-
Постов
56642 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
686
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Аш құрсақ, аш асқазан казахи не говорят на голодный желудок . Казахи говорят - аш қарын (голодный желудок) и қарным ашты (я проголодался). Казахи не говорят құрсағым ашты или асқазаным ашты (я проголодался). Или говорят: Қанды аш қарынға тапсыру керек - кровь надо сдавать натощак. Аш қарынға арақ ішуі зиян - Пить водку на голодный желудок вредно, надо закусывать.
-
Аш құрсақ, аш асқазан казахи не говорят на голодный желудок . Казахи говорят - аш қарын (голодный желудок) и қарным ашты (я проголодался). Казахи не говорят құрсағым ашты или асқазаным ашты (я проголодался). Или говорят: Қанды аш қарынға тапсыру керек - кровь надо сдавать натощак. Аш қарынға арақ ішуі зиян - Пить водку на голодный желудок вредно, надо закусывать.
-
Если вы не знали об этом. В разных тюркских языках семантическое наполнение того или иного термина часто разное. Нет единого шаблона. Алтайское значение не обязательно должно совпадать казахским. Даже в разных казахских регионах бывает разным. И тоже не всегда единый шаблон. Много раз обсуждали с конкретными примерами. Такого не писали. Писали, что в казахском языке курсак это женское лоно, чресла, то есть утроба, где зарождается и развивается дитя. Кроме того, курсак это еще живот, желудок и талия юзера Yagalbaя, он настойчиво доказывает это всем казахам юзерам и гостям форума который день.
-
Осталось дать цитату чтоб вам поверили. Только не надо цитировать упоминание "Северного моря" (Бей хай), нужно упоминание именно тюркского названия "Байкал", потому что в принятом отождествлении много спорных моментов.
-
Вы случайно не персонаж из Маугли? Вроде бы казахи, а тем более джагалбайлинцы, такой ерундой не запятнали себя. Искажая мой ник-нейм вы показываете свою ущербность и глупость. Я ведь тоже могу искажать ваш ник на baba-suka, но не стану этого делать и опускаться до вашего уровня. Поэтому займитесь делом, выкладывайте аргументы по предмету споров, если они у вас есть конечно (только не ваши домыслы и домысливания, а цитаты из источников). В том то и дело, что вы еще ни разу не смогли показать свидетельства очевидцев, путешественников, которые упомянули бы переход Алтайского хребта или песков Гоби по пути к татарам-монголам.
-
У меня давно сложилось впечатление, что вы всё гуглите, но не чувствуете самого казахского языка. Вот и сейчас нагуглили нужное вам словечко из детской загадки, а в смысл не вникли, хотя в ней говорится про лоно, утробу подушки, а не про мужской живот, желудок или талию. Да, марқұм Мұзафар аға уроженец Маралды, наш земляк.
-
Кстати по поводу нашего словесного поединка с Jagalbay в теме Казахский язык про казахский термин "курсак" - женское лоно, чресла. Нинхурсаг - шумерская богиня-мать с эпитетами "мать всех богов" и "мать всех детей".
-
И вообще с отождествлением всех этих рек и озер не все так просто как принято считать. Я про Йамар (Обь), Икран (Енисей), Кем (Енисей), Алкара (Ангара), Крлн (Хэрлэн), Туглы (Туул), Он-Уркун (Орхон), Сулнкай (Сэлэнга), восьмиречье Секиз-мурэн (Кок, Он, Кара, Чаган и др.), Тенгис (Байкал), Ледовое море (Байкал) и т.д.
-
Это кто написал, Ягалбай или Пушкин? )) Вот я и предлагаю вам написать в соцсетях эти словосочетания по отношению к себе и посмотрите на реакцию казахоязычных пользователей.
-
Согласен с ув. Zake, у Рашид ад-Дина нет моря в устье рек.
-
Участвуете в ФБ, Твиттере или еще где? Если да, то попробуйте написать там (если владеете казахским) в обычной переписке слово "құрсақ" в вашем словарном значении применительно к вам самому (вчера у меня болел живот, у меня тонкая талия и прочее) и посмотрите как на это отреагируют другие.
