Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57736
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Имена Арик-Бука, Тай-Бука, Кет-Бука, Бай-Бука, Семиз-Бука, Бильге-бука и другие этого же смыслового ряда, которые согласно источникам носили уйгуры, найманы, керейты, меркиты и первые чингизиды, прямо свидетельствуют об их тюркоязычии. В частности, у нас по родословным легендарный Кет-Бука есть родоначальник одной из ветвей найманов, а с другим Кет-Букой наши легенды связывают сочинение домбрового кюя о хромой буйной дикой лошади (аксак кулан), от которой погиб на охоте Джучи, который именно так, без помощи слов, но с помощью мелодии, якобы передал трагическую весть Чингизхану о гибели его сына. Поэтому по ходу султан Калаун разговаривал с этим Кет-Букой при первом его пленении без всяких там толмачей.
  2. Судя по тому, что на всем пространстве империи не сохранилось ни единого слова из монгольской лексики, никакой ассимиляции в языковой сфере не было как такового. Про одежду. Современной монгольской одежды на картине тоже не нашел - тонкий кожаный ремень с сумочкой для кремня и пороха тюркский, чалма персидская, колпак (вероятно войлочный) тюркский, жаулук (вероятно замужних женщин) тюркский, головной убор девушек тоже, кстати как и на фарфоровой статуэтке 1907 года (СПб, Кунсткамера), на котором изображена молодая казашка: Для сравнения головной убор монголки-халхаски: Кстати, ловчие птицы тоже древняя тюркская традиция. Что вы имели в виду, Enhd? Только просьба современные исторические реконструкции, в том числе головных уборов якобы бытовавших в прошлом, прошу вас не приводить.
  3. Об не было и слова, я же не Tynych. Ошибаетесь, европеоидных в полном смысле этого слова по пальцам перечесть, а с европеоидными признаками не более четверти, это мое личное мнение, самое приблизительное.
  4. В отличие от вас я обосновываю свою точку, в том числе перед профессором Добревым и перед вами, ссылками. Для вас это тоже единственный способ сохранить свои посты.
  5. Марқұм (покойный) Батырхан. Отан ана - Родина мать:
  6. Қарақат. Асыл әжем - дорогая бабушка:
  7. P.S: Пути, отмеченные мной на картах самые приблизительные. На них важны конечные пункты назначения миссий, а это с большой долей вероятности административные границы современного Или-Казахского автономного округа Синьцзянь-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики (коротко - ИКАО СУАР КНР), ориентировочные и близлежащие ориентиры это Алакуль, Джунгарский горный проход, озеро Эбинур, река Имиль, пустыня Гурбантунгут, гористые районы Саура и Тарбагатая и западные предгорья Алтайского хребта.
  8. И еще одно свидетельство Карпини, согласно которому Татары/Монгалы никак не могли обитать на территории современной Монголии. Но согласно которому, речь идет о земле Татар/Монгалов в северной части СУАР КНР, потому что Киргизы в тот период могли быть от них восточнее: "... Цингисъ-кан же, в то время как разделил свое войско, послал отряд на восток чрез землю Кергиз..." (стр.139)
  9. Другое свидетельство Карпини также подтверждает, что речь идет о соседстве Татаров-Монгалов не только с Кара-Китаями и Найманами с севера, но и с Уйгурами, которые, как известно, в тот период населяли Восточный Туркестан, т.е. речь идет опять же о регионе СУАР КНР: "... Отдохнув несколько (после поражения при походе на Китаев), Цингис начал снова готовиться к войне и пошел на землю Гуиров (Уйгуров), кои были христиане Несторианского толку, и коих они также победили и приняли их грамату; ибо до того не имели никакого письма: теперь же эту грамату называют Монгальскою." (стр.129)
  10. Свидетельство того, что граница между землей Найманов с Кара-Китаями и землей Татаров Чингизхана проходила по Тарбагатайскому горному хребту или что, как указано выше в маршруте Карпини к Куюк-хану Кара-Китаи занимали восточную часть современной Алматинской области, Найманы южную часть современной Восточно-Казахстанской области, а Татары северную часть ИКАО СУАР КНР. Речь идет о переходе в горах у озера Эби-нур: "... С другой стороны, Найманы и Кара-Китаи, то есть, Черные Китаи, собрались также в одной узкой между двух гор, чрез которую мы проезжали, когда ехали к их императору. Началось сражение, на котором Найманы и Кара-Китаи побеждены Монгалами... В вышесказанной Кара-Китайской земле, Оккадай канъ, сын Цингисъ канов, после того как сделан был императором, построил город, который назвал Омылом." (стр.127) (наверно не составляет труда отождествить и локализовать г.Омыл, это по мнению Н.П. Шастиной Имиль к западу от озера Кизилбаш)
  11. Описание земель в Книге второй "О Татарской земле, положении, свойстве и климате оныя" также не вызывает сомнения, что конечной точкой маршрута был некий район в современном ИКАО СУАР КНР, где и располагалась средневековая Монголия: "... С восточной стороны оныя лежит земля Китаев и (по-разному: Склангов, Еклангов, Солангов), с южной земли сарацинские; между запада и югом, Гуирскія (Уйгурские)." "... Живя до сего времени в земле своей, то есть, в Тартарии, сопредельной Индии." (стр.123)
  12. Описание обратного пути также не вызывает сомнения, что конечной точкой маршрута был некий район в современном ИКАО СУАР КНР, где и располагалась средневековая Монголия: "... После этого отправились мы в возвратный путь и ехали всю зиму; в степях спали мы часто на снегу, разве когда могли ногами прорыть место, потому что там лесу нет, а чистое поле, и часто поутру вставали покрытые со всем снегом, нанесенным ветром."
