Если есть, почитать бы. В той битве монголы-татары во главе уранхай Субедеем обратились кыпчакам, -Мы с вами одной племени. Это подтверждает что они были родственными народами. И к этому язык КК, это книга читается нами, не все конечно, но те слова которые мы читаем, отсутствует в других говорах.
-
почему-то все письма монголов 13 века написанные на латинице или арабской вязью считаются тюркскими, а записи на непонятном уйгурском письме являются спорными или предположительно халхаскими? Как-то читал труд одного якутского лингвиста, согласно которому печать Гуюк-хана была понятна на якутском языке. Ваш перевод на казахский вышло неважно, лучше не лезьте в незнакомое поле. Вы как калмык, можете дать нынешний расклад родовому составу калмыков? Тут есть сравнение с среднемонгольским языком и якутским http://yakutiafuture.ru/2015/12/15/istoricheskoe-otnoshenie-yakutskogo-yazyka-k-drevnetyurkskim-vostochno-tyurkskim-i-mongolskim-yazykam/ В этом отношении из монгольской группы языков к якутскому ближе стоит халха-монгольский — 288 (60,6%) [ОС — 146 (60,8%), ДС —134 (60,6%), ТС — 8 (57,1%)], более отдален среднемонгольский.
-
Ув. Дува-Согур (слепой Дува) ваше имя на Тувинском) Давайте немножко честнее, то что ваше написанное предложение, вы почему-то не перевели, что там написано. Первые два слова на Тувинском будет Чарлыг-ын йосугаар (заметьте ни одного расхождения по буквам), и перевод - согласно этому указу! Дальше улу? непонятно или это большой? Айыгун-опасность? на Тув. Айыылын. алдагун та кемээн? Ваш перевод попрошу. Ал-красный, огузкий язык,не монгольский, у вас улан, так. Нишанту-печать, среднеазиятский огузкий. У вас и у нас тамга. Значит это никак не может быть халхаским, если только признаете что халхаский язык смешанный тюрко-монгольский. Только честнее давайте.
-
Амыр-Менди! Вот это уже что-то проясняет, согласен вашими словами! Только вот тут непонятно, куманы = кыпчакам, нету документа где пишется куманы это кыпчаки, я просил ув. Руста показать мне документ, где ясно про это написано, пока жду. Может он найдет, все таки ученный человек. По моему куманы это общее название "кочевники" у европейцев.
-
Как предполагал выше, особый интерес представляет предполагаемый феномен западного или тюркского происхождения основной массы так называемых "кулинарно-продуктовых" монгольских терминов. Среди которых собственно монгольских либо заимствованных от непосредственных своих соседей - от тунгусо-маньчжурских народов или китайцев - скудно (исхожу из сравнения с приведенным выше обширным списком), причем вероятно все они недавние, приблизительно не раньше конца 19 века - 20 век, об этом я приводил сведения по мантам (бууз). К примеру, китайские термины в монгольской кухне: Бууз - манты Бантан, Гоймон - лапша, вермишель, макароны Цуйван - лапша Мянтууз, Бин - лепешка, блин Байцаа - капуста Гуа - тыква, бахчевые Вандуй, Лууван Гуанз - столовая, закусочная, ресторан Пүүс - лавка, магазин Ваадан или Баадан - скатерть, салфетка Маловато будет. Амыр-Менди! Бууза-на пару с Тувинского. Бус-пар
-
Например, вы были ханом, и ваши родственники на одном языке разговариваете, и рядом у вас слуги, говорящие по другому. И я король, как вы думаете, какой язык изучать буду. Конечно ханский и его родственников. Думаю не стоит недооценивать кодекс куманикус. В этом думаю Энхд ака больше понимает т.к. он владеет тремя языками+английский кажется, и он же пишет, язык кодекса испещрен монголизмами. Чтоб судить про кодекс, вам надо знать не меньше.
-
Посмотрел, очень интересно. А вы сами-то читали? Хотя вы должны понять, т.к. ссм переписывали два раза, последний раз 16 веке, для изучения монгольского языка. Значит это не оригинал 13 века. Хотя и это переводили Русские ученные. Так-то бессмысленный спор. Язык старомонгол, это тюрко-монгольский, общий для кочевников. Кодекс тоже общий.
-
Я же вам дал связной текст, и жду ваших заключений. и кстати китайские йероглифы японцы на своем языке читают. Вы это знаете, и эти же йероглифы китайцы читают на своем языке. Ну я думаю вы поняли, что йероглифы можно читать и так, и так.
-
Ув. Зет! Я же вам дал текст, прочитайте на своем языке, и дайте перевод. Вы же старомонгол) Не, мы все эти документы не прочитаем, но кое-что в любом случае читаем. Если текст большой, это под силу только специалисту. Но по моему замечанию, в этих текстах очень много слов спокойно выведешь с Тюркского. А вы с какого будете читать, я не знаю. Ну попробуйте, хотя бы это короткий текст. Или вот это йероглиф, мне племянник разбил на части и обьяснил 鮮卑 как это будет примерно звучать (примерно) но за 800 лет назад это уже по другому звучал, как тогда поверить ССМ.
