-
Постов
58044 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
725
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Примеры на терминах, обозначающих растения: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Боғұдай – пшеница Бұғұрчақ – горох Арбай – ячмень Бұта – куст, кустарник Өлүң – трава Қарғана – карагана Ұрұқ – семя, семена Чечек – цветок, соцветие Қарамақ – чечевица Тегермен – мельница Халхаский язык: Буудай – пшеница Буурцаг – горох Арвай – ячмень Бут – куст, кустарник Өлөн өвс – камыш, Өвс ногоо – трава Харгана – карагана Уруг – семя, семена Цэцэг – цветок, соцветие Хармаг – чечевица Тээрэм – мельница Казахский язык: Бидай – пшеница Бұршақ, Бұрчақ – горох Арпа – ячмень Бұта – куст, кустарник Өлең, Өлөң – трава Қарған – карагана Ұрық, Ұрұқ – семя, семена Шешек, Чечек – цветок, соцветие Қарамық – чечевица Тиірмен, Диірмен – мельница
-
В монгольском рчередное заимствование из тюркских. Darağa - начальник [базара]. см: "Древние тюркские диалекты и их отражение в современных (тюркских) языках" [Фрунзе: Ілімì, 1971. АН Кирг.ССР. Отдел востоковедения. Под ред. Батманова И.А.; "Древнетюркский словарь". Л: Наука, 1969 г.] "Введение в изучение тюркских языков" [М: Высшая школа. 1962. Баскаков Н.А.]
-
Примеры на терминах охоты и зверей: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Аң – зверь Аңчы – охотник Жегерен – джейран Бөкүн – сайгак Бұлған – лось Бұғұ – олень Барыс – тигр Ірбіс – леопард Бечін, Мечін – обезьяна Курен – хорёк Сағадақ – лук, сайдак, сагайдак Қорұмсағ – колчан Жебе – наконечник стрелы Халхаский язык: Ан – зверь Анчин – охотник Зээрэн – джейран Бөхөн – сайгак Булган – лось Буга, Цаа – олень Барс, Бар – тигр Ирвэс – леопард Бичин – обезьяна Хурэн – хорёк Саадак, Нум – лук, сайдак, сагайдак Хоромсого – колчан Зэв – наконечник стрелы Казахский язык: Аң – зверь Аңшы, Аңчы – охотник Жирен, Жайран – джейран Бөкен, Бөкөн – сайгак Бұлғын – лось Бұғы, Бұғұ – олень Барыс – тигр Ілбіс – леопард Мешін, Мечін – обезьяна Күзен – хорёк Садақ – лук, сайдак, сагайдак Қорамсақ – колчан Жебе – наконечник стрелы
-
Ув. Башгирд, у вас очень интересная версия, хотя и с виду очень простая. Почему? Потому что среди прочих значений слова tarqan существует и такое, где значение связано с земледелием - "название землевладельца у тюркских народов в средние века". Поэтому если исходить из вашего объяснения, то первую половину слова в таком случае можно уверенно объяснить древнетюркским "tarï" (сеять, засевать) или "tarïɣ" (1. зерно, злаки, хлеб; 2. просо; 3. земледелие, землепашество). Достаточно вспомнить предыдущий этноним уйгуров, таранчи. Получаем "tarï + qan" или "правитель землевладелец", типа латифундист. Правда в таком случае мы от освобожденного от пошлин оружейного кузнечества плавно переходим к освобожденному от пошлин землепашеству. Может быть это вариант кузнеческого титула на период мирного времени, оговоренный Минскими соглашениями? А какое значение вкладываете вы в "тар" своем объяснении "начальник тара"?
-
Даже приведенный самый поверхностный анализ однокорневых семантически близких древнетюркских лексем очевидно показывает, что термин QATUN ~ QATYN это никакой не иранизм, а исконно тюркское понятие, крепко связанное с понятиями РОДСТВЕННИКИ ЖЕНЫ (qadyn ~ qaiyn). Предполагаю, что в основе их древнетюркский корень QAT со значением "присоединять", "соединяться", "смешиваться". Образно выражаясь, QATUN ~ QATYN (замужняя женщина, жена, госпожа), как и QADYN ~ QAIYN (ее отец и родственники) присоединяются к роду мужчины и его потомков. Косвенно об этом действии свидетельствует и предшествующий ему по традиции и времени термин "KELIN" (невестка), этимология которого "прибыть", "прийти", "приехать" (в род жениха). Образно говоря, в род мужа невестка сперва приходит, которая после торжества бракосочетания полноправно присоединяется (смешивается, соединяется) к роду мужа. В тюркских языках много лексем, происходящих из корня QAT со значением "присоединять", "соединяться", "смешиваться". Примеры из казахского языка: қат - каждый слой, пласт, ряд қат - ягоды в виде соединенных между собой шариков (малина, ежевика и пр.) қатар - ряд, двойной қатылу - приправлять, приправа қатыс ~ қатынас - принимать участие с другими қатыр ~ қашыр - мул как результат помеси осла с кобылой и т.д. и т.п.