  13. А теперь более подробный мой анализ маршрута Плано Карпини по другому изданию (ключевые места выделены мной). (в переводе Д.Языкова, СПб, 1825 г. - "Путешествие Плано Карпини и Асцелини к Татарам") Выборка: Сперва ехали из Киева по земле Команов и пересекли 4 "команские реки": Неперъ (Днепр), Донъ, Итиль (Волга), Яекъ (Урал). Отождествить регион не составляет труда, маршрут шел по степям севернее Черного, Азовского и Каспийского морей. Затем за рекой Яик по засушливой земле Кангитов идолопоклонников. Отождествить регион тоже не составляет труда, это Западный Казахстан, западное Приаралье и пески. Затем вступили в земли тюрков мусульман "говоривших языком команским", государем которых прежде был Алтисолдан, в которой высокие горы, а с южной стороны она граничит с мусульманскими странами. Отождествить регион тоже не составляет труда, это современная Джамбульская область и Алматинская область прошлого, до соединения с ней Талдыкорганской области. С северной же стороны у нее земля Черных Китаев и океан. После они въехали в землю Черных Китаев. Вероятно это Семиречье, бывшая Талдыкорганская область, и вероятно единый в тот век водный бассейн Балхаша и соседних с ним с восточной стороны озер. И значит Каракитаи занимали регион бывшей Талдыкорганской области. Затем они вышли к небольшому озеру и к горному проходу с сильными ветрами, при этом озеро осталось у них по левую руку. Отождествить регион тоже не составляет труда, это озеро Эби-нур и известный ветер "Эби" и "Сайкан". "В этой земле живет Орду, старший из всех Татарских воевод, как мы сказали, и здесь Орда или Двор его отца (АКБ: Куюка), в котором живет и которым управляет одна из его жен.... Таким образом приехали мы к первому императорскому двору, в котором была одна из его жен." Тем самым, самая западная императорская Орда Татаров располагалась в современном Казахско-Китайском приграничье, у озера Эби-нур. "Отправясь оттуда въехали мы в землю Найманов, кои суть идолопоклонники. Земля эта чрезвычайно гориста и холодна и ровных мест встречаешь мало. Вышесказанные два народа (АКБ: Каракитаи и Найманы) не занимались земледелием, а жили в шатрах подобно Татарам. Этою землею ехали мы многие дни. После этого въехали мы в землю Монгалов, которых называем Татарами. Сими землями ехали мы, кажется, три недели скорою ездою, и в день Святой Марии Магдалины приехали к Куине (АКБ: Куюку), избранному императору.... Приехав туда увидели мы столь огромный шатер сделанный из белого пурпура, что, по мнению нашему, могло поместиться в нем слишком две тысячи человек... Это ставка или Орда называется у них Сыра Орда (АКБ: вероятно Сары Орда - желтая; от нее в полдня пути находился город Кара-Корум, см: Кн.2, стр.67 0 "Кракуримъ")... Оттуда поехали мы все вместе за три или за четыре левки в другое место, где в прекрасной долине у речки между гор, приготовлен был другой шатер, который они называют Золотою Ордою (АКБ: вероятно Алтын Орда - золотая)." Исходя из непоколебимого правила близкого расположения Орд одного правителя и/или Орд его жен (кочевий), исходя из факта расселения многочисленных Найманов до сегодняшнего дня на западных предгорьях Алтая и четкое указание об этом в других источниках, не трудно отождествить описываемый регион Орды великого хана Куюка, или столицы средневековой Монголии, с северной частью современного СУАР КНР или террриторией Или-Казахского автономного округа. Допустить, что одна Орда великого хана располагалась у озера Эби-нур, а другая в восточной части современной Монголии-Халхи, не приходится. К тому же упоминаний о переходе Плано Карпини и его попутчиков через Иртыш, многочисленные его притоки, через ледниковый Алтай, а также упоминаний о больших озерах западной части Халхи в отчете нет ни слова, не говоря уже о длительности такого пути от Эби-нур до восточной Халхи, расстояние между которыми составляет порядка 2000 км. Поэтому любые попытки локализовать Найманов на восточной стороне Алтая, а Татар еще восточнее, в центральной и восточной Халхе, как минимум ошибочны, а в основном преследуют цель искажения истории.
