Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    58033
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    725

Весь контент АксКерБорж

  1. құйыршық1) конечная часть копчика; хвостик қойдың майлы құйыршығы → жирная конечная часть кончика барана 2) перен. прихвостень; угодливый поклонник байбатшаның құйыршығы → барский прихвостень
  2. а разве будет куйручук на казахском?я считал,что куйрышук..или нет? это не на казахском куйручук на казахском куйыршык-хвостик
  3. а разве будет куйручук на казахском?я считал,что кұйыршык на казахском..или нет? хвостикмуж. 1) уменьш. құйыршық (кішкене құйрық, құйрықша) 2) (кончик чего-либо) құйрық; қосымша буква с хвостиком → құйрықты әріп 3) десять километров с хвостиком → он шақырымнан артығырақ ему пятьдесят с хвостиком → оның жасы елуден асты ◊ с хвостиком → разг. артық; қосымша
  4. По казахски может и зад, а по-кыргызски действительно хвостик . Возможно прозвище в детстве хвост муж. 1) құйрық бить хвостом → құйрығымен ұру; құйрығымен соғу вилять хвостом → құйрығын бұлғақтату; перен. алдау; арбау; қулық істеу конский хвост → жылқы құйрығы коровий хвост → сиырдың құйрығы поджать хвост → құйрығын қысу (мыс. ит туралы); перен. аяғын аңдып басу распустить хвост → (о павлине) құйрығын жаю (тоты құс туралы) собачий хвост → иттің құйрығы хвост рыбы → балықтың құйрығы 2) (задняя, конечная часть)арт; құйрық; соң
  5. По казахски может и зад, а по-кыргызски действительно хвостик . Возможно прозвище в детстве
  6. Перенес сюда посты из темы "Битва при Легнице":
  7. Вы про свою фотку? Это не татарская юрта, это калмыцкие юрты.
  8. От кого слышал? Оговорюсь, что все что я привожу из этнографических записок касается прошлого казахов, минимум не позднее начала 20 века, то есть до красных советов. Да, мясо ягнят и жеребят считалось изысканным деликатесом и это могли себе позволить у кого было очень много скота. Но богатых скотом казахов раньше было не так мало, поэтому такие люди могли не обижать себя и частенько кайфовали ягнятиной, жеребятиной и саумалом (это практически свежевыдоенное кобылье молоко). Из жеребячьих шкур в старину шили "жарғақ тон" - типа крутых замшевых пуховиков. Не зря в народе сохранилась поговорка: "Саумал ішсең қымыз жоқ, байтал мінсең құлын жоқ", что можно перевести как "Если станешь пить саумал, то не увидишь кумыса, если будешь седлать молодую кобылицу по двум годам, то не увидишь жеребят". И как обычно цитата из источника "Огуз-наме": "По случаю благополучного возвращения в родной юрт Огуз приказал ради такого праздника зарезать 90 тысяч баранов, 900 жеребят и, задав большой пир, он воздвиг золотой дом (шатер, юрту)".
  9. Это лишь производное, а основа "кошуу", "кошулуу" (соединять, присоединять). А еще в тюркских языках есть название разновидности верблюда "qospaq" - помесь одногорбого и двугорбого.
  10. Каз.язык: "бағн ат" (бағын ат) - табунная лошадь.
  11. В "Шаджара-и-тюрк" Абулгазы "Каркын" - хлебосольный. Это поколение тюрков правого крыла тюрков огузов, происходящее от младшего сына Йулдуз-хана, внука Огуз-хана - Каркына. Их тамга - две вертикальные косые параллельные черточки как у кыпшаков. Птица (куш или онгон) - беркут. "Қарқын" по-казахски - резвый, проворный. Правда ряд переводчиков склоняется к тому, что "Каркын" есть ни что иное как не верное чтение и что на самом деле это слово "Каркыз" или "Кыркыз".
  12. Каркын Так у Мухамеджана Тынышпаева со ссылкой на Саган Сэцэна. Но у Рашид ад-Дина этот керейтский род именуется Джиркин. По-казахски "жарқын" - радостный, сияющий. Среди самай Кереев есть род Жаркын.
  13. Как топикстартер вы уж определитесь дальше, о ком ведется речь, о Кырк или Каркын.
  14. Летописец уточняет: "Прозванием детей Есугей-бахадура стало Кият-бурджигин, что по-тюркски значит человек, глаза которого синие." "Бурджигин же по-тюркски [значит] человек, глаза которого синие." А монгольский историк А.Очир объясняет название Бурджигин: "Из тюркского языка "волчий принц".
