Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57489
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    713

Весь контент АксКерБорж

  1. Грубые, не литературные выражения, разрешенные в прошлом году уважаемым админом нашего форума для свободного использования в адрес собеседников , это 3 синонима: Оттама, Оттамай отыр – букв: не пасись [как корова]; в перенос. (грубо): не неси чушь; не болтай что попало (если копнуть глубже в истинный смысл, который в него вкладывают, это «не бзди» и даже «не п....ди») Шәйнама, Шәйнамай отыр – букв: не жуй жвачку [как корова]; в перенос. (грубо): не неси чушь; не болтай что попало (если копнуть глубже в истинный смысл, который в него вкладывают, это «не бзди» и даже «не п....ди») Қыртпа, Қыртылдатпа – от «қырт» (болтун): не будь болтуном, неси чушь, не болтай что попало (если копнуть глубже в истинный смысл, который в него вкладывают, это «не бзди» и даже «не п....ди») Опять же сейчас всплывет региональный вопрос. Почему спросите вы? Отвечаю. Если в других регионах эти ругательства может быть и допустимые в обычной речи и даже возможно считаются литературными, то у нас на северо-востоке они очень грубые и нормальные люди, в нормальной беседе никогда не используют, потому что они несут значение, перечисленное мной в конце каждого абзаца.
  2. Көрейінші қазір мимоңды (сейчас посмотрю я на твое "мимо", знакомы ли вы хоть с одним нашим степным ругательством). Жоғары шығыңыз (прошу пройти сюда):
  3. Казахские ругательства, проклятья и прозвища. Региональные различия как и во всех остальных сферах и вопросах жизни. Даже в ругательствах в казахском языке много синонимов, что свидетельствует о богатстве языка на основе региональной различной лексики. Примеры казахских ругательств и проклятий, используемых у нас на северо-востоке Казахстана и в смежных с нами областях России. Про северо-запад, запад, юго-запад, юг, юго-восток, восток, центр, а также про речь казахов Монголии и Китая я ничего утверждать не могу, оттуда на форуме 95% юзеров, вот пусть и излагают свою региональную специфику в этом вопросе. Сайтан – Черт, бес, дьявол Пері, Пері сол – Чертовка, неряшливая/ый, взлахмоченная/ый Мыстан – старая ведьма Қақбас – о старых людях с нехорошими повадками Дұшпан – Вражина, вредитель Арам, арамы – Хитрый, прохвост Ақымақ – Дурак, дурачок, дурень, дурачина, придурок, придурошный Жынды – Дурак, дурачок, дурень, дурачина, придурок, придурошный Мәжүн – Дурак, дурачок, дурень, дурачина, придурок, придурошный Жәрмес, Жарымес (в Семипалатинске) – Дурак, дурачок, дурень, дурачина, придурок, придурошный Дөрекі – Ненормальный, придурковатый, полоумный Есалаң [қылды] – Ненормальный Есалаң – Черт попутал, сбитый с толку Қояншық – Хулиган, озорник Шалман – Хулиган, бандит Надан – Тупой, тупица, неуч, невежда Дүми – Тупой, тупица, неуч, невежда Байғұс – Несчастный, невезучий, непутевый, шаромыжка Бишәра – Несчастный, невезучий, непутевый, шаромыжка Азғын – Опустившийся человек, конченный Сорлы – Несчастный, невезучий, непутевый, бедолага, неудачник Сұмырай (есть полушутка6 что от слова Самурай ) – Несчастный, невезучий, непутевый, бедолага, неудачник, короче – Презренный самурай )))) Сұмырай келгенде су құриды – У непутевого даже воды не найдешь Сволыш (шутка ) – Несчастный, невезучий, непутевый Онбаған – Мерзавец, негодяй, подлец, сволочь Жексұрын – Мерзавец, негодяй, подлец, сволочь Ләғанат – Мерзавец, негодяй, подлец, сволочь (на юге «лағынет» и чуть с другим смыслом «позорник») Шіріген жұмыртқа – Отрезанный ломоть, букв: Протухшее