  14. 3) Плано Карпини "История Монгалов": (в переводе А.И. Малеина 1957 г.) Маршрут Плано Карпини ко двору императора Куюк-хана (наследовавшего на великом курултае золотой трон своего отца Угетая, который в свою очередь наследовал его у своего отца, Чингизхана) практически совпадает с выше описанным маршрутом Г. Рубрука. Проанализированные главы: XVII. Затем мы въехали в землю черных Китаев (современное Семиречье), в которой Татары построили сызнова только один город, по имени Омыл. Император (Куюк-хан) построил здесь дом. Выехав оттуда, мы нашли некое море, не очень большое, имя которого, так как мы не спросили о нем, нам неизвестно. На берегу же этого моря существует некая небольшая гора, в которой, как говорят, имеется некоторое отверстие, откуда зимою выходят столь сильные бури с ветрами (ветер "Эби" в Джунгарском проходе), что люди едва и с большою опасностью могут проходить мимо. Летом же там слышен всегда шум ветров, но, как передавали нам жители, он выходит из отверстия слегка. По берегам этого моря мы ехали довольно много дней; это море имеет довольно много островков, и мы оставили его с левой стороны. Земля же изобилует многими реками, но небольшими; на берегах рек с той и другой стороны стоят леса, но не обширные. В этой земле живет Орду, старший над Бату; мало того, он древнее всех князей татарских; там имеется также орда, или двор, его отца. После этого мы приехали к первой орде императора, в которой была одна из его жен; и так как мы еще не видали императора, то они не захотели нас пригласить и допустить к его орде, но устроили нам в нашем шатре очень хорошее, по обычаю Татар, угощение и удержали нас там на один день, чтобы дать нам возможность отдохнуть. XVIII. Выехав отсюда в канун дня, посвященного блаженному Петру, мы попали в землю Найманов; они язычники. В день же апостолов Петра и Павла там выпал глубокий снег, и мы ощутили сильнейший холод. Эта земля чрезмерно гориста и холодна, а ровных мест там немного (это предгорья Алтая в современной Восточно-Казахстанской области и приграничная местность СУАР КНР в районе Саурского хребта). Через эту страну мы ехали много дней. XIX. Затем мы въехали в страну Монгалов, именуемых нами Татарами (это предгорья Алтая в современном СУАР КНР). Как мы полагаем, мы ехали через эту землю три недели быстрого пути, а в день блаженной Марии Магдалины приехали к Куйюку, нынешнему императору. § II. 1. Когда же мы приехали к Куйюку, то он велел дать нам шатер и продовольствие, какое обычно дают Татары. II. На второй или на третий день мы поехали туда с Татарами, назначенными нам для охраны, и там собрались все вожди. Каждый из них разъезжал со своими людьми кругом по холмам и по равнине. Главные ориентиры пути по порядку: 1) Земля Каракитаев с городом Омыл. 2) Далее от Алакуля через Джунгарские ворота к Эби-нуру (где дул ветер "Эби", дующий от оз.Эби-нур в сторону оз.Алакуль) "мы оставили его с левой стороны". 3) Далее: "земля изобилует многими реками, но небольшими; в этой земле живет Орду, старший над Бату; мало того, он древнее всех князей татарских; там имеется также орда, или двор, его отца. После этого мы приехали к первой орде императора". 4) Далее: "выехав отсюда мы попали в землю Найманов; там выпал глубокий снег, и мы ощутили сильнейший холод. Эта земля чрезмерно гориста и холодна, а ровных мест там немного. Через эту страну мы ехали много дней". 5) "Затем мы въехали в страну Монгалов, именуемых нами Татарами". 6) "Отправившись отсюда, мы все вместе поехали на другое место, за три или четыре левки. Там на одной прекрасной равнине, возле некоего ручья между горами, был приготовлен другой шатер, называемый у них Золотой Ордой. Там Куйюк должен был воссесть на престол в день". Главные характеристики конечного отрезка пути к главной ханской ставке - после Эби-нура резко повернули на северо-восток, шли по земле найманов, постоянно шли вверх (в горы) и ни разу не спускались! И по древнетюркской традиции сделаю из прочитанного 9 предположительных выводов или Резюме: 1) Судя по отмеченным довольно четким ориентирам и признакам маршрут путешественника пролегал на местности не прямолинейно, а слегка извилисто в обход естественных горных, пустынных и водных преград, по издревле набитым дорогам. 2) Первая орда Куюк-хана располагалась приблизительно в районе Толы, Имиля и Кобука северо-восточнее Эби-нура (СУАР КНР севернее Карамая). 3) Из буквального смысла дальнейших слов автора ясно и очевидно, что орда самого императора Куюк-хана была не так далеко от первой его орды; из нижеприведенной цитаты речь никак не может идти о расстоянии между первой и второй ордой хана порядка в 1 500 - 2 000 км. или об одной орде великого хана на Имиле и о второй орде якобы на Хангае в центральной части современной Монголии или еще дальше: "... После этого мы приехали к первой орде императора, в которой была одна из его жен; и так как мы еще не видали императора, то они не захотели нас пригласить и допустить к его орде... и удержали нас там на один день, чтобы дать нам возможность отдохнуть." 4) Дальше они прошли землю найманов - это современные гористые районы казахско-китайского приграничья южнее Нор-Зайсана близ Кубук-сара и Зимуная. Важное примечание - скорость движения на лошадях по горной сильно пересеченное местности намного медленнее чем скорость по открытой относительно ровной равнинной местности. 