Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    58067
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    725

Весь контент АксКерБорж

  1. Нет никаких ваших или наших найманов. Есть единые сплоченные двухмиллионные древние найманы и они в составе казахов, на своей исторической земле - земле бывшего Найманского улуса на западных равнинах Алтая (ВКО РК). Все остальные малочисленные вкрапления найманов в тех или иных народах это лишь их исторические диаспоры, давно ассимилировавшиеся по местам своего проживания, но сохранившие память о своем самоназвании. Не более того. Говорить что осколки это ядро народа, а основная компактная масса это диаспора, все равно что называть черное белым, а белое черным. Что собственно вы и Азбаяр и умудряетесь делать, как в отношении найманов, так и керейтов.
  2. Все книги уникальные, и қазақша и орысша, жалко что все они пока не оцифрованы: http://www.bookcity.kz/110598 Из этого 50-томного выпуска я, например, использовал труды на казахском языке Алькея Маргулана, Мусы Шорманова, М-Ж Копеева и других, на русском языке - Красовского, Ибрагимова, Жанибекова и других историков и этнографов.
  3. Он имеет в виду предков казахских племен и торе - средневековых татар.
  4. Если вам будет интересно, то я встречал еще и другие казахские названия месяцев - От жақпас, Отамалы, Сарша, Бірдің айы, Екі ағайынды. И названия четырех сезонов года - Жылтоқсан (или Жылытоқсан?), Жазтоқсан, Күзтоқсан, Қыстоқсан. А также животные названия месяцев: Январь - Қоян (заяц) Февраль - Ұлу (дракон, улитка) Март - Жылан (змея) Апрель - Жылқы (лошадь) Май - Қой (баран) Июнь - Маймыл (обезьяна) Июль - Тауық (курица) Август - Ит (собака) Сентябрь - Доңыз (дикая свинья) Октябрь - Тышқан (мышь) Ноябрь - Бұқа (бык) Декабрь - Барс (барс)
  5. Встречал инфу, что у казахов Монголии: Көкек - не апрель, а март. Мамыр - не май, а апрель. Сентябрь не Қыркүйек, а Мизам (насколько мне известно, это персизм). Қаңтар не январь, а декабрь.
  6. В монгольских названиях месяцев есть некоторые созвучия с нашими названиями: У нас Апрель - Көкөк, у них Июнь - Хөхөө. Остальные созвучия очень отдаленные: У нас Май - Мамыр, у них Аперль - Хужир. У нас и у них Сентябрь - Қыркүйек и Гуруу. У нас Январь - Қаңтар, у них Декабрь - Хэлбэтүр.
  7. Раньше у нас апрель называли "Көкек" (кукушка), даже на календарях печатали так. Но постепенно как во всех сферах жизни к нам проникло из других регионов название "Сәуір". Могу лишь предположить, что первая часть "ақ" несет смысл "снежный". На северо-востоке Казахстана февраль считается буранным месяцем, то есть самым снежным. У нас говорят "тамызда түн суыйды" (в августе ночи становятся холодными) или "тамызда су суыйды" (в августе вода в реках и озерах становится холодной). Возможно название связано со словом "тамызық" (ветки, щепки для растопки очага). У меня по поводу этого названия 2 версии: 1) Возможно название связано с осенним палом степи, чтобы вернувшись на эти пастбища весной не было гнуса и трава росла лучше. Қыр - степь, күй - гореть, жечь, күйек - пал. Чтобы не быть голословным приведу слова этнографа А.Н. Букейханова (Историко-этнографические труды. Павлодарский уезд. Алтыбаевская волость): "... В старину нарочно выжигали летовки - джайляу, посылая для этого нарочно работников. В настоящее время перестали жечь степь, т.к. не остается корма, нечего жечь. Ныне если есть палы, то случайные, пущенные проезжими." 2) Возможно название месяца связано с названием древнего казахского/тюркского бараньего контрацептива "күйек" - войлочного фартука, которым издревле регулировали сезонность овечьего окота (на фото внизу). Его надевали баранам производителям (қошқарам) ближе к передним ногам для исключения досрочных беспорядочных половых связей с баранухами, когда отары кошкаров соединяли с отарами маток. Может быть поэтому месяц массового снятия фартуков и регулируемого оплодотворения овец вошло в современный календарь под названием "Қыркүйек"? Если время массового окота (сақман) это вторая половина февраля - начало марта, то время снятия фартуков в сентябре - октябре подходит к месту.
  8. Тоже тюркизм, от слова "балык". А хотон (хотн) у вас ведь все равно означает населенный пункт, поселок, село?
  9. Хорошо, убедили, не буду. Наши соседи по улице, обычно поздней осенью, сперва били свинью длиннющим ножом прямо в сердце. Свинья сразу откидывала копыта. Но если удар был неопытный мимо сердца, то свинья обычно вырывалась и со страшным визгом носилась по двору, пока ее не поймали и не доканчивали повторно. Так вот, потом хрюшку ставили на боба (вверх ногами), распарывали брюхо и вынимали внутренности. Потом присутствующие мужики зачерпывали металлической кружкой еще горячую кровь, солили и пили поочередно. Все это я наблюдал будучи мальчишкой. Ваш дедушка наверно подражал русским.
  10. Нет, сарлаговед у нас один - это цэнгэльский маньчжуровед Enhd. Ну правильно, вы очень похожи на уйгура или узбека. Сами же показывали свое фото в прошлые годы.
