-
Постов
56655 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
686
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Очень плохо, если вы не знаете про 3 законоуложения - Тәуекелханның Тура жолы, Есімханның Ескі жолы, Қасымханның Қасқа жолы. Погуглите, может быть и есть на просторах интернета информация про них, а также про законоуложение хана Джанибека - ӘзЖәнібекханның Әдет-ғұрып ережесі. Может быть вы калмыцкий юзер? И вам трудно искать казахские слова и тексты?
-
Я, кстати, тоже ничего важного, серьезного и предметного от вас в данной теме на всех ее 200-х страницах не услышал, кроме оскорблений участников темы и перехода на их личности.
-
Вся загвоздка всех ваших "этимологических" словарей лежит в следующем. Их авторы делают вывод о том, что та или иная тюркская лексема "заимствована из монгольских языков", на основании каких письменных монгольских памятников вы думаете? Правильно, они ссылаются на так называемый "ср. письм.-монг."? В ответе на этот вопрос, монгольский он или тюркский, и кроется вся истина.
-
Самое главное, что на ней: 1) Указаны "Горы Алтай"; 2) Кара-Корум отмечен слева от них, т.е. западнее; 3) И другие ориентиры - южнее Тангут, а юго-восточнее Катай. Так что вы, Буба, только лишний раз помогли мне обосновать мою версию географической локализации средневекового татарского Кара-Корума. За это вам спасибо. )
-
Кстати вы не дали исходных данных своей карты - автора, даты и пр.
-
Если на вашей карте река течет с юга на севере, впадает в Северный ледовитый океан и если ее исток на Алтае, то понятное дело, что это не Селенга, а вероятно Иртыш. Так что все ваши грубые натяжки - желаемые Байкал с Селенгой - не к месту. И что вы хотите от старинных карт? Скажите спасибо, что земля на них не на трех китах лежит. )) Самое главное, что на них картографами выдержаны главные детали - ориентация по сторонам света и указание на них главных ориентиров, географических объектов и населенных пунктов.
-
Ответ простой - я устал читать ваш бред во всех темах.
-
Керейт это письменная (киданеязычная) ворма написания этнонима керей. Эту посвящено целых 2 темы. Теперь Вася-Буба не только огузовед, но еще и кереевед?
-
Я не принимал участие в составлении БСЭ.
-
Мы, казахи, когда человек не видит очевидных предметов шутя говорим: "Андағың көз бә, без бә?" - "У тебя заместо глаз наросты выросли что ли?" )) Раскройте глаза шире, Кара-Корум на вашей карте на западной стороне Алтая! А родным бурятским Байкалом вам померещился Северный Ледовитый океан. Так что ваша карьера картографа приказала долго жить. )) Особенно позабавило вот этот ваш ляп:
-
Оседлым земледельческим или лесным народам простительно (составителям ДТС тоже))), но у исконных кочевых скотоводов не могло быть общего термина для производителя и кастрата, вы пытаетесь обосновать нонсенс. Если не в курсе, то вот они в нашем языке: айғыр - ат бұқа - өгіз теке - серке қошқар - ісек бура - атан Уверен, такая же парная терминология есть и у скотоводов монголов.
-
Я привел слово Улуг-Еб, что по-тюркски означает Большой-Дом, Главный-Дом, Главная-Ставка. У тюркского термина Орда несколько другое значение. Поэтому "екес ордос" (с маленькой буквы и именно так в текстах П. Пельо и Л. Лигети) к нашему обсуждению не имеет отношения. Мы с вами точно не знаем сколько было отдельных разделов, глав (пункты не в счет) в том Уложении, потому что он емним не дошел до наших дней в первозданном виде. И причем тут судьи? Степные законоуложения всегда принимались на съезде знати, если речь про Тауке-хана, то это 17 век и наверно чингизиды и главы племен. "Жеты жаргы" применялось наверно всеми казахами и во всех регионах. Думаете везде была квота на коллегию судей из 7-ми человек? ))) В казахском языке "жар" - это клич, провозглашать что-либо. Отсюда прозрачный тюркизм "ярлык / жарлык" - указ. У нас народ до сих пор на свадьбах традиционно поют песню "Жар-жар!", то есть радостная весть о радости. Явно у вас очередное заимствование из тюркского. Хех, какие например? Вроде как все тюркские и немного китайских.