5) Далее маршрут упирается ориентировочно в местность по течению Урунгу. 6) Небольшой крюк после "Джунгарского прохода" сперва на северо-восток, а потом поворот на юго-восток к Урунгу, объясняется очень просто - это вынужденный конный маршрут в обход пустыни, современной Гурбан-тунгут. Только обойдя пустыню таким образом можно было попасть самым коротким путем в низовья Урунгу, в современную местность Чингиль. 7) Самое главное, что скрупулезный автор ни слова не упоминает о подъеме, а затем о тяжелейшем (а в реальности практически невозможном) переходе своей делегации через ледниковый Алтай и дальнейшее очень длительное продвижение по горной местности современной Монголии-Халхи от Алтая до центральной ее части! 8) Таким образом, место главной орды императора с точностью до 99% совпадает с рассматриваемой моей локализацией средневековой Монголии. 9) Частично это подтверждается о упоминаниями письменных источников о могилах в этой местности самого Чингизхана, а также Угетай-хана, Тули-хана, Арик-буги и Кубилай-хана! Также попытался проследить путь Карпини к месту назначения посольства Папы Иннокентия:
  15. 2) Г. Рубрук "Путешествие в восточные страны" (путешествие в ставку Монке-хана): Гл.29 называется "Что случилось с нами по отъезде из Кайлака в землю Найманов". Средневековый Каялык (Койлык) находился на территории бывшей Таллдыкурганской области (нынче восточная часть Алматинской области) близ озера Алакуль, за которым и начинались кочевья найманов (собственно картина и по сей день такая же): ".. Отправившись отсюда, через три дня мы добрались до столицы этой области, в начале (in capite) вышеназванного моря (АКБ: Алакуль), которое казалось нам столь бурным, как океан. И мы видели на нем большой остров. Мой товарищ приблизился к его берегу и помочил в нем льняную ткань, чтобы отведать вкус воды; она была солоновата, но все же пригодна для питья. Среди больших гор (АКБ: Алтай-Тяньшаньское межгорье, Саур и Тарбагатай) в юго-восточном направлении тянулась долина, а затем между горами было еще какое-то большое море (АКБ: Эбинор), и через эту долину от первого моря до второго протекала река; в этой долине почти беспрестанно дует столь сильный ветер (АКБ: эби и сайкан), что люди проезжают с великим опасением, как бы ветер не унес их в море. Итак, мы переправились через долину, направляясь на север (АКБ: точнее на северо-восток, копасов не было, к Алтаю, к нынешнему Зайсану и Бухтарме), к большим горам, покрытым глубокими снегами, которые тогда лежали на земле." Следующая глава 30 называется "О земле Найманов": "... Затем мы снова поднялись на горы, направляясь все к северу." Следующая по хронологии глава 31 "О приезде нашем ко двору Мангу-хана" (то есть непосредственно в землю Татар-Монгалов, Моалов или Мунгулистан, или Монголию 13 века): "... Наконец, в день блаженного Стефана мы въехали на равнину, обширную, как море, так что нигде на ней не виднелось никакой горки, а на следующий день, в праздник святого Евангелиста Иоанна, мы прибыли ко двору упомянутого великого государя." (Оттуда рукой подать к верховьям Иртыша, низовьям Урунгу и озерам Джиликёль (Баганор) и Кызылбаш (Улюнгюр), где и находились Кара-корум, Сары-орда, Екэ-курук и прочее) "Описание земель, лежащих в окрестностях ханского дворца. О нравах, монетах и письменах Татар": Ключевые цитаты: "... Ибо все реки текли с востока на запад или прямо, или не прямо, то есть с наклоном к югу или к северу." (Так вот, в той части современной Монголии, куда официальная наука помещает улус Чингизхана или Татар-Монгалов, все реки текут на восток, в регионе моей версии как и в источниках - они текут на запад или на север) "... До Катайи было 20 дней пути в направлении к юго-востоку." (Катай или Син/Чин, или северный Китай, располагался по отношению к современной Монголии на юг, но не на юго-восток, но по отношению региона моей версии действительно расположен к юго-востоку) "... К северу также нет ни одного города, а живет народ, разводящий скот, по имени Керкисы." (аналогично, кыргызы не обитали в Прибайкалье, но на север от региона моей версии или на Алтае и верховьях Кема - да) Резюме: Конечной точкой маршрута Рубруквиса был один из районов северной части СУАР КНР. Иртыш и Алтай путешественник не проходил. Пришлось даже стать картографом и наглядно изобразить маршрут Гийома в ставку Менгу-хана (красная линия) и обратный путь (зеленая линия):
  16. Резюме: Приведенный краткий анализ маршрута и географических ориентиров путешествия Чан Чуня на запад показывает, что монах не посещал территории современной Монголии, как это интерпретируют наши современники (мол поехал из Китая прямиком через пустыню Гоби на север, но не застав там Чингизхана, ушедшего покорять Среднюю Азию, двинулся за ним на запад перемахнув Хангай и Алтай). Приведенные цитаты с указанием топонимов показывают, что монах сразу же из тогдашнего северного Китая (Син или Чин) двинулся на запад и далее на северо-запад сперва через Хэсийский горный коридор в пределы районов, позже названных Мугулистаном (западнее Алтая), а затем оттуда через другой горный проход, Джунгарский, в Семиречье и далее на запад. Но не застав на земле Мугулистана, где нынче Джунгарская равнина, Чингизхана (получается, что это и была средневековая Монголия) двинулся за ним дальше на запад. Возвращался он этим же путем в обход современной Монголии, Алтая и Гоби. Обратный путь был совершенно одинаков.