яйцо; Говорят о плохих, не оправдавших себя детях, братьях, сестрах Сайқал, Сайқал қатын – Стверва, паскуда, мерзавка, баба стерва Шошқа – Свинья, или вместе: Шошқа-ит неме, Шошқа-ит сол – Свинья-собака Иттің баласы – Сукин сын, букв: Собачий сын; или просто: Ит, ит сол – Собака, сука Қаншық – Сука, сучка Енеңді ұрайын – буквально: размолочу твои тестикулы Әкеңнің аузын ... – то же самое, что русское «... твою мать», только вместо матери у нас склоняется и называется отец Атаңның аузын ... – то же самое, что русское «... твою мать», только вместо матери у нас склоняется и называется дедушка (отец отца) Әкеңнің басы – букв: голова твоего отца; смысл – во тебе, черта с два, ишь чего захотел Атаңның басы – букв: голова твоего отца; смысл – во тебе, черта с два, ишь чего захотел Атаңның қақ шекесі – букв: голова твоего дедушки; смысл – во тебе в квадрате))) Қаңғыбас – Бродяга, тунеядец Араққор – Алкоголик, пьяница Маскүнем – Алкоголик, пьяница Шыбжық [қатын] - Вертихвостка, легкого поведения Жырбық [қатын] - Вертихвостка, легкого поведения Байтал қатын – букв: кобылка 2-х летка, еще не жеребившаяся; несет смысл «ах, ты сучка здоровенная» или «кобыла», применяется к незамужним девушкам Жұлма мерез – изодранный в клочья (от сифилиса), сифилитик Жәләп – проститутка, путана (на юге произносится – Жәлеп; как в случае «ләген – леген»))) Қу мәлік – Слабоумный, придурок; букв: высохший от чумы Май шелпек, Май дорба – Слабохарактерный, тюфяк, тряпка; букв: тонкая лепешка обжаренная на масле, бурдюк с маслом Тісін қағамын – букв: Выбью [ей] все зубы, используют женщины в адрес своих противниц ... айырамын – То же самое, но очень грубо; глагол «айыру» - разорвать надвое (речь про район паха), тоже используют женщины в адрес своих противниц Продолжение следует...
  4. Он-хан, нареченный при рождении Тугрулом, как и его племя и улус, были тюрками. Вы же постоянно пытаетесь приписать себя к его, их потомкам и стать мне кровным братом.
  5. Не надо ругаться, господа. Все мы на одно лицо. Делить нам нечего.
  6. Южно-казахстанское блюдо из мяса и овощей, где-то его называют СЫРНЕ, а где-то - БУКТЫРМА. Вид и наверно вкус сумасшедшие, по крайней мере выглядят очень аппетитно!
  7. Бешбармак из копченных колбасок "казы", из жирной кишки "карта" и картофеля с зеленью: Бешбармак из копченных колбасок "казы" и картофеля: Бешбармак из копченных колбасок "казы", картофеля и моркови: Бешбармак из копченной конины, колбасок "казы" и моркови от шеф-повара Аиды, Алматы:
  8. Да, вы правы, судя по откликам во всех темах Karagan'ды и Nurbek'а, традиции и нравы их местностей абсолютно схожи с вашими, южными и западными.
  9. Они в прошлом были почти повсеместно в степях и лесостепях, потом были истреблены. Исторических свидетельств много. Это тюркское слово "тағы" (дикий, дикая). Известные мне по историческим документам и преданиям казахские названия дикой степной лошади - кер тағы, кер құлан или просто құлан, тарпан. Предполагаю, что их различали по отдельным видам и по мастям - кер, қула.
  10. В связи с казахским словом "ӨЛЕҢ" - "ПЕСНЯ" нельзя не упомянуть (уже в который раз) про историческое соответствие, которое мы видим у древнегреческих историков и географов 1 века до н.э., Страбона, Плиния и других. Описывая страну Гиперборею в степях на севере они называют и выходцев оттуда, гиперборейцев - Ахилла, Аполлона, Анахарсиса, шамана Абариса, Аристея, Артемиду, Геракла, Париса и многих других, в том числе кого бы вы думали? - тенор, известный ПЕВЕЦ Дельфийского святилища по имени ОЛЕН.