-
Господа, давайте оставим в покое лингвистические труды ученых и попытаемся сами хоть что-то близкое (корни и смысловые значения) отыскать в тюрко-монгольских языках касательно рассматриваемых TARQAN и QATUN. Ведь в отличие от ученых, на которых вы ссылаетесь, мы непосредственные носители и знатоки родных языков.
-
Теперь в этой же теме обращу внимание на прически в композиции с головным убором. Оказывается необычная с виду традиционная монгольская (халхаская) женская прическа, не похожая ни на одну другую: Халхаски: Имеет все таки близкие аналогии, и не у кого-то и где-то, а в первую очередь у маньчжурок, под игом которых были 300 лет, и менее отдаленно у тибеток, откуда у монголов много чего имеет корни (также можно обратить внимание и на характерный маньчжурский и монгольский правый запАх халатов): Маньчжурки: Тибетки:
-
Примеры на терминах, обозначающих продукты питания и предметы быта, изготовленные из мяса, молока, шерсти: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Сағамал – молодой, не созревший, не ксилый еще кумыс Сағам – доение, выдоенное молоко Қомос – кумыс Айырақ – айран, заквашенное молоко Кұрұд – сушеный творог Сири – кожа крупного скота Тұлұм – мешок из шкуры теленка Көнүк – кожаное ведро Халхаский язык: Саамал – молодой, не созревший, не ксилый еще кумыс Саам – доение, выдоенное молоко Комос – нет Айраг – кумыс Хурууд – сушеный творог Шир – кожа крупного скота Тулам – мешок из шкуры теленка Хөнөг – кожаное ведро Казахский язык: Саумал – молодой, не созревший, не ксилый еще кумыс Сауын, Саун – доение, выдоенное молоко Айран – айран, заквашенное молоко Кұрт – сушеный творог Сірі – кожа крупного скота Тұлым, Тұлұм, Тұлып, Тұлұп – мешок из шкуры теленка Көнек, Көнөк – кожаное ведро
-
Президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж в гостях у казахов Баян-Ульгия: Экс-президент Монголии Намбарын Энхбаяр в гостях у казахов Баян-Ульгия: Первый секретарь ЦК Коммунистической партии МНР Цэдэнбал Юмжагийн в гостях у казахов Баян-Ульгия - в малахае, чапане и с домброй в руках, за юртой виднеется "ЦК-ская волга": Монгольский поп-звезда Дуучин Д. Болдын в гостях у казахов Баян-Ульгия. Аксакал угощает его деликатесом - баурсаками и варенной завяленной колбасой "шужук" из конских кишок и конского мяса: А здесь аксакал играет гостю на домбре:
-
А фотка с водкой слишком не "кошерно", да? ))) Где водку увидели?
-
Примеры на терминах, обозначающих масти животных: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Жисү – цвет лица, масть Қара – черный Сира – рыжий, светлый Көке – сивый Күрең – бурый Бұғұрұл – серо-бурый Жегерин – гнедой Чабыдар – игреневый Құла – саврасый Тарлан – сивый Бөртү – с красным оттенком Жағал - пёстрый Халхаский язык: Зүс – цвет лица, масть Хар – черный Шар – рыжий, светлый Хөх – сивый Хурэн – бурый Буурал – серо-бурый Зээрэн – гнедой Цавьдар – игреневый Хул – саврасый Тарлан – сивый Бөрт – с красным оттенком Загал - пёстрый Казахский язык: Жүз, Түс – цвет лица, масть Қара – черный Сары – рыжий, светлый Көк – сивый Күрең – бурый Бурыл, Бурул – серо-бурый Жирен – гнедой Шабдар, Чабдар – игреневый Құла – саврасый Тарлан – сивый Бөрте, Бөртө – с красным оттенком Жағал - пёстрый
-
Примеры на терминах, обозначающих части тела человека и животных: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Бійе – стан, рост, тело Маңнай – лоб Таңнай – нёбо Көгемей – гортань Жірүке – сердце Сақал – борода Борбы – пах Алаған – ладонь Қабырға – ребра Боғұны – ключица Тойық – лодыжка Халхаский язык: Бие – стан, рост, тело Магнай – лоб Тагнай – нёбо Хөөмий – гортань Зурх – сердце Сахал – борода Борви – пах Алга – ладонь Хавирга – ребра Богино – ключица Тойг – лодыжка Казахский язык: Бой – стан, рост, тело Маңдай – лоб Таңдай – нёбо Көмей – гортань Жүрек – сердце Сақал – борода Борбай – пах Алақан – ладонь Қабырға – ребра Бұғана – ключица Тобық – лодыжка