  17. Обратный путь от Самарканда в Китай пролегал по тому же маршруту - по северной стороне Тянь-Шаня, через горный проход в джунгарском Алатау, по равнинной Джунгарии и солончаки Гурбантунгута и южной Джунгарии: "Hа дpугой день отпpавились в путь. 23-го числа Сюань чай Агоу настиг учителя, для пpоводов, на южном беpегу Чуй мулян (Чу). Потом, чеpез 10 дней, были в 100 слишком ли на запад от гоpода Алима (Алматы) и пеpеплыли большую pеку (Или). 4-й луны 5-го числа мы пpибыли в сад, что на восток от гоpода Алима. Вечеpом мы пpибыли в Инь шань (на Алатау) и пеpеночевали". "Hа дpугой день мы снова пpоехали чеpез 48 мостов и следовали 50 ли ввеpх по потоку до Hебесного озеpа (в сноске переводчиком указано, что это озеро Сайрам, но по моему, это Иссык-куль); на севеpо-восток пеpепpавившись чеpез Инь шань, мы ехали два дня и тогда только выехали на пpежнюю почтовую доpогу, у большой pеки, по южную стоpону Цзинь шань (у переводчика Алтай, но по моему это Тарбагатай)". "Hа юг отсюда виднеется высокий хpебет, покpытый скопившимся снегом, котоpый не тает и в сильные жаpы. Много здесь необыкновенных вещей. Отсюда, несколько на запад, около озеpа, есть ветpяный куpган; на веpху его белая глина, во многих местах потpескавшаяся. Во 2-ю и 3-ю луны отсюда поднимается ветеp и, пpежде всего, pаздается в скалах и пещеpах южных гоp; это начальный ветеp. Когда ветеp выходит из куpгана, сначала появляются кpужащиеся вихpи, в виде баpаньего pога, в бесчисленном множестве; спустя немного вpемени, вихpи соединяются в один ветеp, котоpый поднимает песок, катит камни, сpывает кpыши с домов, выpывает деpевья и потpясает долины; он пpекpащается на юго-востоке (ветер у Эби-нур в Джунгарских воротах)". "Али сянь и дpугие говоpили учителю: "Hа южной доpоге много песков и камня, мало тpавы и воды". "Hа юго-восток пpоехали большую песчаную полосу; была тpава и деpевья, в котоpых было много комаpов и мошек; ночь пpовели на востоке pеки. Потом в течении нескольких дней учитель ехал иногда в телеге... Потом ехали песчаной доpогой 300 с лишком ли, где было чpезвычайно мало тpавы и воды; кони ехали ночью не отдыхая; чеpез двое суток уже вышли из песков; земля пpилегает к севеpной гpанице Ся (Тангута), здесь уже стало более хижин и юpт, и лошадей легче доставать".
  18. "Hа севеpе было дpевнее гоpодище, называемое Хэласяо. Hа юго-запад мы пpоехали песчаную полосу, около 20 ли, где весьма мало воды и тpавы, и здесь впеpвые увидели Хой хэ, котоpые оpошали пшеницу посpедством выpытых водопpоводов. Потом пять или шесть дней ехали до пеpевала чеpез хpебет, откуда на юг, мы пpибыли в монгольский стан, в котоpом и пеpеночевали в юpте. С pассветом мы снова отпpавились вдоль южных гоp, на котоpых мы усматpивали снег". "Станционные сказывали, что на севеpе этих снежных гоp стоит Балгасун". "поэтому я обpадовался, увидев здесь зpелые жнивы". "Чжень хай сказал: "Впеpеди будут высокие и кpутые гоpы и обшиpные болота, где нельзя пpоехать в экипаже; надобно будет сокpатить число телег и спутников и ехать налегке веpхом". " 8-го числа, взяв с собой десять учеников, Сюй цзин сянь шен, Чжао цзю чу и дpугих, на двух телегах и в сопpовождении 20 слишком станционных монголов, учитель отпpавился около великих гоp на запад... Чжень хай тоже говоpил, что Hайманский госудаpь, пpоезжая этими местами". "Гоpы эти высоки и велики, с глубокими ущельями и длинными скатами; телегам здесь нельзя ехать. Доpога пpоложена здесь впеpвые тpетьим цаpевичем, во вpемя его похода". "потом надобно более ста ли ехать песчаной полосой, длина котоpой, с востока на запад, неведомо сколько тысяч ли, до гоpода, пpинадлежащего Хой хэ". "В 8-й луне 27-го числа мы пpибыли к севеpной стоpоне Инь шани. Хой хэ вышли к нам навстpечу на севеp небольшого гоpода; стаpшина пpиготовил виногpадного вина, отличных плодов, больших лепешек, кpуглого луку и пеpсидского холста каждому по футу. Он сказывал, что в 300 ли по южную стоpону Инь шани находится Хэ чжоу269. Здесь стpана весьма жаpкая; виногpаду множество. Hа дpугой день мы отпpавились на запад, подле pеки, и пpоехали два гоpодка; повсюду были жители; в это вpемя пшеница на полях только что созpела; все поля оpошаются водою источников и оттого получают яpовое; ибо дожди здесь pедки. Hа запад отсюда пpибыли в большой гоpод Бесыма (в сноске указано, что это Бешбалык)". "Учитель спpосил: "Сколько еще пути до местопpебывания импеpатоpа?" Все сказали, что отсюда на юго-запад будет более 10 000 ли". "Девятой луны 2-го числа мы отпpавились на запад и чеpез четыpе дня остановились на восток от Лунь тая". "Потом, пpоехав еще два гоpода, 9-й луны 9-го числа, мы достигли гоpода Чан-бала, пpинадлежащего Хой хэ. Владетель здешний Уй-вуp... даже жена его потчевала нас виногpадным вином; поднесли нам аpбузов, котоpые весили по безмен; дыни были с целую подушку, с аpоматом и вкусом, котоpых не знают у нас в Китае". "Hа дpугой день мы ехали вдоль Инь шань на запад... остановились на севеpной стоpоне Инь шани. Hа дpугой день, pанним утpом, мы ехали на юг, по длинному скату, ли 70 или 80, и остановились на ночевье, к вечеpу. Воздух был холоден; воды не было. Hа дpугой день, pано утpом, мы поднялись и поехали на юго-запад; ли чеpез двадцать, мы очутились вдpуг у огpомного озеpа, имеющего в окpужности около 200 ли; снежные пики, окpужая его со всех стоpон, отpажались в водах озеpа. Учитель назвал его небесным озеpом (Иссык-куль?). "Hа дpугой день мы, наконец, выехали из ущелья и вступили в огpомную долину, пpостиpающуюся с востока на запад. Здесь воды много, тpава богатая; воздух как весной; было немного тутовых деpевьев и жужубов. Потом, чеpез один пеpеезд, 9-й луны 27-го числа, мы пpибыли в гоpод Алима.... Туземцы называют плод, по своему, алима6, и так как здесь много плодов, то они и назвали гоpод именем плода". "Потом, чеpез четыpе дня пути на запад, пpибыли к Таласу мулян (мулян значит pека. АКБ: мурäн); pека глубока и шиpока, течет на севеpо-запад; выходя с востока, она пpоpезывает Инь шань. Hа юг от pеки тоже опять снежные гоpы". "Потом пеpеехали чеpез каменный мост и по напpавлению юго-западных гоp сделали пять пеpеходов до гоpода Сай лань (Сайрам?)". "От Инь шани на запад пpоехал я 5 000 ли... Семи сыгань гоpод (Самарканд?)". "Потом, чеpез четыpе дня, мы пpибыли в ханский стан".