-
Ув. Руст! ссылаться на ссм написанный на йероглифах, думаю не стоит. У меня племянник приехал из китая, он говорит что йероглифы 1300 годов хоть как можно читать! Рашид Ад Дин и кодекс куманикус, лучше от них надо брать, как звучали слова и язык Чингизидов.
-
Конечно на золотоордынском языке.
-
Интересно на каком языке разговаривал Шоолай (Тувинское имя буквально многоговоряший) Если эти земли от Хубсугула до убса-нура населяли основном наши племена. Если документы есть, то эти документы на монгольском языке, т.к. наши нойоны вели переписку на монгольском. Но на быту разговаривали на своем родном языке, тогда Алдын -Хан Шолой тоже говорил на Тувинском, значит не составе, а был нашим своим ханом. До 16 века тоже был свободным народом, только союзе монголами были, скорей всего так.
-
Gubilay gan-u jarlig bolurunta uru-ut minu mona goyina ulus irqeni guriyabasu qesu beyeyi-nu guriyatala setgil-inu guriyabasu setgil-inu guriyaca beyas nu ga sutgun bi ram ham da bicibeyi Вот это старомонгольский текст, очень интересный, почитайте!
-
Вы как бы перевели имя Темучин? корень какая, и какой смысл, можете найти это корень на древнетюркском. Я нашел.
-
Кроме монголизмов, много архаизмов. Собственно монголизмы какие, как мне говорят это слово монголизм, так я у этого слова нахожу корень на древнетюркском... И всегда удивляюсь, где это монголизмы. Кодекс Куманикус-это язык Чингизидов золотой орды. Если бы был это язык подчиненного народа, зачем им нужен этот язык христианам. Подчиненый народ не угрожал 1300 годах Европе, а угрожали захватом Европы государство созданный Чингизидами, только так понимаю. И не поверю сказкам что монголы потеряли язык течения 40-50 лет.
-
Ув. Зет! Современники тех времен пишут, что монголы это тюрки, и это четко написано у Рашид Ад Дина, и составители кодекс куманикуса тоже составили книгу на языке кочевников, даже сказал бы чингизидов золотой орды. И этот язык испещрен словами наших кочевников, т.е. кочевников степей монголии. Из-за этого язык смешанный тюрко-монгольский. Кто-то где-то заливал песню на современном калмыкском языке про маму, где забыл. Читаю текст и замечаю много знакомых слов, хотя по буквам один, два изменены.
-
ну это конечно сильное заявление Я тоже про это читал, что один из лучших тюркологов Кормушин сказал, -Тувинский язык самый близкий к древнетюркскому.
-
сколько раз перечитывал про сяньби, локализацию народа пока никто путем не указал? Но на окресности Байкала указывают большинство, или мне так показалось? Но стоит ли верить Ханьцам, если они не знают как йероглифы звучали в те времена?
-
Интересно, как по вашему звучал йероглиф обозначивший Сяньби, вы наверно продолжите свое видение. Как я читал, на этом спорят синологи, и не могут разобраться, так ли? Еще один вопрос, если сяньби не так звучал, тогда Тоба тоже не должен так звучать. По моему так логичней будет.
-
Амыр-Менди! Надеюсь вы эту тему нам просветите и лучше нас знаете про Тоба вей. Если начали, скорей всего вы что-то нашли интересное, как знаток Китайского и Монгольского. Мне, чтобы эту тему изучить не хватает знания. Но я чувствую что сяньби как предки Тоба являются нашими предками, скорей всего они взяли свое название от горы саян (сяньби шан). И сяньби шань переводится синяя сяньская гора, мне так подсказали. Если это так, тогда более правильный перевод Небесные Саяны. В отношении героев 13 века, скорей всего не откажемся, т.к история Тувы и Монголии неразрывно связаны. Включая наших славных предков коктюрков, и ихняя влияния на историю центральной Азии огромная. Из-за этого у монгол, многие слова государственного устройства и родные слова самого ЧХ, являются древнетюркского происхождения.
-
Откуда идет название "Золотой род" или Алтан Уруг Шынгысхана? В его время уже существовала циньская империя. Ее назвали китайцы золотой. Чжурчжены называли свою империю "Золотой" - Анчун гүрүн (на маньчж. Айсин гүрүн), и китайцы в переводе на свой язык писали Цзинь (金朝 - Jīn cháo - здесь 金 - Jīnь цзинь = золото. А если 金朝 - то наверное золотая). Так что китайцы назвали их просто в переводе. Название "алтан уруг" Чингис хагана - это просто уважительное, почтительное название принятое монголами насчет потомков великого хагана своего. Когда вновь поднялись чжурчжени или маньчжуры тогда их предводитель Нурхачи объявил своих потомков "Айсин гиоро" - золото род в подражение монголам, чтобы может они тоже наравне с монголами имеют почтенных великих предков. Энхд ака, как по вашему монголы это тюрки? По моему вся великая степь делится на три мира, 1. Огузкий, 2. Кыпчакский. 3.Монгольский. В совокупности все тюрки - тукюсцы.