-
В топку словари. )) Я про этимологические, особенно ЭТЯ и ЭМЯ. Мы с вами живые носители языков и нам думаю лучше заметно, на слух, по значению и в конце концов на нюх )) какое слово родное, а какое нет. В слове мерген даже словообразовательный аффикс явно тюркский - толеген, кырган, кескен, отеген и т.д. Монгольское значение "мудрый", "ловкий" это, имхо, как обычно результат заимствования, когда оригинальное значение либо размывается, либо искажается. Тюркское "мерген" - это меткий стрелок и точка, других значений не было, нет и не будет. Например, мой дедушка в нашем эле (еліміз) в прошлом славился мергеном.
-
Я не "д/т" имел в виду, а правильные написания, на халха - буриад, на бурятском - буряад, а Боролдой написал - буряд.
-
Вы не казах что ли? Зачем вам ссылки? Өгіз - вол, холощенный бык Бұқа - бык производитель Испокон веков тюрки нарекали мальчиков именем Бука (бык), чтобы повзрослев он стал бесстрашным, сильным и могучим как бык. У средневековых татарских племен, например, упоминается имя Бай-Бука. У казахов Кара-Бука и другие. На своем опыте, ибо родился и вырос на селе - в отличие от быка вол (өгіз) в результате кастрации становится выраженно смирным, безвольным. Поэтому волов используют в качестве легко управляемой раб-силы. Поэтому навряд ли можно найти, хоть в далеком прошлом, хоть в настоящем, мужские имена с основой өгіз.
-
Бор гурил - бурая мука. Помол обжаренных зерен ржи дает темную муку. На фото семья частного предпринимателя С. Артура и С. Алтанцэцэг из Ховд аймага, Зэрэг сума. Как пишут монгольские СМИ, бизнес успешно развивается, привлекаются дополнительные работники, а темная ржаная мука пользуется большим спросом в столице. Не удивлюсь, если ее покупают маньчжуровед Энхд и Азбаяр, чтобы жены им готовили из нее цуйван и буузы. Раньше у нас тоже своя местная мука помола на своих местных мельницах была темная, правда пшеничная, она тогда называлась "Казахстанская мука", 1 или даже 2 сорта. Была очень вкусная и по виду напоминает детство. Даже тот же "бишпармак", баурсаки или манты были вкуснее из темной муки, пусть даже 1 или 2 сорта, чем из нынешней белой муки высшего сорта. Сейчас кругом и повсюду мука высшего сорта, ту темную уже не найти. Я не агроном )), но предполагаю, что причина в качестве помола. На старых наших мельницах или при ручном помоле (қол тиірмен, как на фото, только у наших деревянная ручка короткая, чуть длиньше ширины ладони и этого хватает) в муке остается больше отрубей (кебек), которые наверно и дают цвета и вкус.
-
Я думаю значения варьировались. По смыслу приведенных цитат видно, что во времена и на языке Чингизхана йаргу - суд, йаргучи - судья. В современном казахском языке жарғы - установления, уложение, свод законов, устав. Поэтому свод норм обычного права Тауке-хана "Жеті жарғы" это не "Семь судей", а "Семь установлений". Семь судей, нечетное число к тому же, это что-то вроде суда присяжных. ))
-
Все приводимые слова и словосочетания из прямой речи Чингизхана, членов его семьи и окружавших их татарских племен. Алтан Тобчи не нужен, это поздний ордосский памятник, мы же разбираем язык средневековых татар и самого Чингизхана. Поэтому вам надо обосновать свои слова и показать в источниках присутствие формы "Их Орд" или "Их Гэр", хотя бы в том же ССМ. Лично я их не нашел. Хех, с таким же успехом русский юзер может заявить, что "Улуг-Еб" источника это прямой перевод русского "Главная Изба", а немецкий юзер, что это прямой перевод немецкого "Großes Haus".