  11. Да, эти фарсизмы чужды в сельской местности. Поэтому народ сельской местности в наших краях до сих пор называет дни недели по-русски: "пәнеделнек", "ыпторнек", "шетберк" и т.д. И только два из семи персизмов используются, но слега по другим причинам, это: Сәрсенбі - среда, мы говорим "сәрсенбі - сәтті күн" (среда удачный день для совершения делов и поездок). Жұма - пятница, мы говорим "жұмалық" - еженедельные поминки по умершему.
  12. Никто никуда не уходил. В книгах описаны лишь военные стычки и побеги отрядов, а не всего народа, улуса. Сами народы никуда со своих исторических исконных мест никуда не уходили. На это четко указывает Рашид ад-Дина даже в 1300 году! Поэтому меркиты даже в 2019 году населяют те же районы, что и в 12 - 13 веках, это западные равнины Алтая. И как тогда до сих пор являются тамошними соседями керейтов (керей).
  13. Еще один любитель исторических тёзок?
  14. Такое ощущение, что посмотрел обычный семейный альбом среднестатистической казахской семьи сельской местности, потому что в каждой семье есть такие школьные фотографии и лица точно такие же.
  15. Так называемый "Хархорин" издалека, никаких гор нет, только холмы в юго-западной стороне: Въезд в "Хархорин". Ландшафт чуть ли не степной:
  16. Вы опять показали свою безграмотность в этих вопросах. "Кала" (город, поселение) это чисто тюркское слово. Его этимология прозрачна, кала/калау - кладка, класть, сооружать. Кірпіш қалау или саман қалау - класть кирпичи, женные или из глины. Ваши маньчжуры к нему не причастны. Монгольское и калмыцкое название для города, поселения "хот / хотон" тоже тюркское слово. Қотан - это огороженный кольцом загон в ауле для ночлежки овец и коз. Это тюркское имя носил еще емнип один из сыновей или внуков Чингизхана.
  17. Монгольские подростки на сарлажьих скачках, лето 2019 годп:
  18. Хонины цус (баранья кровь) для приготовления колбасы: Две дольки монгольской вареной "цусн хиам" - кровяной колбасы, колбасы с начинкой из крови: Цусн хиам с морковью:
  19. Вранье. Потому что оригинальный текст законоуложения Чингизхана миру не известен: "... Ни в монгольском подлиннике, ни в полном переводе Яса до нас не дошла. Мы знаем её по сообщениям и выдержкам персидских и арабских историков татар. Традиционно принято считать, что наиболее подробные сведения о составе Ясы Чингисхана содержатся в трактате египетского писателя XV в. ал-Макризи. Д. Айалон высказал мнение, что эти сведения о Ясе - вымысел автора. Он считал, что ал-Макризи стремился опорочить правительство мамлюков и с этой целью пытался показать, что они включили монгольские юридические нормы в свои законы. Такой же точки зрения придерживались другие исследователи: Д. Морган и Д. Эгль. И. де Рахевильц полагает, что Яса существовала как устный свод запретов и правил, в который было запрещено вносить изменения."
  20. Истинный ландшафт фейкового "Хархорина" и соседнего с ним монастыря Эрдэнэцзу. Никаких высоких гор там нет и в помине! Только холмистая местность и то только в юго-западную сторону, в других направлениях равнина. Поэтому на дух не переношу фольков разных мастей! Сейчас речь идет про нашего маньчжуроведа-сарлаговеда. Для справедливости дам понорамные фотоснимки места с разных ракурсов и во все стороны:
  21. Дорогой мой, маньчжуровед-сарлаговед, ваши фантазии не имеют границ. Вы не раз смешили форумчан. На вашу буйную фантазию отвечу конкретно и предметно. Рашид ад-Дина пишет о 2-х чрезвычайно больших горах с тюркскими названиями, между которыми с его слов находится 3-тья гора Кара-Корум, тоже с тюркским названием и что город построенный Угедеем был назван по имени этой горы, и что там есть еще 4-ая гора, тоже с тюркским названием - Кут-таг. Во-первых, в том районе под искаженным названием "Хархорин", где туристов со всего мира обманывают, что перед ними татарский Кара-Корум, вообще нет высоких гор, там обычное плоскогорье и холмистая местность. Не говоря уже об отсутствии 4-х высочайших гор. Во-вторых, гора Отгон-тэнгэр, являющаяся самой высокой вершиной Хангайского хребта (не зря же ее выбрал наш маньчжуровед чтобы подогнать под слова Рашид ад-Дина ), расположена очень далеко от "Хархорина", порядка 350 км.: Хархорин - в аймаке Уверхангай. Отгон-тэнгэр - в аймаке Завхан. Короче, кого вы хотели здесь обмануть? Вам не стыдно?
  22. Да вы батенька не просто фольк, а фольк-кавалер 1 степени. Такого фантазера я еще на форуме не встречал. Даже величайшие иллюзионисты Гарри Гудини, Эмиль Кио и Дэвид Копперфильд не смогли бы так легко перенести высочайшие горы с тюркскими названиями с западного Алтая на Хангай приписав им новые халха-монгольские названия. Браво, бис!
  23. Традиционная национальная одежда монголок. Нач. 20 века: Обложка журнала "Монголын эмэгтэйчүүд" (Монгольские женщины) за 1965 год - аналог советского журнала "Қазақстан әйелдері" (Женщины Казахстана):
  24. Забой барана по-монгольски - голова на месте, шкура иногда шмалится:
×
×
  • Создать...