  19. Дальнейшее описание пути и мои комментарии к ним: "4-й луны 1-го числа мы пpибыли в ставку великого князя Огиня; тогда лед только что таял и на почве появились pостки pастений. В то вpемя пpоисходило там бpачное пpазднество. Стаpшины окpестных кочевьев, в окpужности на 500 ли, пpиехали с кобыльим молоком, для вспоможения. Чеpные телеги и войлочные юpты стояли pядами, в числе нескольких тысяч." "Вместе с тем, великий князь (Онгин) пpислал на подъем быков и лошадей, до сотни, да десять телег. Путь наш лежал на севеpо-запад". "22-го числа мы пpибыли к pеке Лу гюй (предположительно Урунгу). Воды ее обpазуют здесь озеpо, в окpужности на несколько сот ли (Кызылбаш? нынче Улюнгур). Поднятые ветpом волны выкидывали больших pыб. Монголы наловили их по нескольку каждый. Следуя на запад, по южному беpегу pеки, мы иногда находили поpей и ели его". "Монголы пользуются этим деpевом (ивой), делая из него свои юpты (современные монголы, емнип, используют сосну, иву используют тюрки, о чем на форуме писали сами монголы)". "После 16 дней пути pека уклонилась на севеpо-запад, в гоpы; мы не могли узнать ее истоков; [повеpнув] на юго-запад, мы выехали на почтовую доpогу Юй эpp ли (переводчиком дано пояснение - дорога вела на северо-запад)". "Мало-помалу показались пики высоких гоp. Отселе на запад постепенно были гоpы и холмы; обитателей весьма много; все они тоже живут в чеpных телегах и белых юpтах. Обычные занятия их суть скотоводство и звеpоловство. Одеваются в кожаное и меховое платье, питаются мясом и молоком". Далее стихи Чан Чуня: "Куда бы взоp ни достигал, не видно конца гоpам и pекам; ветеp и туман беспpеpывны, и pеки вечно текут". "Чеpез четыpе пеpехода на севеpо-запад, мы пеpепpавились чеpез pеку, за котоpой началась pавнина; на окpаинах ее гоpы и долины пpекpасны, тpава тучная и вода добpая; на западе и востоке есть основания дpевнего гоpода, еще свежие; говоpили, впpочем, что он постpоен киданьами. Вскоpе нашли в земле стаpую чеpепицу с киданьскими на ней буквами. Это был, веpоятно, гоpод, постpоенный теми киданьскими воинами, котоpые удалились сюда, не желая поддаться новой династии. Говоpили также, что отсюда на юго-запад, более 10 000 ли, есть гоpод Сюнь сыгань, постpоенный в самом лучшем месте госудаpства Хойхэ, котоpый составляет столицу киданей, где цаpствовали пpеемственно семь их импеpатоpов". Судя по комментариям переводчика процессия уже должна находиться в центральной части современной Монголии-Халхи. Но в таком случае нелогичен дальнейший путь группы по направлению на северо-запад, так как он привел бы их на Саяны и дальше на средний Енисей. К тому же каракитаи, о которых идет речь выше, никогда ногой не ступали на землю современной Монголии-Халхи, они всеми источниками бесспорно локализуются на западе Алтая. Также и уйгуры или хойхэ записок никак не могли находиться в Халхе, хотя переводчик и пытается объяснить их намного более поздним значением "мусульмане". Судя по дальнейшему тексту путь от низовьев Урунгу и западных предгорий Южного Алтая направился к Тарбагатаю, Сауру и далее к Джунгарскому Алатау, о чем свидетельствует продолжающееся направление маршрута на северо-запад, обилие высокой тянь-шаньской ели, снега и ледников на вершинах гор, все те же реки, текущие на северо-запад, песчаная полоса, в которой я усматриваю современную засушливую область в низовьях Урунгу "Гурбантунгут", найманы, уйгуры, поля с хлебами и жнивами, знаменитый постоянно дующий в Джунгарском ущелье (горном проходе) сильный ветер в двух направлениях, северо-западный "сайхан" и юго-восточный "евгей", города Баласагун, Алима, озеро Иссык-куль и т.д. Однако все это переводчик преподносит как восточные отроги Алтая, то есть как современный район Ховда, что не стыкуется с их описанием: "6-й луны 13-го числа мы достигли хpебта Чан сун лин и остановились позади него. Сосны и ели pастут густо, во множестве, поднимаясь до облаков и заслоняя солнце". "Доpога по гоpам, извиваясь, шла на севеpо-запад более ста ли, и потом опять на севеpо-западе мы увидели pовное место; здесь есть каменистая pека, пpостиpающаяся более, чем на 50 ли; беpега ее вышиной более ста футов; вода в pеке чистая и холодная, весьма пpиятная и жуpчит, как звонкий нефpит; по кpутым беpегам ее pастет лук от тpех до четыpех футов вышиной; в падях pастут сосны более ста футов вышиной. Западные гоpы тянутся сплошной гpядой; на них густо pастут высокие сосны. Мы ехали гоpами пять или шесть дней; доpога извивалась около пиков. Пpекpасны были выси гоp, покpытые цветущим лесом; внизу тек поток; на pовном месте, повсюду, pосли вместе сосна и беpеза, как будто человеческие жилища. Затем мы поднялись на высокий хpебет, имевший вид длинной pадуги; отвес его отвес был на 1 000 саженей; смотpеть в глубину, вниз на озеpо, было стpашно". "28-го числа мы остановились на восток от оpды (по моей версии это действительно так, т.