Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    58067
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    725

Весь контент АксКерБорж

  1. Перекрестный перевод, уже с монгольского на русский. Там же:
  2. Большой русско-монгольский словарь. Более 115 000 слов. Москва, 2006 год:
  3. Я могу столько примеров привести (казахизмов в калмыцком), что вы сами не будете рады. Хотите? И вы приведите, но я уверен, что у вас ничего не найдется (калмыкизмы в казахском).
  4. И я, и вы не знаем монгольского и калмыцкого языков. Но я пользуюсь хорошими словарями. Им можно верить, а вам нет.
  5. Ув. Yerzhan, адже - аже это одно из тюркских названий бабушки. У калмыков (ээдже) и у халха-монголов (аажий) это заимствование от соседних тюркских народов. Свое же родное, исконное название бабушек у монголов это эмгээ или эмэг эх. Из всех монголоязычных народов самое больше заимствований тюркских слов и тюркских элекментов культуры это у калмыков, что логично и понятно. У халха-монголов их меньше, потому что они далеко и мало контактировали с нами. Наш агатаюшка mechenosec как обычно заливает. Как обычно в его репертуаре - Дешт, кыпчаки, Отрар, Гайрхан, Караганда, шпоры (шпаргалки) от Гандзакеци, профессорские познания в днк, неведомые манджуры, массовые браки и растворение татар среди кыпчаков, 3-томник Василия Яна и прочая чепуха.
  6. Ваши исторические отождествления построены на игре слов, на созвучиях. Так бывает по наивности. Поэтому я вас сейчас же поправлю чтобы вы впредь не ошибались. 1) Казахи потомки не средневековых монголов, а потомки средневековых татарских племен. 2) Монголы, калмыки и буряты не есть потомки средневековых татарских племен. Ok?
  7. А на казахского боксера справа похож мой другой знакомый:
  8. На монгола в центре похож мой знакомый, казах (только он старше):
  9. Бузгай! Күштә! Күшті! Керемет!
  10. Вам кажется без примеров не объяснить. Поэтому вот вам живой пример. Я много читал и интересовался, поэтому мне знакомы почти все местные особенности всех регионов Казахстана. Поэтому я в стихах или в песне могу добавить любое слово для красного словца, для рифмы, хоть для чего. Но использовать их в соей речи я никогда не стану, потому что они непривычные в нашем краю. Аналогично с поэтами, Мағжаном и другими. Они были начитанными и информированными людьми. Но абсолютному большинству народа здешних мест эти региональные слова совершенно незнакомы. Ждать от них употребления этих непривычных и незнакомых слов в разговорной речи - не дождаться никогда. Это мой ответ на ваши ссылки на стихи и песни.
  11. Если вы по привычке с родины на свою омскую кошку говорите "мылқау", то это вовсе не означает, что это слово знакомо всем вокруг.
  12. Присутствует, но с измененным значением.
  13. Может админ Рустам просто ошибся. Но русские, живущие у нас в Казахстане считают казахскую кириллическую "Ә" (умлаутную А) за "Э" по внешнему сходству. Поэтому читают "Әдемі" (красивая) как "Эдэми". Или всегда мягкую "Л" после "Е" читают твердой. Например, вместо правильно русского чтения и произношения "Ельбасы" говорят "Елбасы". Или "О" в казахских словах по правилам русской фонетики произносят как "А". Например, вместо правильного произношения "Нұр-Отан" произносят "Нур-Атан" или "Көк-Төбе" произносят как "Как-Тэбе" (да ни никак ) кардинально искажая смысл слов. И таких нюансов очень много. Все они от нежелания учить язык титульной нации, государства, в котором родился и живешь.
  14. 7) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на трансграничной территории России, Монголии, Казахстана (Гизат Табулдин) или даже в Восточно-Казахстанской области (Анатолий Оловинцев) (вопреки откровенным свидетельствам источников): https://www.zakon.kz/4477412-astaninskijj-istorik-gizat-tabuldin.html
  15. 6) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории России, в Туве (вопреки откровенным свидетельствам источников): https://www.tuva.asia/news/tuva/4676-mogila-chingishana.html
  16. 5) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории России, в Забайкалье (вопреки откровенным свидетельствам источников):
  17. 4) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории Монголии (вопреки откровенным свидетельствам источников):
  18. 3) Тщетные поиски захоронения Джучи на территории Казахстана (вопреки откровенным свидетельствам источников):
  19. 2) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории Казахстана (вопреки откровенным свидетельствам источников):
  20. Поиски захоронения Чингизхана и его сыновей в местах, находящихся вдалеке от мест, описываемых в письменных источниках. 1) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории Монголии (вопреки откровенным свидетельствам источников): Дархаты, Хэнтий. Новодельные обо, тамги, туги и молящиеся халха-монголы - всё для туристов, для камер. Рисунки тамг из камня взяты халха-монголами с монет из книг. Читается свидетельство Марко Поло, но не произносится самое разоблачительное его указание - гора Алтай!!! Зачем это разоблачение, если поиски ведутся на Хэнтэе?
  21. Ну не знают в наших краях вашего слова "мылқау", сколько раз можно повторять и приводить доказательства?! У нас вместо вашего "мылқау" есть синоним "сақау". Если вы действительно переехали к нам в Омск, то спросите в конце концов свою жену, если она наша местная омичка, или ее родичей, или соседей, или коллег. Любой человек подтвердит мои слова. Я же просил вас не навязывать нам привычные вам, но не знакомые нам слова. Это бессмысленно, народ от того не заговорит незнакомым ему словом. Ферштейн?
  22. Ответ прост - вы не наш местный, поэтому и не владеете этими тонкостями, которые знают только коренные, поэтому постоянно и солидарны не со мной, а со своими земляками. К гадалке не ходи. Это мне давно стало очевидным, но продолжать этот разговор не хочется.
  23. Думаю немаловажно. Как-то не хочется говорить шурнал, шена, шопка, Шезказган или жкура, жампанское, жампур. Вот это точно не суть важно. Главное значение не "перебродил", а "нагрелся", то есть совершенно разные значения в регионах.
  24. Что же вы шутник молчите про наши слова, если выдаете себя за моего земляка? Значит не земляк, значит тоже не знаете всем известные местные нюансы?
  25. Я тебе еще раз повторяю, ты совершенно не владеешь особенностями нашего региона - ни нюансами традиций, ни нюансами наречия, совершенно ничем. И это понятно и логично, потому что ты никогда не был в наших краях. Не понимаю зачем тогда уперто лезешь спорить на эти вопросы и разводишь канитель? Подозреваю что не наш казахский язык тебя интересует, он лишь повод для тебя излить свою нескончаемую желчь. О, небеса, когда она у него наконец иссякнет и человек выздоровеет? Вон умудрился уже забрызгать ею и s_kair'a настойчиво подстрекая его к холивару, хотя он поначалу вел себя вполне прилично.
×
×
  • Создать...