-
Не судите по себе, я хорошо знаю родной язык. Оттуда же, откуда другие новоделы. Их валом.
-
Вы постоянно гуглите словари, а я сужу по своему живому разговорному языку. Предполагаю, что слово "құрсақ" в значениях "живот", "брюхо", "талия" опять местечковый термин из какого-либо региона. Но точно не у нас. У нас обсмеют вас, если вы скажете "құрсағым ашты" (я проголодался), "түлкі құрсақпын" (у меня тонкая талия как у лисицы) или "құрсағым ауырып тұр" (у меня болит живот). "Асқазан", по-русски буквально "казан (котел) еды", это нонсенс, совершенно не нужный искусственный термин, когда есть нормальные исконные тюркские термины для этого, "қарын" и "іш".
-
Если историки отождествляют абулгазинскую реку Икран-муран с Енисеем, то что за горькое море Азох-Чингис, в которое впадает эта река и где там же при устье стоял город Алагчин, как считаете?
-
Зачем привели кучу языков? Мы же говорим про казахский язык. На казахском языке "құрсақ" это лоно женщины, а не мужчины. Құрсақ, құрсақты, құрсақ көтеру, құрсақ той и т.д. Или вы считаете, что ваш живот и желудок это құрсақ?
-
Ваши домысливания за очевидцев уже порядком надоели. Я понимаю, что вам очень сильно хочется подтянуть все те события и племена поближе к себе в Бурятию или хотя бы в Монголию. Но надо же отталкиваться от слов очевидцев, которые вы сами часто цитириуете. Поймите одно, что никто из путешественников попадая в страну найманов, кереитов и Чингизхана не доходил до Алтая и не пересекал его, то же самое с пустыней Гоби. Если не согласны с этим, то опровергните приведя обратное. Да, их кочевья были растянуты на большом горно-равнинном пространстве, пригодном для кочевого скотоводства, от земель найманов и каракитаев условно в современном казахско-китайском приграничье почти до самой Китайской стены. То есть маршрут и кочевки располагались не по прямой "запад - восток", а скорее по направлению "запад - юго-восток". До сих пор все авто и жд пути так и пролегают. Это и есть условные бэконовские 33 дня пути.
-
Может быть в онлайн словаре и так, но казахи вкладывают в него совсем другое значение. құрсақ - это женское лоно где вынашивается ребенок. құрсақты - беременная. құрсақ көтеру - забеременеть. И не раньше, так говорят и сейчас. Заглянул в ДТС, там құршақ - пояс, кушак; құрша - подпоясывать, опоясывать. Кстати в кыргызском языке, в отличие от наших казахских новоделов, все правильно, желудок - қарын, іш.
-
Все верно, это приблизительно 600 км. по прямой, но на пути пустыня Гурбан-Тунгут, поэтому ее всегда обходили стороной. Выходит около 40 км. пути в день. Согласно мнению историков, Кара-Китай это приблизительно Тарбагатай и окрестности ("горы каракитаев"). Соответственно, найманы соседи каракитаев по северной части (до сих пор так). Рядом и восточнее, юго-восточнее это земли кереитов, "Унка" (до сих пор так). И там же где-то Кара-Корум, который принадлежал сперва кереитам, потом Чингизхану. Чуть дальше различные татарские племена вплоть до Стены. При этом переход Алтая никем не упоминается. Все как в аптеке.
-
Что интерено, в источниках о временах и событиях, связанных с татарами-монголами Чингизхана, гол как река вроде не упоминается.
-
Как вы считаете, термин "асқазан" для желудка человека и животных правильный? Лично у меня когда слышу это слово визуальная ассоциация с большим мешком на клюве пеликана. Почему мы не говорим "асқазаным ашты", "асқазаным тоқ", "боқ асқазан", "асқазаным ауырып тұр"? А говорим "қарным ашты", "қарным тоқ", "боқ қарын", "ішім ауырып тұр". Дайте комментарий узкого специалиста. )