е. орда была на Имиле и Кобуке, но по версии переводчика окажется, что они вернулись обратно и остановились восточнее Хангая и Хэнтэя). Посланец отпpавился напеpед доложить о нашем пpибытии импеpатpице и получил от нее пpиказание пpосить учителя пеpепpавиться чеpез pеку. Река эта течет на севеpо-восток (река Кобук?); шиpока и глубока по ступицу колеса. Пеpепpавившись чеpез pеку, мы вступили в становище и тут оставили телеги; на южном беpегу были тысячи телег и юpт. Каждый день пpиготовляли кумыс и сливки... В сpедний пеpиод жаpов в юpтах не было мух". "7-й луны 9-го числа мы вместе с посланцем отпpавились на юго-запад и ехали пять или шесть дней; мы несколько pаз замечали на гоpах снег, а у подошвы гоp часто попадались могильные насыпи; Потом, чеpез два или тpи дня, мы пеpеехали чеpез гоpу, поднимающуюся ввеpх пиком, как будто обсеченным; по гоpе в обилии pастут сосна и ель. Hа западе есть озеpо (Эби-нур?); по выходе на юг из огpомного ущелья, есть pека, текущая на запад".
  20. Во-первых, Чан Чунь еще будучи в окрестностях Пекина уже знал о том, что Чингизхан идет с военным походом на запад, в Самарканд, поэтому Чан Чуню не было смысла делать огромный и трудный крюк, чтобы заглянуть в Халху. Вот эта цитата из записок: "Узнав, что Чингис пеpеходит на запад и опасаясь, что по пpеклонности лет ему тpудно будет пеpеносить непогоды, он хотел обождать возвpащения Импеpатоpа из похода и тогда явиться к нему". А дело это было в местечке Лу-гоу на Хуанхэ юго-западнее Пекина. Причем по всему тексту автор записок как будто бы назло переписчикам и комментаторам подчеркивает, что путь монаха шел на запад, а не на север (не только дальнейший путь, но и начальный). Вот описание самого начала пути: "В то вpемя, как он шел на запад из Шуи в заставе Хань гуань pасставался с востоком, толпы ваpваpов поклонялись ему, и великому Дао положено вновь основание". После встречи с варварами путешественники прибыли, если верить переводчику, к Великой стене: "В 5-й луне он пpибыл в Дэсин, в кумиpню Лунь ян гуань и здесь пpовел лето". Исходя из вышеуказанной местности Лу-гоу я предполагаю, что речь не может идти о центральных районах Великой стены. Вероятно, речь идет о западных районах стены, сейчас приблизительно это западная провинция КНР Ганьсу. Эту версию подтверждает дальнейшее описание пути: "Вскоpе пpибыл Али сянь из ставки великого князя Огинь с пpиглашением учителя к нему; вслед за тем пpибыл также Сюань фу Ван гун Цзюй чуань, говоpя, что, по особому повелению великого князя, он пpосит учителя, если он поедет на запад, заехать к нему. При этом сам переводчик дает пояснение, что Али сянь - тангут и, веpоятно, это Аpацянь, упоминаемый в кpатком сказании об Угедее в Юань чао ми ши. Определить же месторасположение Тангута не представляет труда, на сохранившихся картах и согласно письменным источникам Тангут располагался там, где сейчас находится западная провинция КНР Цинхай и западная часть провинции Ганьсу, то есть на самых западных окраинах Великой стены. Описание дальнейшего пути (стихами монаха) также не вызывает вопросов, что речь идет о засушливом пути по солончаковой местности в районе Цинхая близ современного озера Лопнур. При этом нигде нет ни слова о пустыне, песках и безводье: "Доpога шла по холмистой полосе, извилинами, сpеди пеpемежных кочек; куда ни пpиезжали, повсюду были соленые полосы и лужи стоячей воды; целый день не встpетил ни одного путника; в целый год, pазве изpедка, пpобежит возвpатный конь (кони по пустыне Гоби не бегают); на земле не pастет деpева, а только дикая тpава; небо пpоизвело здесь только холмы, а не высокие гоpы; хлеба здесь не pастут; питаются же молоком; одеваются в меховое платье, живут в войлочных юpтах и тоже веселы". После этого они: "вышли из песчаной полосы и пpибыли в Юй эpp ли и здесь только встpетили жилища, деpевню, жители котоpой, большей частью, занимались хлебопашеством и pыболовством" (не думаю, что в южной Халхе или в пустыне Гоби тогда занимались хлебопашеством и рыбной ловлей). Дальнейший путь: "3-й луны 5-го числа мы поднялись с места и ехали на севеpо-восток; по всем стоpонам, вдали, виднелись людские обиталища, состоявшие из чеpных телег и белых юpт; жители пеpеходят с места на место, смотpя по тому, где есть вода и тpава для пастбища, по возвышенностям и низменностям, не было более ни одного деpевца; во все стоpоны виднелись только желтоватые облака и блеклое pастение; не пеpеменяя доpоги, чеpез двадцать с лишком дней, мы, наконец, увидели одну песчаную pечку, текущую на севеpо-запад и впадающую в pеку Лу гюй. Вода в pечке по бpюхо лошади; по беpегам ее pастут густо ивы. Пеpешеди pечку, мы тpи дня ехали на