  15. 1) Мое любопытство исчерпано. 2) Не удовлетворено. 3) Но ведь в самой статье, емнип, указано, что они правили в Моголистане.
  16. Не стал постить коммент по ссылке, а задам-ка лучше вопросы здесь, у меня их всего три. Ув. Asan-Kaygy, спасибо, хорошая статья, но 1) Почему Керей, если Ахмет и Почему Джанибек, если Абу-Саид? 2) Почему Керей уже без "т"? 3) Почему Моголистан "чужбина", если отцы правили в Золотой Орде, т.е. тогда родина была от Моголистана до Казани?
  17. Телят не едят (КРС в прошлом вообще мало разводили). А про ягнят вы правы, в их поедании и заключался (раньше) весь шик богатой и вольной скотоводческой жизни кочевников. Естественно, что такого не могли себе позволить бедные скотоводческие народы. Об этом в вышеприведенной этнографической записке о казахах: "Летом, когда центр тяжести продовольствия казаха от мяса и хлеба, составляющих зимнюю пищу кочевников, переносится на молоко, молодая баранина, которая «вкуснее всякого другого мяса» с кумысом, составляет угощение гостей; при этом по обычаю требуется каждой партии гостей зарезать особого ягненка; угощение мясом, хотя бы и свежим, но иного происхождения, считается признаком скупости хозяина и формою обиды гостей. Летом закалывается масса ягнят. В южных уездах, где наиболее уцелело старое гостеприимство, встречаются богатые казахи, закалывающие за лето гостям 200-300 ягнят, что составляет почти 25-30% всего весеннего приплода из стада". Селекция, отбор, расчет роста поголовья, болезни, джуты и прочие вопросы были рассчитаны у казахов в прошлом по высшей математике.
  18. Да, ваш ряд можно продолжать и продолжать, спасибо, повеселили: Қосақ (вереница связанных овец, от чего происходит русское "косяк") от монгольского числительного "хорь". Қоспа (сладкое кушанье) от монгольского "халха". Қостанай (город) от монгольского "ховд".
  19. Амыр. Да, названием административной единицы слово стало гораздо позже, причем в регионах монголоязычного влияния. Изначально же оно обозначало "qosyn - войсковое соединение", т.е. не просто "войско", а именно "армия, корпус, формирование". Это древнетюркская лексема, в корне которой "qos" (соединять, присоединять). Вот примеры с казахского языка: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D2%9B%D0%BE%D1%81%D1%8B%D0%BD/ https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D2%9B%D0%BE%D1%81%D1%83/ А вот пример с узбекского языка: http://www.classes.ru/all-uzbek/dictionary-russian-uzbek-term-113.htm И ссылочка: С.Асфендиаров. История Казакстана. М-А, 1935., т.1, С.56: "...Монгольское слово "ХОШУН" - войско, превратившееся в последствии у монголов в название небольшого удела, у узбеков, казаков (т.е. у казахов) и др. средне-азиатских народов сохранило старый смысл. Красная армия на узбекском языке называется "Кызыл Хошун". Так что такие значения как: - административная единица; - район; - военная разведка; - авангард; и т.д. все они производные по причине заимствования из тюркского языка в монгольские. Кстати и в турецком языке "армия" - ĝošun.
  20. Давно хотел спросить у братьев кыргызов как объясняется этноним? Если верить Enhd'у, то название племени станет "айуэне". А может быть оно состоит из "аты" и "кене" (букв. "по имени клещ" или "зовется клещ")?
  21. Имхо, это не тувинцы, а урянхаи западного Алтая, которые населяли Бухтарму, казахско-китайское приграничье и верховья Иртыша. Интерес представляет войлочная юрта.
  22. Из записок Л.К.Полторацкой: «... Ничего нет увлекательнее, как лететь по степи на хорошей лошади; киргизские лошади особенно прелестны тем, что сама она входит в азарт от соревнования; нагайкой и не трогай, только крикнешь ей над ушами, да увидит, что другая лошадь обходит, так и летит, насколько хватает быстроты, летит так, что дух захватывает, в ушах воздух свищет, чувствуешь вроде опьянения и хочется еще скорей, скорей, точно крылья выросли за плечами, и вот-вот, если лошадь не пойдет еще быстрей, кажется, бросишь ее и полетишь сама! Что и случается, да только через голову на землю» (Полторацкая, 1871, с.634).
  23. Казахские лошади юго-востока, Алтая. Фото Л.Полторацкой, 1870 год (никаких вам жабы):
  24. Кереге, покрытая кошмой и чием (юрта):
×
×
  • Создать...