  11. В том то и дело. В каждом регионе казахи либо используют разные слова, синонимы, либо одно слово, но вкладывают в него отличающиеся значения. С "өлең - песня" вышла та же котовасия, как и с астау, байпақ, тегене-шылапшын, қауын, қазы, қуурдақ и т.д. Жыр это нечто другое, это не песня, это сказание о давно прошедших временах, поэма. Жыр не поют, а жырлайды. Исполнитель жыра - жыршы. Братья кыргызы говорят ырдау вместо нашего жырлау.
  12. 1) Не лапша, а кеспе. И не өлеңдету, а құлақтан тебу. 2) Обычно пишут про песни и ее авторов: әні - музыка сөзі - слова Но и на песню целиком тоже говорят ән - әнші (певец, певица). 3) Но у нас не так. Хотите верьте, хотите нет. У нас на песню говорят өлең.
  13. Я уже давал ссылку: http://stan.kz/koydyn-basyn-kalay-askan-durys-tisime Близость вашего региона к культурным традициям юга, центра и запада проявляется не только в этом, а практически во всем что мы обсуждали на форуме. И ни разу ваши традиции не совпали с нашими северными. Поэтому невозможно вашу местность по своим традициям и специфике приписать к северу. Хоть на куски режьте меня, но это невозможно. Поэтому ваша заявка отклоняется.
  14. У всех казахов это обычные синонимы, а у вас они перестают быть таковыми наверно из-за вашей "особой любви" ко мне. А может быть вы плохо владеете родным языком? Тогда я вам помогу и дам примеры, что это синонимы : Әндетіп жүр - ходит напевая, припевая. Өлеңдетіп жүр - ходит напевая, припевая. Әнші қыз - девушка певица. Өлеңші қыз - девушка певица. Karaganda ән шырқай алмайды - Karaganda не умеет петь песни. АКБ өзі юзер, өзі өлеңші - АКБ и юзер, и певец одновременно.
  15. Но вы ведь совершенно не похожи на монголоида, разве в зеркало не видите это? Вы внешне настоящий узбек или уйгур.
  16. Вы это в словарях накопали или сами так глубоко ошибаетесь? Эти слова синонимы! Не выдумывайте басни. А что вас не устраивает в моих постах и темах? В чем причина желчи? И пишу я на форуме не ради ваших лайков или попадания в число большинства с юга и запада. Я пишу то, что знаю и что считаю интересным про свой родной регион. Так что не приставайте с глупыми вопросами.
  17. Калмыки и западный Казахстан всегда контактировали. И не одну сотню лет. Ищите следы калмыцких керядов среди западно-казахстанских керейтов. И не надо. Окончание было только в киданьских текстах. В китайских налицо оба написания, киданьское с окончанием и без него. Само племя вероятно имело самоназвание в единственном числе. Яркие близкие примеры я вам привел выше. К тому же наше почти 2-миллионное племя занимает земли древнего улуса. А у вас керяды очень малочисленны и живут за несколько тысяч километров от древнего улуса на Иртыше и Алтае. К тому же средневековое одноименное племя были тюрками, язык и имена были тюрскими. Не понимаю зачем вам претендовать на тюрков? Что же вы не называете своих сыновей Тугрул?
  18. Вы правы, внешность и внутреннее состояние человека совершенно разные категории. Вот вы, к примеру, внешне яркий памироид, в Ташкенте или Бухаре вас никто не узнает, если конечно будете молчать. А вот внутренне вы настоящий лесной ойрат, ярый противник кыпчаков, мусульман и Отрара.
  19. Ән - песня. Өлең - песня. Песня - без музыки не бывает. Когда у нас кто-нибудь очень хорошо поет песни, хоть под аккомпанемент инструмента, хоть без, слушатели говорят: "оңды өлеңші екен" - хороший певец "өлеңді күшті айтады екен" - хорошо поет песни
  20. У нас тоже. Не зря. Халха монголы и казахи внешне ничем не отличимы:
  21. С.М. Дудин. 1899 год. МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург. Семипалатинская область. Павлодарский уезд. Доение кобылиц.
×
×
  • Создать...