севеp и вошли в небольшую песчаную полосу". Этот дальнейший путь на северо-восток применительно к Халхе не логичен, но идеально подходит под описание пути применительно к Джунгарии, а именно, что достигнув района нынешних Турпана и Урумчи путешественники повернули на северо-восток к верховьям Черного Иртыша и Урунгу, где по упомянутой моей версии и располагались некоторые станы улуса Чингизхана, керейтов с меркитами и урянхаев, а впоследствии и великое захоронение первых ханов "Икэ-Курук". Отдельное и особое замечание по упоминаемым по всему тексту путешествия телегам. Во-первых, современные монголы их не знают, лошадь ими используется только для верховой езды. Во-вторых, перейти великую пустыню и высокие горы используя телеги не возможно. Опять же, упоминаемые по маршруту вплоть до Тарбагатая реки текут на северо-запад и это логично применительно к западным склонам Алтая и не логично для восточных отрогов Алтая и для современной Монголии-Халхи в целом.
  21. Попытка географической локализации страны Татар или Монгалов (12 – 13 вв.) по описанию маршрутов и ориентиров по запискам путешественников очевидцев. Или критический подход к существующей академической точке зрения о посещении путешественниками и послами центральной части современной Монголии. Попытаюсь вкратце проанализировать маршруты и географические ориентиры пути трех записок - одного с востока на запад (Чань Чуня) и двух - с запада на восток (Марко Поло и Плано Карпини, последний для надежности в двух переводах). Итак. 1) "Си Ю Цзи" (Описание путешествия даосского монаха Чан Чуня на Запад): В предисловии автор перевода Архимандрит Палладий (П.И.Кафаров) кратко описывает путь Чан Чуня: "отправился (с восточного, приморского Китая) сначала в Пекин, затем в Монголию на Орхон и Керулен, а потом через Сибирь, Алтай и Тянь-Шань добрался до Самарканда". В свете моих изысканий в вопросе правильной географической локализации средневековой Монголии или Мунгулистана (страны Татар-Монгалов) возникает логичный вопрос, а действительно ли Чан Чунь двигался из Китая сперва на север через пустыню Гоби, а из Монголии через Сибирь и высокогорный Алтай на запад? Неужели он на склонности своих лет выбрал самый наитруднейший маршрут который только можно было бы придумать - из безводных пустынь и высочайших заснеженных и ледниковых гор специально уклоняясь от легкопроходимых равнин и самого короткого пути? Попробую дать на это ответ словами из самого текста записок. Хочу оговориться, что "Си Ю Цзи" гораздо позже своего написания обзавелось приписками в виде так называемых "географических пояснений". За автора труда, ученика монаха Ли Чжи Чана, и за самого Чан Чуня "пояснения" дали люди, не участвовавшие в путешествии! Это Сюй Сун и его учитель Шень Яо. Последний дал свою долю "прибавлений" к тексту на основе записок почему то другого путешественника, Чжан Дэхоя. Следует также оговориться, что оригинал текста неоднократно подвергался переписке, что также неблаготворно повлияло на сохранность оригинальных географических названий и точного описания событий в пути следования (я уже умалчиваю про многочисленные пояснения и комментарии при переводе записок на русский язык). Но тем не менее имея все эти недостатки, попытаюсь проследить путь Чан Чуня и географические ориентиры на его пути, которые позволят более или менее точно локализовать маршрут монаха на запад. Если быть кратким, то вопрос стоит простой - либо путь проходил от Пекина прямо на север через пустыню Гоби на Керулен и Орхон, оттуда повернул на запад через Хэнтэй, Хангай, Саяны и Алтай и далее через Тянь-шань, либо путь из Пекина пролегал строго на северо-запад по естественному равнинному коридору или древнему Шелковому пути в обход Монголии-Халхи. Особо хочу оговориться, что согласно моей небезосновательной версии улус Чингизхана или другими словами средневековая Монголия располагался западнее Алтая, в равнинной Джунгарии, поэтому Чан Чуню незачем было идти сперва на север в Халху, где в те времена никакой "Монголии" по моей версии не было. Путь монаха логично должен был пролегать по древнему Шелковому пути через коридор Хэси, Хами (Кумул) и далее на северо-запад в обход пустынь и горных вершин!
  22. Ув. Рустам, в ветке про сюнну-хунну-гуннов я привел сохранившееся хуннское двустишие, уже тогда упоминается (чуть ли не впервые в источниках) древнетюркский термин "süg" - войско. Думаю, Улугбек противопоставляет его другому древнетюркскому синониму "tümen" - войско. Ведь в тюркских есть и другие синонимы этих терминов - "qošun", "qol" и другие. Определение "монгольский" или "татарский" не стану затрагивать специально, потому что он и есть корень всех споров и раздоров, ибо применительно к средним векам он понимается далеко не однозначно.
×
×
  • Создать...